Собрание сочинений. Том 9 - [9]

Шрифт
Интервал

Дальше, дальше, Филип, — поторопил его Беллами. — Вы заинтриговали меня до сердцебиения.

— Я буду краток. В деятельности отдела "Си" возникли серьезные проблемы. В течение последнего месяца отдел работал над очень важными материалами, обеспечивающими серьезную пропагандистскую кампанию. Этот материал был предназначен для турецкой и румынской прессы, а также для некоторых балканских изданий. Отличная, всесторонне продуманная операция.

И вдруг… наш план становится известен ведомству Геббельса. В его руки попадают копии наших материалов, его аппарат переосмысливает их, выворачивает наизнанку, после чего новая, искажающая действительность, версия публикуется в немецких, румынских и турецких газетах. Из-под наших ног выбита почва, вся проделанная работа пошла насмарку, пропагандистская кампания, которая могла бы оказать влияние на политическую обстановку в Европе, загублена в зародыше. И это не в первый раз. То же самое произошло в сентябре, а потом в ноябре.

Губы Беллами сжались. Он покачал головой.

— Я вам сочувствую, Филип, — сказал он. — Дела действительно обстоит неважно. В вашей конторе, кажется, потянуло сквознячком?

— Очень на то похоже, — хмуро ответил Уонииг и залпом выпил виски. — Напрашивается вывод, что кто-то из сотрудников отдела, имеющий доступ к материалам, используемым для проведения пропагандистских кампаний — это может быть работник копировального сектора или группы анализа, выносит их из конторы и передает кому — то еще, кто имеет возможность переправить эти данные бошам.

Беллами кивнул.

— Скорее всего, перевалочным пунктом является Голландия, — сказал он. — Там полным-полно немецких шпионов. Говорят, все они носят фальшивые бороды. И чем же я могу вам помочь, Филип?

Сейчас объясню. Ники, я хочу, чтобы вы нашли мне этого типа. Вы знаете всех сотрудников отдела, вас там все любили… особенно женщины. Вы поддерживаете с ними связь?

Ну… встречаюсь… Кое с кем, иногда.

Отлично, — одобрительно заметил Уэнинг. — Вам следует активизировать старые связи и завести новые. Я считаю, что вполне могу на вас положиться — уж вы-то догадаетесь, кто из них предатель. Только сделать это нужно быстро. Как вы понимаете, само существование отдела "Си" под угрозой. Столь важная секретная организация должна быть вне подозрений!

Так как, согласны ли вы поработать со мной и на меня?

Беллами рассеянно потер нос.

— Я не против, Филип, однако… я неуверен, что мне удастся добиться успеха. Не трудно сойтись с сотрудниками вашего отдела, но я сильно сомневаюсь, что кто-нибудь из них вдруг признается мне, что он подрабатывает на сигареты, продавая секретные материалы ребятам Геббельса. Хотя, с другой стороны… Видите ли, Филип, меня всегда манила работа детектива. А вы предоставляете возможность проверить на практике кое-какие идеи, сложившиеся у меня. А теперь скажите, вы сами кого-нибудь подозреваете?

Нет.

Ясно. Тогда что вы можете мне предложить?

Всю информацию, имеющуюся в моем распоряжении. Я пришлю вам список всех сотрудников отдела "Си", а также краткие выдержки из их досье. Вы самым тщательным образом проверите эти данные. Спецотдел Скотланд-Ярда уже проверил этих людей, и сведения, которыми мы располагаем, будут в вашем распоряжении. Вам следует обратить особое внимание на тех, кто после начала работы в отделе заводил иовые знакомства, менял квартиру, ну и все такое. И еще один момент, за который можно уцепиться. Преступник явно работает не за так: за наши секреты он, конечно же, получает хорошие деньги.

Проследите за тем, кто в последнее время живет не по средствам: за женщинами, покупающими дорогие вещи, за мужчинами, которые швыряют деньги на кутеж, азартные игры, тратятся на любовниц…

Я вас понял, Филип. Ну что ж, полагаю, эта работа мне подходит. Однако… — В его отрешенных глазах вспыхнули огоньки. - Я думаю, вы и сами понимаете, что такое дело потребует расходов… и немалых.

Пусть вас это не беспокоит, — ответил Уэнинг. — Об этом я позаботился. — Он извлек из внутреннего кармана пальто конверт и положил его на стол. — Денег будет столько, сколько вам потребуется, Ники. Но при одном условии: вы должны покончить с неумеренной выпивкой. Поймите, это серьезное, очень серьезное дело. Здесь, — он указал на конверт, — сто фунтов. Думаю, для начала вам хватит. Отчитываться будете передо мной, в конце каждой недели жду от вас подробный письменный отчет о проделанной работе и полученных результатах. Теперь о наших контактах… Чем реже будут видеть нас вместе, тем лучше. Подготовив отчет, звоните моей жене. Фредди будет в курсе, она скажет вам, где мы встретимся. Встречаться будем в Вест-Энде… лучшего места не придумаешь. Кто усомнится в том, что мы с вами встретились случайно, ведь вы постоянный посетитель баров. Ну, а если произойдет что-либо экстраординарное или мне вдруг в голову придет стоящая мысль, я пошлю телеграмму вам домой. Годится?

Вполне. — Беллами посерьезнел. — И вот еще что… Я хочу сказать, Филип, что с вашей стороны это очень благородно — дать мне такой шанс… И вы вовремя это сделали.

То есть?

Ну… — Он вздохнул. — Видите ли, Филип, мне кажется, что мой образ жизни начал утомлять Кэрол. Я успел немного надоесть ей и, видимо, не нравлюсь так, как раньше. Скажу больше: каждый день ожидаю, что она заявит мне о расторжении нашей помолвки. Ваше предложение может изменить ситуацию в лучшую сторону.


Еще от автора Питер Чейни
Дамам на все наплевать

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Ядовитый плющ

Заместителю директора отделения Федерального Бюро Расследования в Штате Небраска.Для передачи:Специальному агенту Лемюэлю Г. Кошену.От: Директора Федерального Бюро Расследований Соединенных Штатов.Департамент Юстиции, Вашингтон.Операция 42-7-3-36.


Поймите меня правильно

В связи с тем, что перевод романа «Поймите меня правильно» принадлежит переводчику Стоян Е., фамилия главного героя дана в его транскрипции — Лемми Коушн.


Сети дьявола

Каллаган проснулся и долго лежал с открытыми глазами, разглядывая тени на потолке, которые отбрасывали тлеющие в камине угли.Во рту пересохло, язык казался распухшим и шершавым. По стеклам окон колотил дождь. Он взглянул на часы. Было уже восемь.Каллаган встал и направился в ванную, когда зазвонил телефон. Сняв трубку, он узнал голос Эффи Томпсон и хмуро отозвался.


Опасные повороты

В сборник вошли остросюжетные романы трех английских мастеров детектива: Питера Чейни, Картера Брауна и Джеймса Хэдли Чейза. Романы, не похожие по тематике и стилю, объединяет одно: против мафии, бандитов, рэкетиров и интриганов выступают частные детективы: Слим Каллаган, Рик Холман и Дэйв Феннер. Высокий профессионализм, неподкупность, храбрость позволяют им одержать победу в самых острых и запутанных ситуациях, когда полиция оказывается несостоятельной защитить честь и достоинство женщины.


Вечер вне дома

Сборник составили остросюжетные романы мастеров детективного жанра американцев Роберта Уэйда и Билла Миллера, выступающих под общим псевдонимом Вит Мастерсон, и английских писателей, классиков жанра «крутого боевика» Джеймса Хэдли Чейза и Питера Чейни.


Рекомендуем почитать
Часовые свободы. Беглец

Жители городка Охо-Пуэртос оказываются заложниками боевиков ультраправой организации «Американцы за Америку». Но это лишь первый этап операции экстремистов по переустройству мира… Тема остросюжетного психологического детектива Эда Макбейна — общество во власти страха, порожденного расизмом. Обвиненный в убийстве чернокожий парень, мечется по Нью-Йорку в поисках убежища…


Один на льдине

Автор книги четверть своей жизни провел в исправительных трудовых лагерях. Тогда он был талантливым мошенником. Теперь он преуспевающий бизнесмен. В этой книге не столько само описание криминальных акций, сколько жизнь сокровенного, внутреннего человека.


Пианист из Риги

Герои остросюжетной повести «Пианист из Риги» — сотрудники КГБ, которым спустя двадцать лет после окончания войны, в середине 60-х годов удается напасть на след изменника Родины, служившего в зондеркоманде СС и в свое время ускользнувшего от возмездия.


Укус пчелы

Шершень — лучший кикбоксер России. У него нет соперников. Зато врагов хоть отбавляй. Бандиты похитили его брата и требуют выкуп. Организаторы подпольных гладиаторских боев поставили на его противника крупную сумму и проиграли. Он должен и тем, и другим — иначе смерть. Но он не может отдать им деньги, потому что их просто нет.


Предан до самой смерти

В сборник включены три романа: `Воздастся каждому` П. Чейни - о незаурядном подходе к расследованию частного детектива, `Предан до самой смерти` Р. Локриджа - о несчастье оказаться свидетелем, `Смерть донжуана` Л. Мейнела - о приключениях профессионального писателя в Шеррингтонском аббатстве.


Визит мертвеца

В сборник известного американского писателя Бретта Холлидея вошли романы, необычайная популярность которых объясняется обаятельным образом главного героя «грозы преступного мира», — частного детектива Майкла Шейна. Для романов Бретта Холлидея характерны реалистичность изображения быта и психологии персонажей, романтическая заостренность событий и характеров, увлекательность интеллектуальной игры, которая поражает своим остроумием, парадоксальностью и неожиданностью.