Собрание сочинений. Том 1. Второе распятие Христа. Антихрист. Пьесы и рассказы (1901-1917) - [78]

Шрифт
Интервал

.

Карл. Прощайте… прощайте… (Уходит.)

Ванда медленно идёт к дивану и беспомощно опускается на него. Смотрит в окно. Вздрагивает, хочет встать, но снова беспомощно опускается на прежнее место. Через балконную дверь входит Арнольд. Лицо его светится радостью.

Арнольд. Я прямо с пароходной пристани.

Ванда. Ты не получил…

Арнольд. Ты должна быть готова к семи часам.

Ванда. Арнольд, я послала тебе письмо… с девочкой.

Арнольд. Письмо? Я не получал. Меня с утра не было дома. Но что с тобой? Ты нездорова?

Ванда. Да… Там в письме…

Арнольд (с тревогой). Что случилось, ты больна, Ванда?

Ванда. Случилось… (Совершенно упавшим голосом.) Я еду одна, Арнольд… Здесь я не могу… Я уеду одна.

Арнольд. Ради Бога… Ванда!.. Но что же случилось?

Пауза.

Ванда. У меня… ребёнок…

Арнольд (несколько мгновений стоит поражённый, но быстро приходит в себя и говорит с твёрдой силой). Это ребёнок твой. Я буду любить его, как тебя.

Ванда (безнадёжно качает головой). Арнольд… начинать новую жизнь… когда я чувствую себя… матерью его ребёнка. Арнольд… может быть, после. Через несколько лет. Я буду ждать тебя.

Арнольд (целует её с благоговением). Это будет наш ребёнок, Ванда.

Ванда. Подожди… Не вынуждай меня. Сейчас это невозможно. Я уеду одна.

Арнольд. Я буду носить тебя на своих руках. Твой ребёнок будет участником нашего счастья.

Ванда. Арнольд… Тут не то… Тут что-то страшное, Арнольд… (Испуганно прижимается к нему.)

Арнольд. Я никогда не отпущу тебя одну.

Ванда. Беата не выходит у меня из головы.

Арнольд (бережно обнимает её). Ты расстроена, тебя пугают мрачные образы, Ванда.

Ванда. Она отравилась за несколько дней… за несколько дней…

Арнольд. Я увезу тебя сегодня же. Навсегда. Нас ждёт неведомое людям счастье.

Ванда (в сильном волнении, почти с ужасом). Я узнала об этом вчера вечером. И всю ночь мне казалось… Арнольд… обними меня… Это совсем как кошмар…

Арнольд. Полно… Тебе нужен покой. Я окружу тебя любовью, заботой и лаской…

Ванда. Я чувствовала, что ребёнок во мне… мёртвый… Постой, постой, Арнольд. Я это так ясно чувствовала. Всем своим существом. Ужас охватил меня. Я хотела ночью бежать прочь из этого дома… куда глаза глядят… Но разве могу я убежать от того, что во мне… Арнольд! Арнольд!..

Арнольд. Страшная симфония слишком глубоко потрясла твою душу. Ты сегодня же оставишь этот дом. Я буду с тобой.

Ванда. Я не могу передать тебе весь безумный ужас своих ощущений!

Арнольд. Не вспоминай их, Ванда. Всё прошло. Ты больше не проведёшь здесь ни одной ночи.

Ванда. Наступит ночь… И я знаю, знаю… опять это вернётся…

Арнольд. Я буду без сна проводить ночи около тебя.

Ванда. Я чувствовала, что он мёртвый и в то же время… Это так непонятно, Арнольд… Что он будет… расти. Понимаешь. И мёртвый, и как-то живой. Я с ума сойду, Арнольд… Если ещё хоть одна ночь…

Арнольд (с силой). Она больше не повторится, Ванда. Ты уйдёшь из этого проклятого дома навсегда.

Ванда (внезапно утихнув). Ты поедешь со мной? Ты никогда, никогда меня не оставишь?..

Арнольд. Твоя жизнь прикоснулась к моей душе… Мы созданы свершить великое чудо: показать людям… бессмертную жизнь…

Ванда (с тоской). Он мёртвый, Арнольд!..

Арнольд. Он будет жить. Это бессильная злоба смерти, Ванда. Поверь мне. Поверь, как раньше. Призывы к новой жизни звучат во мне даже с большею силой…

Ванда. Я верю. Я хочу верить…

Арнольд. Сегодня в семь часов ты должна быть у меня. В восемь отходит пароход.

Ванда. Я ещё не сказала Эдгару…

Арнольд. Ты могла бы и не говорить ему.

Ванда. Нет. Должна.

Арнольд. Он знает, что ты едешь со мной?

Ванда. Нет. Но, я думаю, догадывается.

Арнольд. Я его встретил, когда шёл сюда. Мне показалось, что он обрадовался. Это меня удивило, последнее время он был со мной очень холоден.

Ванда. Скорее прочь из этого дома.

Арнольд. Даже меня, и то подавляют эти стены.

Ванда. Долго мы будем ехать морем?

Арнольд. Две ночи. (Смотрит на часы.) Мне пора. Шесть часов. Через час ты должна быть у меня.

Ванда. Иногда вдруг как-то грустно сделается.

Арнольд (встаёт). Будь спокойна, Ванда. Я с тобой. Через два часа этот берег навсегда исчезнет из наших глаз. А с ним и ужас, и тоска, и смерть.

Ванда. Я решила не брать отсюда никаких вещей.

Арнольд. Бегство?

Ванда. Полёт навстречу ветру.

Смеётся сначала тихо, потом всё громче и громче, с истерическими нотами, не в силах сдержать себя.

Арнольд (с беспокойством). Что с тобой, Ванда?

Ванда (сквозь смех). Я не могу… не могу смеяться свободно…

Входит Гедин.

Гедин (с необычным возбуждением). Сегодня будет первая гроза.

Арнольд. Вы слышали гром?

Гедин. С моря идут чёрные тучи. Я давно не видал такого неба. Грома ещё не слышно. Но молния на горизонте вспыхивает.

Ванда (овладевая собой). На море будет качка.

Гедин. Гроза – хорошее предзнаменование для твоего путешествия.

Арнольд. Прощайте. Я до дождя хочу добраться домой.

Гедин. Вы вполне успеете.

Грозовые тучи идут очень медленно.

Арнольд уходит. Гедин делает движение к боковой двери.

Ванда. Эдгар, я через час еду…

Гедин (перебивая). Знаю.

Ванда. Мне нужно сказать тебе…

Гедин (сквозь зубы). Ещё!..

Ванда. Я тебя не задержу.

Гедин. Говори.

Ванда. Я сегодня еду. От своего решения не откажусь никогда. Но я хочу, чтобы ты знал…


Еще от автора Валентин Павлович Свенцицкий
Второе распятие Христа

Произведение написано в начале 20-го века. В дореволюционную Россию является Христос с проповедью Евангелия. Он исцеляет расслабленных, воскрешает мёртвых, опрокидывает в храмах столы, на которых торгуют свечами. Часть народа принимает его, а другая часть во главе со священниками и церковными старостами — гонит. Дело доходит до митрополита Московского, тот созывает экстренное собрание столичного духовенства, Христа называют жидом, бунтарём и анархистом. Не имея власти самому судить проповедника, митрополит обращается к генерал-губернатору с просьбой арестовать и судить бродячего пророка.


Преподобный Серафим

По благословению Патриарха Московского и всея Руси АЛЕКСИЯ II Ни в одном угоднике Божием так не воплощается дух нашего православия, как в образе убогого Серафима, молитвенника, постника, умиленного, всегда радостного, всех утешающего, всем прощающего старца всея Руси.


Ольга Николаевна

Одна из лучших новелл начала ХХ века.


Диалоги

Книга «Диалоги» была написана протоиереем Валентином Свенцицким в 1928 году в сибирской ссылке. Все годы советской власти эту книгу верующие передавали друг другу в рукописных списках. Под впечатлением от этой книги многие избрали жизнь во Христе, а некоторые даже стали священниками.


Христианство и «половой вопрос»

«…Никогда ещё Розанов не высказывался о «метафизике христианства» с такой определённой ненавистью. Книга замечательная. Здесь однобокость и ложь доведены до последних пределов. Но, несмотря на эту однобокость и ложь, одно из самых больных мест в официальной церкви (не в христианстве) вскрыто с поразительной глубиной…».


Бог или царь?

«Ждали «забастовщиков»…Ещё с вечера сотня казаков расположилась на опушке леса, мимо которого должны были идти рабочие «снимать» соседнюю фабрику.Ночь была тёмная, сырая. Время ползло медленно. Казалось, небо стало навсегда тяжёлым и чёрным, – никогда на него не взойдёт тёплое, яркое солнце…».