Собор без крестов - [13]
— Как вы нашли и заставили Кислякова явиться в милицию с повинной? — нарушил молчание Сарафан.
— Ради тебя пришлось попыхтеть, — уклончиво ответил Борода.
«Вряд ли ты нашел бы нужным попыхтеть, если бы я тебе не покорился», — убежденно подумал Сарафан.
— И давить, и мазать пришлось, выбивая явку у этого хулигана, — заметил Борода.
— Сколько дали? — поинтересовался Сарафан.
— Пачку четвертаков.
— Дорого обошлась нам борьба с хулиганом, хорошо, что он один, а так и в трубу можно вылететь, — пошутил Сарафан, наливая себе в рюмку водки.
«Ты смотри, уже говорит МЫ, значит, перестал себя отделять от нас», — с удовольствием подумал Борода.
— Ты с ним ранее был знаком? — спросил Борода, продолжая запутывать Сарафана.
— Знаком не был, и Ирина о нем ничего не говорила.
— Бабы о своих похождениях не любят трезвонить, не в пример некоторым мужикам, — заметил Борода.
— Это факт, — согласился с ним Сарафан, а потом после некоторого раздумья заметил: — Я был обложен красными флажками, как волк, и только явка с повинной этого Кислякова спасла меня. Случайно не ты приложил здесь свои руки? Слишком уж тонкая случайность? — внимательно посмотрев в глаза Бороде, спросил он.
— Обижаешь, сынок, — медленно, с расстановкой ответил Борода, ни мимикой, ни движением не выдав своего волнения.
— Это я сказал к слову, можешь не обижаться, пока ты из моего доверия не вышел.
При других обстоятельствах Борода мог вспылить, встать в позу, разгневаться, но сейчас посчитал уместнее не конфликтовать и увести разговор от такой щекотливой темы.
— Тебе не надоело ходить под административным надзором? — улыбнувшись, покровительственно спросил Борода.
— Еще как! — выстраданно ответил Сарафан, с надеждой посмотрев на Бороду. — Разве есть возможность от него избавиться?
Илларион Константинович, задумчиво поглаживая свою бороду, пояснил:
— Невозможного, как говорят ученые, почти ничего нет, все можно сделать, до всего можно додуматься…
— Говори быстрее, не тяни, — подогнал его Сарафан.
— Тебе надо уволиться с работы и уехать в другой район, там не просто жениться надо, а вступить в зарегистрированный брак, взяв себе фамилию жены, и выехать на новое место жительство, где осядешь другим человеком. Можно эту комбинацию продолжать до бесконечности.
Твое преимущество после смены фамилии еще будет в том, что если, не дай Бог, придется за что-нибудь отвечать, будешь ягненком, а не полосатым тигром.
С каждым словом Бороды Сарафан убеждался в приемлемости данного предложения.
— Твоей такой фиктивной женой станет сестра Валета. Ты не возражаешь? — улыбнувшись, обратился к нему Борода.
— Она не уродка и не будет ли потом на меня претендовать в натуре?
— Баба своя в доску и сделает все так, как ей скажут, — успокоил его Борода.
Глава 7
В кабинете ресторана за столом, заставленным обильной закуской, сидели начальник холодильника мясокомбината Белозерский Анатолий Борисович, крупный, высокого роста, оплывший жиром мужчина лет пятидесяти, и мужчина более мелкой комплекции, но тоже плотного телосложения, лет на десять моложе своего собеседника, смуглолицый, голова, грудь и руки покрыты обильным волосяным покровом — заведующий бойней Табаев Фахрат Паша оглы, давние компаньоны по подпольному бизнесу. Как в Белозерском легко можно определить европейца, так и по внешности Табаева сразу можно установить, что он кавказской национальности.
Беседу между собой они вели не спеша, попивая прохладительные напитки, нераспечатанная бутылка водки, обиженная невниманием, сиротливо стояла на столе.
— Борисович, зачем ты меня позвал? — обиженно проворчал Фахрат. — Пришлось от свидания с такой женщиной отказаться. — Он мечтательно закатил глаза под лоб и блаженно поцеловал кончики пальцев левой руки. В правой руке у него была потухшая сигарета.
В поведении Фахрата было столько непосредственности, энергии и темперамента, что и Белозерскому невольно захотелось принять участие в таком мальчишнике. Однако, вспомнив о цели настоящей встречи, Белозерский сказал:
— Ты, Фахрат, посиди и помолчи, а я тебе кое-что сообщу неприятное.
Не ожидавший такого начала беседы Фахрат выжидательно уставился на Белозерского, вновь прикуривая сигарету и затягиваясь ее дымом.
— Нашим сотрудничеством давно должно заинтересоваться ОБХСС, и если они раскрутятся, то нам придется сидеть в другом месте и за другим, не так сервированным столом.
— Борисович, говори свою новость, не мучай меня, — прервал его Фахрат.
— Не спеши, все узнаешь, — недовольный, что его прервали, парировал Белозерский, а потом продолжил: — Вся моя новость касается твоего поведения.
— А чего я такого натворил? — удивленно спросил Фахрат, облегченно вздохнув, так как считал, что со стороны компаньонов к нему не должно быть претензий.
— Помолчи, ради Бога, дай немому сказать, — теряя терпение, поморщился Белозерский. — Я для выяснения твоего поведения сейчас и сижу с тобой, только отвечай на мои вопросы без утайки.
Фахрат обескураженно смотрел на своего собеседника, не понимая, куда он клонит.
— Ты со своими друзьями в ресторане часто бываешь? — начал допрос Белозерский.
— Часто! — утвердительно ответил Фахрат.
«Один на льдине» («Воровской обшак-2») — это продолжение знаменитого романа «Воровской общак», ставшего всероссийским бестселлером. «Один на льдине» — это мир за колючей проволокой и жестокие блатные «законы», которые чтят те, кто не ставит ни во что закон официальный. Это история «одного на льдине» — вора, не пожелавшего примкнуть ни к одной из лагерных группировок. «Один на льдине» — это книга, от которой невозможно оторваться до последнего слова…
Каждая из книг Владимира Шитова неизменно становится бестселлером. Напряженность криминального сюжета, великолепное знание автором колорита современного преступного мира, увлекательную интригу вы найдете и в его новом романе «Воровской общак». Кровавые убийства и жестокие разборки, тайные бандитские берлоги и секретные «толковища» — таков фон, на котором разворачиваются головокружительные события этой захватывающей книги, написанной на документальной основе.
Он — не просто спецназовец, он — мастер смерти. Его не брали пули. Друзья называли его заговорённым. Враги — Бешеным Волком. Но даже заговорённому не просто остаться в живых, когда начинается охота на людей. Когда нельзя доверять никому. Когда бьют в спину и стреляют из-за угла. Но он выбрал путь смерти и готов идти до конца…Читайте новый роман Владимира Шитова — автора нашумевших бестселлеров «Собор без крестов» и «Воровской общак»!
Разборка по-русски — криминальная повесть Владимира Шитова. Автора романов: «Собор без крестов», «Воровской общак». В этом произведении автор описывает трудности и проблемы сидельца, вышедшего на свободу. По сути без чьей-то помощи таким людям не просто приспособится, а порой и выжить в этом мире. Герою повести Жигану — повезло. Правда не все так гладко и просто…
На страницах этой книги читатель встретится с уже знакомыми персонажами популярного романа (Виновных в криминале нет”, часть 3-я), оценит действия оперативных работников, ведущих борьбу с теми, кто совмещает уголовные преступления с изменой Родине… Впрочем, если верить автору, далеко не все уголовники поддаются соблазну доллара (роман "С открытым забралом")."Опасные заложники" — единственный роман Владимира Шитова, где он отрывается от реальности и дает волю своей фантазии. Но в каких бы обстоятельствах ни действовали его герои, эти обстоятельства всегда криминальны…
В основе романа Владимира Шитова "Собор без крестов-2" множество эпизодов из следственной практики самого автора, информация, полученная от воровских авторитетов.Главный герой романа вор в законе, медвежатник по кличке "Лесник", достигнув пенсионного возраста, не покончил с прошлым, потому что, как оказалось, его дети, близкие ему молодые люди нуждаются в его знаниях и опыте. И, как в молодости, Лесник, рискуя жизнью, окунается в опасные авантюры.Действие романа разворачивается не только в нашей стране, но и в Италии, Швейцарии, Америке, на Мальте…
Плохо, если мы вокруг себя не замечаем несправедливость, чьё-то горе, бездомных, беспризорных. Ещё хуже, если это дети, и если проходим мимо. И в повести почти так, но Генка Мальцев, тромбонист оркестра, не прошёл мимо. Неожиданно для всех музыкантов оркестра взял брошенных, бездомных мальчишек (Рыжий – 10 лет, Штопор – 7 лет) к себе домой, в семью. Отмыл, накормил… Этот поступок в оркестре и в семье Мальцева оценили по-разному. Жена, Алла, ушла, сразу и категорически (Я брезгую. Они же грязные, курят, матерятся…), в оркестре случился полный раздрай (музыканты-контрактники чуть не подрались даже)
Действие романа сибирского писателя Владимира Двоеглазова относится к середине семидесятых годов и происходит в небольшом сибирском городке. Сотрудники райотдела милиции расследуют дело о краже пушнины. На передний план писатель выдвигает психологическую драму, судьбу человека.Автора волнуют вопросы этики, права, соблюдения законности.
From the international bestselling author, Hans Olav Lahlum, comes Chameleon People, the fourth murder mystery in the K2 and Patricia series.1972. On a cold March morning the weekend peace is broken when a frantic young cyclist rings on Inspector Kolbjorn 'K2' Kristiansen's doorbell, desperate to speak to the detective.Compelled to help, K2 lets the boy inside, only to discover that he is being pursued by K2's colleagues in the Oslo police. A bloody knife is quickly found in the young man's pocket: a knife that matches the stab wounds of a politician murdered just a few streets away.The evidence seems clear-cut, and the arrest couldn't be easier.
A handsome young New York professor comes to Phoenix to research his new book. But when he's brutally murdered, police connect him to one of the world's most deadly drug cartels. This shouldn't be a case for historian-turned-deputy David Mapstone – except the victim has been dating David's sister-in-law Robin and now she's a target, too. David's wife Lindsey is in Washington with an elite anti-cyber terror unit and she makes one demand of him: protect Robin.This won't be an easy job with the city police suspicious of Robin and trying to pressure her.
Частный детектив Андрей Шальнев оказывается вовлеченным в сложную интригу: ему нужно выполнить заказ криминального авторитета Искандера - найти Зубра, лидера конкурирующей группировки. Выполняя его поручение, Андрей неожиданно встречает свою старую знакомую - капитана ФСБ Кристину Гирю, участвующую под прикрытием в спецоперации по ликвидации обеих банд.
From the creator of the groundbreaking crime-fiction magazine THUGLIT comes…DIRTY WORDS.The first collection from award-winning short story writer, Todd Robinson.Featuring:SO LONG JOHNNIE SCUMBAG – selected for The Year's Best Writing 2003 by Writer's Digest.The Derringer Award nominated short, ROSES AT HIS FEET.THE LONG COUNT – selected as a Notable Story of the Year in Best American Mystery Stories 2005.PLUS eight more tales of in-your-face crime fiction.