Собрание сочинений - [221]

Шрифт
Интервал

4 Цитируется "Epître IX" Буало.

5 Имеется в виду описание дьявольского сборища в поэме Д. Мильтона "Потерянный рай" (песнь 2). Д. Сельден — английский юрист и государственный деятель, автор трудов по юриспруденция и богословию, написал, в частности, книгу "De diis syriis", которая считалась в свое время лучшим исследованием семитской мифологии. Где было высказано упоминаемое Строевым замечание Э. Гиббона, нам неизвестно.

6 По-видимому, имеется в виду картина Рафаэля "Мадонна о безбородым Иосифом" (ок. 1505). Отсутствие историзма в картинах на библейские сюжеты было характерно для художников Возрождения.

7 Строев полемически сопоставляет "Россиаду" с пародийной поэмой Н. П. Осипова "8 песней Энеиды Вергилиевой, вывороченной наизнанку" (1791).

8 Мнение В. В. Капниста состояло в том, что эпические произведения следует писать народным размером, "коренным русским стихосложением", так, как он сам перевел на русский язык поэму Оссиана "Картон" (между 1796 и 1800 гг.) и как предлагал Н. И. Гнедичу переводить "Илиаду". Капнист был противником гекзаметра в русском языке и вел по этому поводу полемику с С. С. Уваровым. Гнедич поддержал точку зрения Уварова и перевел "Илиаду" гекзаметром. Подробнее об этом см.: "История русской литературы", т. IV. M.-Л., Изд-во АН СССР, 1947, с. 495–497.

9 Цитируется поэма Лукана "Фарсалня, или Поэма о гражданской войне" (кн. 1). Приводя этот отрывок, Строев, видимо, намекал на то, что и "Россиада", подобно Луканову дубу, еще окружена почетом, но готова упасть от первого критического ветра.

10 Речь идет о книге И. Ф. Антинга "Победы князя италийско-го, графа А. В. Суворова-Рымникского…", ч. VI. М., 1810, где говорится: "Подобно льву, окруженному и преследуемому вблизи собаками, Суворов ретировался перед французами и удержал их, обращая к ним грозное чело свое" (с. 108).

11 Цитируется "Фарсалия…" Лукана (кн. 1).

1815

Об авторе

Измайлов Владимир Васильевич

HA КОНЧИНУ

Михайла Матвѣевича Хераскова

Et moi, je viens aussi pronoricer d'une

voix foible quelques mots aux pieds!

de la statue. - Thom.

                       Друзья ума, таланта, славы!
                       Несите слезы и сердца,
                       На слѣдъ и въ гробѣ величавый,
                       Предъ тѣнь безсмертнаго Пѣвца,
                       Который лирою златою
                       Всегда, какъ богъ искусствъ, владѣлъ,
                       Хвалу гремѣлъ Царю-Герою [86],
                       И славилъ блескъ народныхъ дѣлъ [87];
                       Который съ ней и въ буряхъ свѣта
                       Себѣ убѣжище творилъ;
                       Въ прекрасной участи Поэта
                       Для славы пѣлъ, для мира жилъ;
                       И свыше вдохновеанымъ даромъ
                       Какъ въ цвѣтѣ лѣтъ своихъ блисталъ,
                       И въ поздныхъ дѣлахъ съ сердечнымъ жаромъ
                       Еще во струны огнь бросалъ;
                       Еще взыгралъ для насъ на лирѣ
                       Красу земли, красу небесъ [88],
                       Взыгралъ — и сѣ гимномъ громкимъ вѣ мірѣ,
                       Подъ сѣнью вѣчности, изчезъ. . .
                       Ho умъ его не могъ затмиться;
                       Поэтъ въ небесныхъ гимнахъ живъ,
                       Въ потомство эхо прокатится:
                       Сей гласъ въ вѣкахъ краснорѣчивъ.
Владимиръ Измайловъ.[33]

Еще от автора Михаил Матвеевич Херасков
Избранные произведения

М. М. Херасков — поэт, высоко ценившийся современниками и практически полузабытый потомками, — вошел в русскую культуру прежде всего как автор масштабных эпических поэм на национально-героические темы (в XVIII столетии задачу создания таких произведений ставили перед собой все европейские литературы). Помимо таких поэм, как «Чесмесский бой» и «Россиада», Хераскову принадлежит значительное количество лирических стихотворений разных жанров, трагедии, комедии, драмы, несколько повестей и романов. В данном издании представлена поэма «Россиада», оды, стансы и басня.Примечания: М. М. Херасков, П. Орлов.