Сочинения в 3-х тт. Том 3 - [15]
Бриджит взволнованно посмотрела на него.
— Я не хочу, чтобы он узнал, где я остановилась, — испуганно произнесла она. — Я боюсь его…
— Тогда встретимся у меня, — предложил Спейд.
Она задумалась.
— Вы уверены, что он придет?
Спейд кивнул.
— Ладно, — вскричала она, вскакивая с места. — Отправимся сейчас же!
Она вышла в соседнюю комнату. Спейд подошел к столу, стоявшему в углу у стены, и бесшумно выдвинул ящик. В нем лежали две колоды игральных карт, стопка незаполненных таблиц для бриджа, медный винт, кусок красного шнура и золоченый карандаш. Когда Бриджит вернулась, одетая в серое замшевое пальто и маленькую темную шляпку, Спейд уже закрыл ящик и закурил.
Такси подъехало к его дому и остановилось позади синего «седана». За рулем «седана» сидела Ива Арчер. Спейд, приподняв шляпу, вежливо поздоровался с Ивой и провел Бриджит в подъезд. В вестибюле он остановился, попросил Бриджит обождать минутку и вышел на улицу. Когда он распахнул дверцу «седана», Ива сказала:
— Мне нужно поговорить с тобой наедине, Сэм. — Лицо у нее было бледное и встревоженное.
— Не сейчас.
Ива поджала губы.
— Кто это? — резко спросила она.
— В моем распоряжении всего одна минута, — терпеливо разъяснил Спейд. — Что тебе нужно?
— Кто это? — сердито повторила Ива, кивая в сторону подъезда.
Спейд отвернулся и посмотрел вдоль улицы. Возле гаража, на, углу соседнего дома, прислонившись спиной к стене, стоял давешний юнец в аккуратной серой кепке. Спейд нахмурился и повернулся к Иве.
— Что-нибудь случилось? — Голос Спейда звучал недовольно. — Зачем ты появляешься здесь в такое время?
— Это я тебя должна спросить! — напустилась на него Ива. — Сначала ты заявил мне, чтобы я не приходила в твой офис, а теперь уж я даже не имею права заехать к тебе домой… Если не хочешь меня больше видеть, почему бы не сказать об этом честно?
— Послушай, Ива, не смей так говорить…
— Знаю. Я вообще не имею никаких прав на тебя, хотя мне казалось, что твои уверения в любви…
— Сейчас не время обсуждать это, дорогая, — мягко произнес Спейд. — Зачем ты хотела меня видеть?
— Я не могу разговаривать с тобой на улице, Сэм. Пройдем к тебе.
— Не сейчас.
— Но почему?!
Спейд промолчал.
Она зло сжала губы и повернула ключ в замке зажигания. Мотор заурчал.
— Спокойной ночи, Ива, — сказал Спейд, закрыв дверцу. Он постоял на обочине тротуара с шляпой в руке, дожидаясь, пока машина скроется за углом, а затем повернулся и вошел в подъезд.
Бриджит встала со скамьи ему навстречу. Она весело улыбалась.
Глава 7
БУКВА «Г» В ВОЗДУХЕ
В гостиной Спейд помог Бриджит О’Шонесси снять пальто, усадил ее в кресло-качалку и позвонил в «Бельведер». Кейро еще не вернулся. Спейд оставил портье номер своего телефона и попросил передать, чтобы по возвращении Кейро непременно позвонил.
Усевшись в кресло у окна, Спейд без обиняков принялся рассказывать девушке о том, что несколько лет назад случилось с ним на северо-западе. Он говорил бесстрастным тоном, излагая только факты и время от времени повторяя кое-какие мелочи, чтобы они легче запечатлелись в сознании Бриджит.
Вначале Бриджит слушала без особого внимания, не очень понимая, зачем Спейд излагает ей эту историю, но постепенно рассказ детектива захватывал ее все больше и она принялась внимательно слушать.
Маклер по имени Флиткрафт вышел из своей конторы в Такоме, чтобы пообедать, и не вернулся. Он не явился на игру в гольф, хотя сам назначил время партнеру всего за полчаса до того, как покинул контору. Ни жена, ни дети с тех пор никогда больше его не видели. У него остались двое сыновей, пяти и трех лет, а отношения с женой были самые лучшие. Флиткрафт владел особняком на окраине Такомы, «паккардом» последней модели, да и вообще — всеми мыслимыми благами зажиточного американца.
После смерти своего отца Флиткрафт унаследовал семьдесят тысяч долларов и так успешно вел дела, что ко времени своего исчезновения стоил уже двести тысяч. Дел было много, иные в самом разгаре, и это лишний раз доказывало, что видимого повода бежать у него не имелось. К примеру, уже на следующий день Флиткрафту предстояло подписать один контракт, который сулил ему изрядную прибыль. С собой у Флиткрафта было не больше пятидесяти или шестидесяти долларов. Ни о тайных пороках, ни о связи с другой женщиной — ни о чем подобном не было известно, да и вообще, судя по образу его жизни, вряд ли такое имело место. Он исчез бесследно, буквально в воду канул.
На этом месте рассказа раздался телефонный звонок. Спейд поднял трубку.
— А, мистер Кейро!.. Можете ли вы приехать ко мне домой, на Пост-стрит?.. Прямо сейчас. — Он взглянул на девушку, подмигнул ей и добавил: — Здесь у меня сидит мисс О’Шонесси, которая мечтает вас видеть.
Бриджит нервно заерзала в кресле.
Спейд положил трубку.
— Он скоро приедет. Итак, — продолжал он свой рассказ, — это произошло в тысяча девятьсот двадцать втором году. В двадцать седьмом году я работал в детективном агентстве в Сиэтле. Туда явилась миссис Флиткрафт и рассказала, что в Спокейне видела человека, очень похожего на своего пропавшего мужа. Я отправился туда. Это и в самом деле оказался Флиткрафт. В течение нескольких лет он проживал в Спокейие под фамилией Пайерс, занимался торговлей автомобилями, зарабатывал тысяч двадцать — двадцать пять в год, был женат, имел маленького ребенка, собственный дом и регулярно играл в гольф. Я не слишком представлял, что мне делать в том случае, если я его найду. Мы встретились с ним в моей квартире и поговорили по душам. Флиткрафт не ощущал чувства вины. Он оставил свою первую семью хорошо обеспеченной и потому угрызений совести не испытывал. Его беспокоило только одно — сумеет ли он доказать мне разумность своего поведения.
Роман Д. Хэммета «Две мертвые китаянки» еще раз подтверждает репутацию автора — мастера крутого детектива, очень популярного среди любителей этого жанра.
Дэшил Хэммет (1894–1961) — родоначальник «крутого детектива», в котором действует безжалостный герой-одиночка, сражающийся со злом жестокими методами. «Мальтийский сокол» единодушно называют «лучшим американским детективом всех времен». В нем две группы международных авантюристов охотятся за скульптурной фигуркой птицы, которая была неким символом ордена тамплиеров. Мальтийскому соколу практически нет цены, поэтому борьба за нее идет не на жизнь, а на смерть.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
В сборник вошли произведения популярных американских авторов, известных любителям детективного жанра.
«Проклятый город» — сборник лучших полицейских детективов, созданных «отцами» криминального чтива, жанра, расцвет которого пришелся на первую половину 20-го века, — Дэшила Хэммета, Стэнли Гарднера, Корнелла Вулрича и др. Это — второй сборник «забойных» детективов из серии «Криминальное чтиво», где в главных ролях выступают герои-одиночки, частные сыщики, борцы со злом и защитники несправедливо обиженных.Читайте также в этой серии лучшие криминальные рассказы знаменитых американских писателей о злодеях-преступниках, ворах, циничных убийцах, о женщинах-полицейских и о дамах, попавших в беду.
Действие разворачивается в 1920-х годах в небольшом городе Отервилл, который все называют Отравилл. В город приезжает сотрудник детективного агенства «Континентал», вызванный редактором местной газеты Дональдом Уилсоном. В день приезда оперативник узнаёт, что Дональд Уилсон убит.
Английский врач и писатель сэр Артур Конан Дойл известен всему миру как непревзойденный мастер детективного жанра, автор множества произведений о гениальном сыщике Шерлоке Холмсе и его верном друге докторе Ватсоне. Классические переводы этих рассказов и романов, делавшиеся давно и множеством разных переводчиков, страдают известными недостатками: расхождениями, пропусками, откровенными ошибками. Вашему вниманию предлагаются романы «Знак четырех» и «Собака Баскервилей» в новых переводах, выполненных Людмилой Бриловой и Сергеем Сухаревым – мастерами, чьи переводы Кадзуо Исигуро и Рэя Брэдбери, Фрэнсиса Скотта Фицджеральда и Чарльза Паллисера, Томаса Де Квинси, Германа Мелвилла и других давно стали классическими.
Гилберт Кит Честертон – английский писатель, журналист, яркий представитель классического детектива. Многие из его произведений до сих пор неизвестны читателям. В этом сборнике собраны редкие, по-настоящему эксклюзивные рассказы и повести. Новые приключения отца Брауна, утонченного аристократа Хорна Фишера и журналиста Марча, поэта и художника Габриэла Гейла. Самые знаменитые герои Честертона и их неизвестные расследования!
В пригороде, стали появляться массовые убийства, которые набирают всё большие обороты, надо как следует, это дело расследовать, пока эти убийства, не дошли до самого города. Текст публикуется с авторскими орфографией, пунктуацией и форматированием.
Эллери Куин считал, что повидал на своем веку немало трупов, но в данном случае он узнал нечто новое.На этот раз не убийца, а жертва поплатилась головой, и обезглавленное тело было прибито к замысловатому кресту…Когда Эллери столкнулся с первым убийством, он был озадачен, после второго задумался, а после третьего утвердился во мнении, что в безумии убийцы есть смысл. Впервые в своей карьере ему довелось встретиться с изощренным преступлением…
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Пьер Бенуа (1886–1962) — французский писатель, член Французской академии (1931). Действие в авантюрно — приключенческих романах Бенуа переносится из покоев Версаля на просторы Северной Америки, из джунглей Индокитая в пустыни Африки. Динамичные, построенные на экзотическом материале, они отличаются психологизмом, эротикой и мистицизмом. Содержание: Атлантида. Забытый. Прокаженный король. Владелица ливанского замка. Кенигсмарк. Дорога гигантов. Соленое озеро КОМПИЛЯЦИЯ.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Самый знаменитый в мире фэнтезийный сериал, выдержавший многомиллионные тиражи! «ЯНТАРНЫЕ ХРОНИКИ» — магический роман Роджера Желязны в десяти книгах, известный в России под названием «ХРОНИКИ ЭМБЕРА».…Владея странным знанием, обретенным на тени Земля, принц становится истинным правителем Янтаря и волею Единорога оказывается у изначального Образа, созданным гениальным Дваркином. Корвин познает основы мироздания Янтарного мира. Он вступает в борьбу с одним из своих братьев, который жаждет беспредельной власти.
«Блуд на крови» — первый русский исторический детектив. Это потрясающая книга о знаменитых преступлениях и преступниках со времен Петра I до начала XX века. Вызывает восхищение блестящая работа талантливых российских сыщиков. Откройте книгу на любой странице, и она не отпустит вас, будет держать в напряжении до последней точки. Богато иллюстрирована.