Сочинения - [18]

Шрифт
Интервал

И весть на брань отмстителей полки.
Для ней бы он надел одежды пилигрима
И обувь странника и — рыцарь молодой —
Пошел бы в дальний край, к полям Ерусалима,
Чтоб только выполнить обет ее святой…
И как бы пламенно певец об ней молился!
Об ней бы думая, под пальмой отдыхал,
И снова бы на полночь возвратился,
Благославение возлюбленной сказал.
Принес бы ей фиал со влагой Иордана,
Над коим некогда гремел Иеговы[106] глас, —
И странника чарующий рассказ
Для ней бы слаще был и гуслей, и тимпана.
А он замолк — любимый наш певец,
Расстался с звонкою цевницей,
Повесил он лавровый свой венец
Над хладною, печальною гробницей.
Не спрашивай, зачем он не поет:
Увы! мой друг, она его любила…
Он кончил песнь; она его зовет…
А проводник туда — могила.
<1838>

ПЕСНЯ

(«Прочь, прочь, ни слова!»)>{20}

Прочь, прочь, ни слова!
Не буди, что было:
Не тебя — другого
В жизни я любила…
Мой ангел милый —
Он не дышит боле;
Он лежит в могиле
На кровавом поле,
Увяла младость,
Такова ль была я?
Ах, на что мне радость!
И зачем жива я!..
Лишь им дышала,
Лишь ему клялась;
С ним я все узнала…
И как жизнь неслася!
В тени черешен,
В тишине глубокой,
Кто так был утешен
На груди высокой?..
Наш край спасая,
Но тая разлуку,
Он стоял, рыдая, —
Молча сжал мне руку.
Прочь, прочь, ни слова!
Не буди, что было:
Не тебя — другого
В жизни я любила!
<1838>

ЭЛЕГИЯ

(«Когда порой, свободный от трудов…»)>{21}

Когда порой, свободный от трудов,
Свободно я дышу под небом полуночи,
Когда Альдебаран[107] горит мне прямо в очи,
А с севера идут громады облаков;
Чело восторг обнимет, как и прежде,
Воображение, мой демон, загорит,
И что-то схожее на давнюю надежду,
На стон, на вздох любви, во мраке прозвучит,
Тогда я чувствую, как быстро набегает
Слеза тяжелая, невольная слеза;
Уста без слов дрожат; душа живей страдает,
И долго, долго в даль глядят мои глаза…
Есть имена — увы, магические звуки!..
Каким волнением им вторит грудь моя!
Есть образы в душе, — и с ними нет разлуки, —
Светила бледные в тумане бытия,
Святые, милые!..
<1838>

САРА>{22}

Посвящается Николаю Гер. Черемисинову

За рекою, за Десной
Есть шинкарочка одна;
У шинкарки молодой
Много меду и вина.
И к ней с ранния зари
Наезжают молодцы
И гуляют до зари
Из Чернигова купцы.
К ней обозы пристают,
Наливаются ковши,
И танцуют и поют
У шинкарочки души.
Али мед у ней иной,
Али водка веселей,
Что у Сары молодой
Полон двор шумит гостей?
Нет, к шинкарке молодой
Ручки белые манят,
Под пунцовою чалмой
Очи черные горят;
Слышно, горек сладкий мед,
Если нет ее речей.
Так затем-то весь народ
Приворачивает к ней.
Что ж по сердцу нет у ней
Молодца из молодцов, —
Ни из бойких писарей,
Ни из вежливых купцов?
Кто б подумал?..
К ней один,
К чаровнице молодой,
Вздумал ездить господин
Заполночною порой;
Для него-то одного
Сара сердце сберегла,
Для него лишь одного
Спала жаркая чалма…
Он прискачет на коне,
На коне на вороном;
Их свиданье при луне,
Под лазоревым шатром…
И я помню за Десной,
Где я долго кочевал,
Близ дороги, под горой,
Сару бедную встречал…
Как украинская ночь
Вдохновения полна!
Как твоя, Израиль, дочь
В поздний час упоена!
Пилигрим так средь степей
Оживит порой мечты;
Отдыхая у ключей
Рвет он дикие цветы,
И один из них возьмет,
Как заветный талисман,
И на север принесет
Он цветок восточных стран.
<1838>

СТАНСЫ К ДЕЗДЕМОНЕ

(«Зачем так поздно ты явилась…»)>{23}

Зачем так поздно ты явилась,
Или зачем явилась ты,
Когда уж жизнь разоблачилась,
Погибли лучшие мечты?
Явись тогда, явись мне прежде,
Тебе отдал бы я одной
Все сны, все гордые надежды,
С кипящей жизнью молодой.
Увы! И что же от волнений
Осталось пламенных тогда?
Лишь хлад душевный, яд сомнений
И мир безвестного труда…
И ни единыя надежды!
И ни единыя мечты…
Убиты все. Зачем не прежде,
Что раньше не явилась ты?
Быть может, ты бы оправдала
Святую тайну бытия:
Я верю, меньше бы страдала
Душа пустынная моя.
О Дездемона, Дездемона!
Скажи, верна ль твоя любовь?
Ты хочешь слез моих и стона…
Возьми, но дай мне счастье вновь!
Умчи меня, как вихорь танца!
С тобой чудесна жизни даль…
Во мне, как в сердце африканца,
Не вспыхнет дикая печаль.
.
.
.
.
Так блещут сумрачные воды,
Хотя их бездна все мрачна,
Когда в них после непогоды
Глядится чистая луна.
6 января 1838 года

ЭЛЕГИЯ

(«При сильных страданьях…»)>{24}

Посвяща<ется> Себастиану Пав<ловичу> Романовскому

При сильных страданьях, при едкой печали,
Когда же вы слезы мои замечали?
Когда же я плакал, стонал иль роптал?
Быть может, — то правда, — над свежей могилой,
Привлекшей меня роковой своей силой,
За жертву я жизнь вопрошал;
Быть может, как матерь над сыном стонала
И с воплем во гробе его целовала,
Отец же с печалью немою глядел, —
Я плакал, я слез удержать не умел;
Быть может, из сердца раз вырвались стоны
При тихом стенанье другой Дездемоны…
Но все о себе же я слез не пролью,
Но я нераздельно снесу мое горе, —
Пусть воет, пусть вырвет житейское море
Мой парус последний — и топит ладью!..
Когда-то в другие, безумные годы,
В порывах стремительных сил —
Я смело сзывал на главу непогоды,
Мятежные бури любил!
Августа 10 дня 1838 года

ТЕНИ>{25}

Вот сквозь облако прозрачное
Месяц дол осеребрил.
Покидайте ж, тени мрачные,
Ложе хладное могил!
Грозной силой заклинания,
В роковой полночный час,
Из гробов для ликования
Вызываю, тени, вас!
Вас отвергли небожители,

Рекомендуем почитать
Весь Букер. 1922-1992

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Антология истории спецслужб. Россия. 1905–1924

Знатокам и любителям, по-старинному говоря, ревнителям истории отечественных специальных служб предлагается совсем необычная книга. Здесь, под одной обложкой объединены труды трех российских авторов, относящиеся к начальному этапу развития отечественной мысли в области разведки и контрразведки.


Об Украине с открытым сердцем. Публицистические и путевые заметки

В своей книге Алла Валько рассказывает о путешествиях по Украине и размышляет о событиях в ней в 2014–2015 годах. В первой части книги автор вспоминает о потрясающем пребывании в Закарпатье в 2010–2011 годы, во второй делится с читателями размышлениями по поводу присоединения Крыма и военных действий на Юго-Востоке, в третьей рассказывает о своём увлекательном путешествии по четырём областям, связанным с именами дорогих ей людей, в четвёртой пишет о деятельности Бориса Немцова в последние два года его жизни в связи с ситуацией в братской стране, в пятой на основе открытых публикаций подводит некоторые итоги прошедших четырёх лет.


Золотая нить Ариадны

В книге рассказывается о деятельности органов госбезопасности Магаданской области по борьбе с хищением золота. Вторая часть книги посвящена событиям Великой Отечественной войны, в том числе фронтовым страницам истории органов безопасности страны.


Сандуны: Книга о московских банях

Не каждый московский дом имеет столь увлекательную биографию, как знаменитые Сандуновские бани, или в просторечии Сандуны. На первый взгляд кажется несовместимым соединение такого прозаического сооружения с упоминанием о высоком искусстве. Однако именно выдающаяся русская певица Елизавета Семеновна Сандунова «с голосом чистым, как хрусталь, и звонким, как золото» и ее муж Сила Николаевич, который «почитался первым комиком на русских сценах», с начала XIX в. были их владельцами. Бани, переменив ряд хозяев, удержали первоначальное название Сандуновских.


Лауреаты империализма

Предлагаемая вниманию советского читателя брошюра известного американского историка и публициста Герберта Аптекера, вышедшая в свет в Нью-Йорке в 1954 году, посвящена разоблачению тех представителей американской реакционной историографии, которые выступают под эгидой «Общества истории бизнеса», ведущего атаку на историческую науку с позиций «большого бизнеса», то есть монополистического капитала. В своем боевом разоблачительном памфлете, который издается на русском языке с незначительными сокращениями, Аптекер показывает, как монополии и их историки-«лауреаты» пытаются перекроить историю на свой лад.