Собрание сочинений. Переводы: Евангелие от Матфея. Евангелие от Марка. Евангелие от Луки. Книга Иова. Псалмы Давидовы - [10]
10. И ученики, приблизясь, спросили Его:
«Почему Ты говоришь для них притчами?»
11. И Он сказал им в ответ:
«Потому что вам дано познать тайны Царствия Небесного, а им не дано; 12. ибо каждому, кто имеет, будет дано в преизбытке, но у каждого, кто не имеет, отнято будет и то, что у него есть. 13. Я потому говорю им притчами, что они, видя, не видят, а слыша, не слышат и не разумеют, 14. и исполняется на них пророчество Исаии, гласящее:
{стр. 32}
16. Но у вас блаженны очи, ибо видят, и уши, ибо слышат. 17. Воистину говорю вам, что многие пророки и праведники вожделели видеть то, что видите вы, — и не увидели, и слышать то, что слышите вы, — но не услышали.
18. Итак, послушайте вы, что значит притча о сеятеле. 19. Ко всякому, кто слышит слово о Царствии, не разумея, приходит Лукавый и уносит то, что было посеяно у него в сердце; это значит сеять возле дороги. 20. А сеять на камень — это как с тем, кто слышит слово и тотчас с радостью принимает его, 21. но не дает ему укорениться в себе и непостоянен; а когда приходят утеснения и гонения за слово, тотчас впадает в соблазн. 22. А сеять в тернии — это как с тем, кто слышит слово, однако заботы мира сего и обольщение богатства заглушают в нем слово, и оно делается бесплодно. 23. А сеять в землю добрую — это как с тем, кто слышит слово и разумеет его: он и плод принесет, кто стократный, кто шестидесятикратный, кто тридцатикратный».
24. И другую притчу предложил Он им:
«Царствие Небесное можно уподобить тому, как если бы некто сеял доброе семя на поле своем; 25. а когда люди заснули, пришел враг его, и посеял посреди пшеницы плевелы, и ушел. 26. А когда взошла зелень и стала приносить плод свой, тогда явились и плевелы. 27. И рабы, придя к хозяину, сказали ему: "Господин, разве не доброе семя посеял ты на поле твоем? Откуда же на нем плевелы?" 28. А он сказал им: "Некий враг сделал это". А рабы говорят ему: "Хочешь, мы пойдем и выполем их?" 29. Он же сказал: "Нет, чтобы, выпалывая плевелы, вы не повыдергали с корнем вместе с ними и пшеницу. 30. Дайте им произрастать рядом до самой жатвы, а во время жатвы я скажу жнецам: "Соберите сначала плевелы и свяжите их в вязанки, чтобы сжечь их; а пшеницу соберите в житницу мою!"»
31. Другую притчу предложил Он им:
{стр. 33}
«Царствие Небесное можно уподобить тому, как если бы взял человек зерно горчичное и посеял на поле своем. 32. Зерно это — изо всех семян самое малое; но когда посев разрастется, он делается как дерево, больше всех огородных растений, и птицы небесные, слетев, вьют гнезда в ветвях его».
33. Другую притчу сказал Он им:
«Царствие Небесное можно уподобить тому, как если бы взяла женщина закваску и положила ее в три меры муки, чтобы поднялось все тесто».
34. Все это Иисус сказал народу притчами, а без притчи не говорил им ничего, 35. дабы исполнилось реченное через пророка:
36. Затем, отпустив народ, пришел Он в дом, и приблизились к Нему ученики Его, говоря:
«Изъясни нам притчу о плевелах на поле!»
37. Он же сказал им в ответ:
«Сеющий семя доброе — Сын Человеческий, 38. а поле — мир; семя доброе — это сыны Царствия, а плевелы — сыны Лукавого; 39. враг, сеющий их, — диавол. Жатва — скончание века, а жнецы — ангелы. 40. Потому, как плевелы собраны и огнем сожжены, так будет и при скончании века: 41. пошлет Сын Человеческий ангелов своих, и соберут они из Царствия Его все соблазны и творящих беззаконие, 42. и ввергнут их в печь огненную; там будет плач и скрежет зубовный. 43. Тогда праведные просияют, как солнце, во Царствии Отца своего. Имеющий уши да слышит!
44. Царствие Небесное можно уподобить тому, как нашел бы человек зарытое в безлюдном месте сокровище, утаил его и от радости о нем продает все, что имеет, чтобы купить участок тот.
45. И еще можно уподобить Царствие Небесное тому, как если бы некий купец искал хорошие жемчужины, 46. и он, найдя одну жемчужину великой цены, пошел и продал все, чтобы ее купить.
47. И еще можно уподобить Царствие Небесное тому, как если бы сеть, закинутая в море, захватила рыб всяческого рода; 48. а когда она наполнилась, вытащили ее на берег и, присев, стали отбирать {стр. 34} хороших рыб в сосуды, а негодных выбрасывать вон. 49. Так будет при скончании века: выйдут ангелы, и обособят злых от праведников, 50. и ввергнут их в печь огненную; будет там плач и скрежет зубовный.
51. Все ли это вы поняли?»
Говорят они Ему:
«Да!»
52. А Он сказал им:
«Вот поэтому всякого книжника, ставшего учеником Царствия Небесного, можно уподобить домохозяину, который выносит из запасов своих и новое, и старое».
53. И было: когда досказал Иисус притчи эти, Он ушел оттуда. 54. И придя в родной Свой город, учил Он их в их синагоге, а они говорили в изумлении:
«Откуда у Него эта премудрость и эти чудеса? 55. Разве Он — не сын плотника? Разве мать Его не зовется Мариам, а братья Его — не Иаков, Иосиф, Симон и Иуда? 56. Разве сестры Его не живут все с нами. ? Откуда же у Него все это?»
Первый том труда "История Византии" охватывает события с середины IV до середины VII века. В нем рассказано о становлении и укреплении Византийской империи, о царствовании Юстиниана и его значение для дальнейшего развития государства, о кризисе VII в. и важных изменениях в социальной и этнической структуре, об особенностях ранневизантийской культуры и международных связях Византии с Западом и Востоком.
Второй том охватывает события византийской истории с конца VII до середины IX в. От этого периода византийской истории осталось мало источников. Почти полностью отсутствуют акты и подлинные документы. Сравнительно невелико количество сохранившихся монет. Почти совершенно нет архитектурных памятников того времени. Археологический материал, отражающий этот период, тоже крайне беден.
Что, собственно, означает применительно к изучению литературы и искусства пресловутое слово «мифология»? Для вдумчивого исследователя этот вопрос давно уже перешел из категории праздных спекуляций в сферу самых что ни на есть насущных профессиональных затруднений.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Перевод выполнен с любезного разрешения Марии Алеексеевны Мейендорф по изданию: John Meyendorff, The Byzantine legacy1 in the Orthodox Church, St. Vladimir's Seminary Press, Crestwood, New York, 1982.Над переводом работали: Юрий Вестель, Максим Козуб, Игорь Мялковский. Дмитрий Бондаренко.
Упрощенное восприятие не в зависимости от намерений авторов сценария и церковно-просвещенной аудитории уже сопутствует этому фильму. Комментарии в интернете, которые не хочется...
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Скитский патерикО стяжании евангельских добродетелейсказания об изречениях и делах святых и блаженных отцов христовой церквиПо благословению Святейшего Патриарха Московского и всея Руси Алексия II© Московское подворье Свято-Троицкой Сергиевой Лавры. 2001.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Настоящий документ, принимаемый Освященным Архиерейским Собором Русской Православной Церкви, излагает базовые положения ее учения по вопросам церковно-государственных отношений и по ряду современных общественно значимых проблем. Документ также отражает официальную позицию Московского Патриархата в сфере взаимоотношений с государством и светским обществом. Помимо этого, он устанавливает ряд руководящих принципов, применяемых в данной области епископатом, клиром и мирянами.Характер документа определяется его обращенностью к нуждам Полноты Русской Православной Церкви в течение длительного исторического периода на канонической территории Московского Патриархата и за пределами таковой.