Собрание сочинений. Том 2. Биография - [297]
Речь идет о щелях в мире действительности.
Мы их видели.
Там был свет.
Комментарии
Сентиментальное путешествие
Комментарии: А. Галушкин, И. Калинин, В. Нехотин
Печатается по первому отдельному изданию (М.; Берлин, 1923). В состав «Сентиментального путешествия» включены выходившие ранее книги Шкловского: «Революция и фронт» (1921) — в качестве первой одноименной части — и «Эпилог» (1922) — в составе второй части «Письменный стол».
Книга «Революция и фронт» написана за три месяца — с июня по август 1919 г. — по заказу издательства З. Гржебина (видимо, для замышлявшейся тогда серии «Летопись революции», в которой предполагались также мемуарные книги видных деятелей-меньшевиков, эсеров и большевиков, таких как Ф. Дан, М. Либер, А. Луначарский, Л. Мартов, А. Потресов, Н. Суханов, В. Чернов и др.). Однако она вышла только в 1921 г. и без издательской марки (снятой, по позднейшему свидетельству Шкловского, З. Гржебиным из «осторожности»).
Написанная со слов Л. Зервандова, товарища Шкловского времен его пребывания в Персии, книга «Эпилог» вышла в феврале 1922 г.; на ее титульном листе Л. Зервандов был обозначен как соавтор Шкловского.
Подзаголовком «Эпилога» Шкловский поставил «Конец книги „Революция и фронт“» и, по-видимому, не собирался писать продолжения своих воспоминаний. Однако его намерения изменились после выхода в феврале 1922 г. в Берлине книги Г. Семенова (Васильева) «Боевая и военная работа партии социалистов-революционеров в 1918–1919 гг.». Шкловский решает писать продолжение воспоминаний вскоре после побега — от грозившего ему ареста — в Финляндию. Уже 16 марта он пишет оттуда Горькому: «Надо мной грянул гром. Семенов напечатал в Берлине в своей брошюре мою фамилию. Меня хотели арестовать, искали везде, я скрывался две недели и наконец убежал в Финляндию… Собираюсь писать продолжение „Рев<олюции> и фронт<а>“… Не знаю, как буду жить без родины. Во всяком случае, я пока избежал судьбы Гумилева». 24 марта Шкловский пишет Горькому: «Так как Семенов все равно напечатал многое из того, что я делал, то я хочу написать об этом — книгу. Я напишу лучше». В июне 1922 г. Шкловский переезжает в Берлин и — в то время как в Москве идет процесс над эсерами — заканчивает свои «свидетельские показания» — часть «Письменный стол». В полном объеме книга вышла в январе 1923 г.
Все последующие издания «Сентиментального путешествия» (1924, 1929) выходили со значительными цензурными изъятиями. Настоящее переиздание воспроизводит первое, берлинское, издание и сопровождено историческим комментарием. При работе над ним были использованы разыскания В. И. Миллера, подготовившего в сотрудничестве с одним из авторов этих строк в 1989–1990 гг. первый вариант комментариев. Большую помощь при работе над всеми вошедшими в настоящую книгу произведениями оказали А. Б. Арсеньев, В. А. Гончаров, Д. И. Зубарев, А. И. Коняшов, Я. В. Леонтьев, М. Ю. Любимова, Л. А. Мнухин, А. Е. Парнис, А. И. Серков, Л. Г. Степанов, В. Г. Сукач, И. В. Чубыкин, F. Bourgholtzer, V. Pozner, M. Schruba, которым мы выражаем искреннюю признательность.
Мы сохраняем особенности написания Шкловским топонимов, комментируя только те из них, которые впоследствии были изменены; вариативные транскрипции нами не отмечаются (к примеру, Батушаны — Ботошани, Сафьян — Суфиан, Ушнуэ — Ошневие). Все даты до 14 февраля 1918 г. указаны по старому стилю. К сожалению, многие лица, упомянутые Шкловским, не поддаются идентификации и такие фигуры, как, к примеру, «вольноопределяющийся Белинкин» или «фельдфебель Бунчужный», остаются неоткомментированными (как, впрочем, и имена общеизвестных исторических и культурных деятелей).
Александр Галушкин, Владимир Нехотин
«Zoo. Письма не о любви, или Третья Элоиза»
Комментарии: А. Галушкин, И. Калинин, В. Нехотин
Печатается по первому отдельному изданию (1923). Книга написана весной 1923 года. Текст многочисленных позднейших изданий (начиная уже со второго, Л.: Атеней, 1924), с одной стороны, сокращался, а с другой — дополнялся новыми фрагментами и целыми письмами. Мы остановились на тексте первого издания, наиболее адекватно отражающем первоначальные намерения автора, однако комментарии к книге предваряются письмами и фрагментами, которые появились в последующих изданиях и дают представление о тех изменениях, которые Шкловский посчитал необходимым сделать, обнажая стоящие за ними исторические и биографические сдвиги[1312].
В первой редакции романа было 29 писем и «Предисловие автора» (датированное «Берлин, 5 марта 1923 г.»). В следующий раз роман был издан уже в советской России в 1924 году под названием «Zoo, или Письма не о любви». Из романа были исключены почти все письма, принадлежащие Эльзе Триоле, кроме «Алиного последнего», датировки писем, а также посвящение: «Эту книгу я посвящаю Эльзе Триоле и даю книге имя Третья Элоиза», изъято также наиболее лирическое «Письмо десятое» (в этой редакции роман состоит из 23 писем, из которых 4, приведенные ниже, отсутствуют в первой редакции). Еще через сорок лет этот текст вошел в книгу «Жили-были: Воспоминания. Мемуарные записи. Повести о времени: с конца XIX в. по 1964» (М.: Советский писатель, 1964). В этой редакции в текст романа возвращаются изначальное название, датировки, посвящение Эльзе Триоле, все ее прежде вычеркнутые письма, но исключается «Письмо, которое является необходимой главой в „Истории русской интеллигенции“» (см. настоящее издание), а также «Письмо седьмое», посвященное издателю Гржебину и содержащее несколько «беглых замечаний о еврействе и об отношении евреев к России».
«Жили-были» — книга, которую известный писатель В. Шкловский писал всю свою долгую литературную жизнь. Но это не просто и не только воспоминания. Кроме памяти мемуариста в книге присутствует живой ум современника, умеющего слушать поступь времени и схватывать его перемены. В книге есть вещи, написанные в двадцатые годы («ZOO или Письма не о любви»), перед войной (воспоминания о Маяковском), в самое последнее время («Жили-были» и другие мемуарные записи, которые печатались в шестидесятые годы в журнале «Знамя»). В. Шкловский рассказывает о людях, с которыми встречался, о среде, в которой был, — чаще всего это люди и среда искусства.
« Из радиоприемника раздался спокойный голос: -Профессор, я проверил ваш парашют. Старайтесь, управляя кривизной парашюта, спуститься ближе к дороге. Вы в этом тренировались? - Мало. Берегите приборы. Я помогу открыть люк. ».
Виктор Борисович Шкловский (1893–1984) — писатель, литературовед, критик, киносценарист, «предводитель формалистов» и «главный наладчик ОПОЯЗа», «enfant terrible русского формализма», яркий персонаж литературной жизни двадцатых — тридцатых годов. Жизнь Шкловского была длинная, разнообразная и насыщенная. Такой получилась и эта книга. «Воскрешение слова» и «Искусство как прием», ставшие манифестом ОПОЯЗа; отрывки из биографической прозы «Третья фабрика» и «Жили-были»; фрагменты учебника литературного творчества для пролетариата «Техника писательского ремесла»; «Гамбургский счет» и мемуары «О Маяковском»; письма любимому внуку и многое другое САМОЕ ШКЛОВСКОЕ с точки зрения составителя книги Александры Берлиной.
Книга эта – первое наиболее полное собрание статей (1910 – 1930-х годов) В. Б. Шкловского (1893 – 1984), когда он очень активно занимался литературной критикой. В нее вошли работы из ни разу не переиздававшихся книг «Ход коня», «Удачи и поражения Максима Горького», «Пять человек знакомых», «Гамбургский счет», «Поиски оптимизма» и др., ряд неопубликованных статей. Работы эти дают широкую панораму литературной жизни тех лет, охватывают творчество М. Горького, А. Толстого, А. Белого. И Бабеля. Б. Пильняка, Вс. Иванова, M.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Саладин (1138–1193) — едва ли не самый известный и почитаемый персонаж мусульманского мира, фигура культовая и легендарная. Он появился на исторической сцене в критический момент для Ближнего Востока, когда за владычество боролись мусульмане и пришлые христиане — крестоносцы из Западной Европы. Мелкий курдский военачальник, Саладин стал правителем Египта, Дамаска, Мосула, Алеппо, объединив под своей властью раздробленный до того времени исламский Ближний Восток. Он начал войну против крестоносцев, отбил у них священный город Иерусалим и с доблестью сражался с отважнейшим рыцарем Запада — английским королем Ричардом Львиное Сердце.
Валерий Тарсис — литературный критик, писатель и переводчик. В 1960-м году он переслал английскому издателю рукопись «Сказание о синей мухе», в которой едко критиковалась жизнь в хрущевской России. Этот текст вышел в октябре 1962 года. В августе 1962 года Тарсис был арестован и помещен в московскую психиатрическую больницу имени Кащенко. «Палата № 7» представляет собой отчет о том, что происходило в «лечебнице для душевнобольных».
Автору этих воспоминаний пришлось многое пережить — ее отца, заместителя наркома пищевой промышленности, расстреляли в 1938-м, мать сослали, братья погибли на фронте… В 1978 году она встретилась с писателем Анатолием Рыбаковым. В книге рассказывается о том, как они вместе работали над его романами, как в течение 21 года издательства не решались опубликовать его «Детей Арбата», как приняли потом эту книгу во всем мире.
Книга А.К.Зиберовой «Записки сотрудницы Смерша» охватывает период с начала 1920-х годов и по наши дни. Во время Великой Отечественной войны Анна Кузьминична, выпускница Московского педагогического института, пришла на службу в военную контрразведку и проработала в органах государственной безопасности более сорока лет. Об этой службе, о сотрудниках военной контрразведки, а также о Москве 1920-2010-х рассказывает ее книга.
Книжечка юриста и детского писателя Ф. Н. Наливкина (1810 1868) посвящена знаменитым «маленьким людям» в истории.
В работе А. И. Блиновой рассматривается история творческой биографии В. С. Высоцкого на экране, ее особенности. На основе подробного анализа экранных ролей Владимира Высоцкого автор исследует поступательный процесс его актерского становления — от первых, эпизодических до главных, масштабных, мощных образов. В книге использованы отрывки из писем Владимира Высоцкого, рассказы его друзей, коллег.