Сочинения в 3-х тт. Том 3 - [21]
— Допустим, — Спейд выудил из кармана табак и бумагу и принялся скручивать очередную самокрутку. — С Кейро вы успели наговориться. Теперь я жду от вас подробного рассказа.
— Но… — Бриджит медлила с ответом, словно пытаясь выиграть время, — я не успела с ним поговорить. Нашу беседу прервали в самом начале.
Спейд закурил, выпустил струю дыма и засмеялся.
— Какая жалость. Ничего, сейчас я позвоню и он вернется.
Бриджит молча замотала головой, глядя на Спейда из-под полуприкрытых век.
Спейд обнял ее одной рукой, опустив ладонь на обнаженное белое плечо девушки.
— Итак, я жду, — терпеливо повторил он.
Бриджит вскинула брови и повернулась к нему.
— А для этого непременно нужно меня лапать?
— Нет. — Спейд убрал руку.
— Вы совершенно непредсказуемы.
Спейд кивнул.
— Итак, что скажете?
— Ой, посмотрите, который час! — внезапно воскликнула девушка, кивая на будильник, аляповатые стрелки которого показывали два часа пятьдесят минут.
— Да, вечер выдался напряженный.
— Мне пора идти. — Она поднялась на ноги. — Как я могла так засидеться?
Спейд не шелохнулся.
— Вы никуда не пойдете, пока я все не узнаю.
— Посмотрите на часы! — жалобно взвыла Бриджит. — Мой рассказ займет полночи.
— Ничего не поделаешь, — философски заметил Спейд.
Бриджит игриво улыбнулась.
— Так я пленница?
— В некотором роде. К тому же этот парень, который следил за мной… — Спейд нахмурился. — Нет, я не могу отпустить вас.
— Думаете, он еще там?
— Не исключено.
Бриджит передернуло.
— Как бы это выяснить?
— Могу спуститься и посмотреть. — Спейд испытующе посмотрел на девушку, потом кивнул и достал из стенного шкафа шляпу и пальто. — Вернусь минут через десять.
— Только прошу вас, будьте осторожны, — напутствовала его Бриджит.
— Ладно, — пообещал Спейд и вышел.
Пост-стрит была совершенно безлюдна. Спейд прошагал один квартал, оставил позади второй, пересек улицу, покружил еще немного и вернулся, так и не встретив ни души, кроме двух механиков, ковырявшихся в гараже с полуразобранной машиной.
Когда он отпер дверь, то первым делом увидел черный зрачок наставленного на него револьвера, который нервно сжимала Бриджит.
— Он по-прежнему околачивается снаружи, — невозмутимо соврал Спейд.
Бриджит, закусив губу, вернулась в гостиную.
Спейд проследовал за ней, положил шляпу и пальто на кресло и добавил:
— Так что у нас есть время для беседы.
Он отправился на кухню, поставил на огонь кофейник и принялся нарезать длинную французскую булку.
Бриджит застыла в дверях, не выпуская из правой руки пистолета.
— Скатерть там, — Спейд ткнул ножом в направлении буфета.
Пока Бриджит накрывала на стол, Спейд приготовил бутерброды с ливерной колбасой и ростбифом, а потом разлил кофе, добавив в чашечки по нескольку капель бренди из пузатой бутылки.
Они сели бок о бок на лавку. Пистолет Бриджит положила рядом с собой.
— Можем начать прямо за едой, — жизнерадостно предложил он.
Бриджит скорчила гримаску.
— Господи, до чего же вы нетерпеливый! — воскликнула она и впилась в бутерброд.
— Это верно. И еще я — своенравный, неудержимый и непредсказуемый. Итак, что это за пресловутая птица, из-за которой все вы словно с ума посходили?
Бриджит вздрогнула, но не ответила. Некоторое время она молча жевала бутерброд, словно собираясь с мыслями, а потом спросила:
— А что, если я не скажу? Возьму — и не отвечу. Что тогда?
— Вы имеете в виду птицу?
— Нет — вообще все.
Спейд ухмыльнулся.
— Вы надеетесь, что я тогда так растеряюсь, что у меня все из рук будет валиться?
— Возможно. Кстати, а что вы в таком случае сделаете? — Бриджит лукаво посмотрела на Спейда.
Сыщик покачал головой.
Глаза Бриджит игриво блеснули.
— Опять отколете что-нибудь непредсказуемое?
— Не исключено. Как хотите — можете ничего не рассказывать. Я и так уже знаю довольно много. Хочу только честно предупредить: еще день, и я буду знать об этом деле куда больше, чем вы.
— Допустим, — серьезно произнесла Бриджит, разглядывая бутерброд. — Но мне уже так надоела вся эта болтовня. Может быть, нам и в самом деле лучше подождать, пока вы сами обо всем узнаете?
Спейд засмеялся.
— Не знаю. Вам решать. Мой способ расследования прост: я подливаю масла в огонь и смотрю, что из этого получится. Мне-то это ничем не грозит, а вот вам не опалить бы крылышки.
Бриджит повела обнаженными плечами, но промолчала. Потом вдруг сказала:
— Все дело в том, что вы внушаете мне страх.
— Ерунда, — отмахнулся Спейд.
— Нет, это правда, — настаивала она. — Я боюсь только двоих людей, и именно сегодня видела их обоих.
— Мне понятно, почему вы боитесь Кейро, — произнес Спейд. — Все дело в том, что вы не можете до него добраться.
— А до вас?
— О, я-то в вашем распоряжении.
Бриджит зарделась. Она взяла с тарелки бутерброд с ливерной колбасой, но есть не стала. Немного подумав, она нахмурилась и наконец решилась:
— Это черная фигурка хищной птицы — ястреба или сокола — примерно такой величины. — Она развела руки на фут.
— И что в ней такого замечательного?
— Не знаю, — Бриджит отхлебнула кофе. — Знаю только, что мне посулили за нее пятьсот фунтов. А после того, как мы избавились от Кейро, Флойд пообещал, что моя доля составит уже целых семьсот пятьдесят.
Роман Д. Хэммета «Две мертвые китаянки» еще раз подтверждает репутацию автора — мастера крутого детектива, очень популярного среди любителей этого жанра.
Дэшил Хэммет (1894–1961) — родоначальник «крутого детектива», в котором действует безжалостный герой-одиночка, сражающийся со злом жестокими методами. «Мальтийский сокол» единодушно называют «лучшим американским детективом всех времен». В нем две группы международных авантюристов охотятся за скульптурной фигуркой птицы, которая была неким символом ордена тамплиеров. Мальтийскому соколу практически нет цены, поэтому борьба за нее идет не на жизнь, а на смерть.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
В сборник вошли произведения популярных американских авторов, известных любителям детективного жанра.
Действие разворачивается в 1920-х годах в небольшом городе Отервилл, который все называют Отравилл. В город приезжает сотрудник детективного агенства «Континентал», вызванный редактором местной газеты Дональдом Уилсоном. В день приезда оперативник узнаёт, что Дональд Уилсон убит.
«Проклятый город» — сборник лучших полицейских детективов, созданных «отцами» криминального чтива, жанра, расцвет которого пришелся на первую половину 20-го века, — Дэшила Хэммета, Стэнли Гарднера, Корнелла Вулрича и др. Это — второй сборник «забойных» детективов из серии «Криминальное чтиво», где в главных ролях выступают герои-одиночки, частные сыщики, борцы со злом и защитники несправедливо обиженных.Читайте также в этой серии лучшие криминальные рассказы знаменитых американских писателей о злодеях-преступниках, ворах, циничных убийцах, о женщинах-полицейских и о дамах, попавших в беду.
Берта Кул, героиня романов, включенных в десятый том Полного собрания сочинений Э.С. Гарднера, берется защищать преступника: логика и интуиция убеждают ее в невиновности клиента и ее не смущают ни грозные улики, ни неизбежность конфликта с полицией, арестовавшей человека, случайно оказавшегося на месте преступления. Она не может допустить, чтобы на основании сомнительных улик выносился приговор.
Это роман о богатом библиофиле с наклонностями незабвенного Шерлока Холмса Гарольде Графе. С одной стороны тайна – уникальная подборка пьес Шекспира с пометками случайного владельца и смятые кусочки бумаги с чьими-то каракулями, с другой – таинственное убийство. И только Гарольду Графу и его помощникам – секретарю и «правой руке» Стефану Галлеру – под силу раскрыть загадку и вычислить преступника!.. Как утверждает автор: «Берн и его окрестности – наилучшие в Европе декорации для классического детектива».
Странные, почти мистические преступления происходят в когда-то тихом провинциальном городе Верхнегорске. Бывший следователь особого отдела, отставной майор МВД, а ныне директор частного сыскного бюро Владимир Антыхин вступает в схватку с преступным миром Верхнегорска. А преступления, ой, какие непростые. В повести «Воспитать палача» — это жестокое убийство актрисы в театре во время спектакля, …Тихий город Верхнегорск потрясло страшное известие. Во время вечернего спектакля, в антракте, была убита актриса городского драмтеатра — Екатерина Морозова. Родители убитой, почувствовав, что расследование примет затяжной характер, по совету знакомого юриста решили обратиться в частное сыскное бюро.
Молодому и бесстрашному окружному прокурору Мэдисон-Сити Дугу Селби часто приходится лично распутывать загадочные криминальные дела. Дотошный Селби не оставит без внимания ни одной, даже самой маленькой детали и найдет виновных в проворачивании темных делишек в игорном заведении.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Пьер Бенуа (1886–1962) — французский писатель, член Французской академии (1931). Действие в авантюрно — приключенческих романах Бенуа переносится из покоев Версаля на просторы Северной Америки, из джунглей Индокитая в пустыни Африки. Динамичные, построенные на экзотическом материале, они отличаются психологизмом, эротикой и мистицизмом. Содержание: Атлантида. Забытый. Прокаженный король. Владелица ливанского замка. Кенигсмарк. Дорога гигантов. Соленое озеро КОМПИЛЯЦИЯ.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Самый знаменитый в мире фэнтезийный сериал, выдержавший многомиллионные тиражи! «ЯНТАРНЫЕ ХРОНИКИ» — магический роман Роджера Желязны в десяти книгах, известный в России под названием «ХРОНИКИ ЭМБЕРА».…Владея странным знанием, обретенным на тени Земля, принц становится истинным правителем Янтаря и волею Единорога оказывается у изначального Образа, созданным гениальным Дваркином. Корвин познает основы мироздания Янтарного мира. Он вступает в борьбу с одним из своих братьев, который жаждет беспредельной власти.
«Блуд на крови» — первый русский исторический детектив. Это потрясающая книга о знаменитых преступлениях и преступниках со времен Петра I до начала XX века. Вызывает восхищение блестящая работа талантливых российских сыщиков. Откройте книгу на любой странице, и она не отпустит вас, будет держать в напряжении до последней точки. Богато иллюстрирована.