Соблазнитель в деловом костюме - [21]
Он усмехнулся с явным недоверием:
— Нет? Тогда почему все вокруг думают иначе?
— Кто все? Сара Хестон? — огрызнулась Бьянка и заметила, как изменилось его лицо. Он не ожидал этого вопроса, не знал, что ей что-либо известно о нем и Саре. Не дав ему времени опомниться, она с презрением добавила, — Если уж речь зашла о тайных связях, как насчет тебя и Сары? Ты ее любовник?
Мэтт уставился на нее с таким видом, словно она вдруг заговорила на неизвестном ему иностранном языке.
— Что?
Затем он в три длинных шага пересек комнату и схватил Бьянку за плечи.
Изумленная, она смотрела на него широко распахнутыми глазами. От его прикосновения ее бросило в дрожь. Она слишком остро чувствовала его близость и отклик своего собственного тела.
— Я видела ее, видела вас обоих, — задыхаясь, сказала она. — Прошлой ночью. Думаешь, я не слышала, как она приехала? Сколько времени она пробыла здесь? Всю ночь? Я знаю, что она провела здесь несколько часов. Я не спала и видела внизу ее машину, но к утру она исчезла.
Его губы исказились в злобной гримасе.
— Нечего судить о людях по себе! Не все вокруг такие развратники.
Бьянку передернуло от его презрительного голоса, от холода в его взгляде.
— Я же сказала, я не… не… — она запнулась.
— Я знаю, ты всего лишь его сотрудница.
— Это правда!
— Но он считает тебя своей собственностью. Почему он подумал, что ты могла провести эту ночь со мной? Или он сам приказал тебе соблазнить меня?
Бьянка прикусила нижнюю губу, пораженная его проницательностью.
— Ты бы видела свое лицо, — бросил ей Мэтт. — На нем все написано.
— Я ничего такого не делала! — в гневе воскликнула она. — Разве я вешалась на тебя? Разве предлагала…?
— Переспать со мной? Нет, но как ты справедливо заметила, у меня был неожиданный гость. Сара. Откуда я знаю, как бы все обернулось, если бы не ее приезд? Один бог ведает, почему Хестон гуляет от такой жены. Она приехала, потому что узнала о болезни моей матери. И нет, это не я ей сообщил! Сара очень общительный человек и знакома со многими врачами в Эссексе, в том числе с Анной Браун, которая оперировала мою мать. Анна знает, что Сара дружила с моей женой, и поэтому позвонила ей. Она рассказала, что моя мама очень волнуется за Лизу и боится, что мне придется нанять для присмотра за ней какого-нибудь чужого человека. Анна беспокоилась, что от этих переживаний у матери может подскочить давление. И тогда Сара поехала ко мне, чтобы предложить свою помощь.
Бьянка никогда еще не чувствовала себя таким ничтожеством. Она поверила ему моментально. Его голос, его лицо не могли лгать. Она была несправедлива к нему, и теперь стыдилась этого.
— Прости, — прошептала она. — Я сглупила, заподозрив тебя и Сару. Просто меня очень удивило ее появление среди ночи. А когда ты принес мне какао и даже не упомянул о ней, я решила, что ты хочешь скрыть от меня ее приезд.
— Так оно и было, — Мэтт пожал плечами. — Она очень удивилась, когда узнала, что ты в доме, и попросила, чтобы я не рассказывал тебе о ней. Она боялась, что ты передашь все ее мужу, и у нее возникнут неприятности.
«Сара Хестон совершенно права», — мрачно подумала Бьянка. Дон никогда не поверит, что она проделала длинный путь среди ночи, чтобы помочь Мэтту Харну присмотреть за ребенком. Дон привык видеть в людях только плохое, даже в собственной жене.
Насмешливо поглядывая на Бьянку, Мэтт пробормотал:
— Вижу, ты не споришь. Ты хорошо изучила своего начальника, верно? Он не лучшего мнения о людях и непременно заподозрил бы Сару. Он не заслуживает такой жены, как она.
Бьянка ощутила укол ревности; она не удержалась от вопроса:
— Ты влюблен в нее?
Пальцы Мэтта впились в ее плечо, он с яростью заглянул ей в глаза и хрипло буркнул:
— Ты вообще способна представить себе, что мужчина может восхищаться женщиной, уважать ее, быть ее другом, без всякого секса? Ты продолжаешь отрицать свою связь с Доном… и хочешь, чтобы я тебе поверил, когда сама никак не поймешь, что мы с Сарой всего лишь друзья.
— Ты считаешь Дона моим любовником, потому что тебе об этом сказала его жена!
— Нет. Я же видел вас вместе. Я видел, как он смотрит на тебя. Не знаю, спала ты с ним или нет, но он тебя хочет. Это написано у него на лице.
Бьянка не могла это отрицать. Вспыхнув, она прошептала:
— Но я не давала ему повода!
— Ты могла бы уволиться.
— И загубить свою карьеру? — с горечью воскликнула Бьянка. — Вряд ли я смогу устроиться на такую же должность… женщины редко достигают таких высот, как я. Я люблю свою работу. Я благодарна Дону за то, что он предоставил мне возможность проявить себя. Поверь, в компании полно сотрудников-мужчин, которые только и ждут моего ухода, и будут драться за мое место.
— Если ты останешься, Хестон рано или поздно тебя поимеет. Он известен своей настырностью и упорством. Помнишь, что он сказал в «Савое» пару дней назад? Он всегда получает то, чего хочет.
Бьянка вздрогнула. Да, она знала, что Дон всегда настороже, ждет от нее проявления слабости, ждет шанса влезть в ее постель.
— Он меня не получит!
— Уверена? А может, ты тоже его хочешь. Возможно, твои моральные убеждения не позволяют тебе спать с женатым мужчиной, но не мешают желать его. В этом даже есть какое-то извращенное удовольствие — ты раздразниваешь себя и его, зная, что рано или поздно уступишь.
Ей следовало забыть Дэмиана. Они не виделись два долгих года, но Элизабет знала, что никогда не сможет полностью освободиться от него, ей всегда казалось, что не все еще между ними кончено. Она была уверена, что однажды они встретятся вновь. Но он погиб, и она поняла, что никогда уже больше не увидит его. Так почему же он продолжает звать ее? Вопреки здравому смыслу в глубине души она верит, что он жив…
Сара Николс и Ник Родон потянулись друг к другу мгновенно и пылко. Влечение было похоже на лихорадку, но в отличие от болезни не проходило, во всяком случае, у Сары. Предстояло разрешить недоразумение, возникшее из-за ее сводного брата Грэга. Саре не удавалось развеять заблуждения Ника Родона. Смирится ли она с утратой, вычеркнет ли Ника навсегда из своей жизни?
Четыре года назад вся сила воли потребовалась Пиппе, чтобы победить в себе любовь к женатому мужчине. Теперь Рэндал Хардинг вернулся в ее жизнь – разведенный, свободный, – но страх и тревога заставляют Пиппу бежать от него.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Телефонные звонки. «Ты помнишь меня?» Чей это голос? Чего он добивается от нее, этот человек? А тут еще какие-то странные сны… Может, он ее гипнотизирует? Но зачем? А может, он сумасшедший? Или это она сходит с ума? Бедная девушка в полном смятении. И это только начало. «Ей предстоит еще немало пережить до того, как она найдет свое счастье — там, где она меньше всего его ожидает.
Что до чувств Надин – она по-прежнему считала Шона чужим. То же высокомерие, то же желание контролировать каждый ее шаг, болезненная ревность. Шон ничуть не изменился – человек, за которого она вышла замуж и с которым развелась. Он совсем ничего не значит для нее, убеждала себя Надин, и если она будет повторять это снова и снова, то, возможно, действительно поверит в то, что думает!..
Добрые люди спасли Лиззи от издевательств распутной мачехи, едва не сделавшей ее проституткой, и девушка встретила свою первую любовь, но потеряла ее. Старый друг пришел ей на помощь в трудную минуту, и в сердце Лиззи родилось новое чувство. Но сколько же разочарований ее ожидает, прежде чем Лиззи встретит достойного ее чистой души!..
Вы пробовали изменить свою жизнь? И не просто изменить, а развернуть на сто восемьдесят градусов! И что? У вас получилось?А вот у героини романа «Танцы. До. Упаду» это вышло легко и непринужденно.И если еще в августе Ядя рыдала, оплакивая одновременную потерю жениха и работы, а в сентябре из-за пагубного пристрастия к всемерно любимому коктейлю «Бешеный пес» едва не стала пациенткой клиники, где лечат от алкогольной зависимости, то уже в октябре, отрываясь на танцполе популярнейшего телевизионного шоу, она поняла, что с ее мрачным прошлым покончено.
Жизнь Кэрли Харгроув мало отличается от жизни сотен других женщин: трое детей, уютный домик, муж, который любит пропустить рюмочку-другую… Глубоко в сердце хранит она воспоминания о прошлом, не зная, что вскоре им предстоит всплыть — после шестнадцатилетнего отсутствия в ее жизнь возвращается Дэвид Монтгомери, ее первая любовь…
Кто сейчас не рвётся в Москву? Перспективы, деньги, связи! Агата же, наплевав на условности, сбегает из Москвы в Питер. Разрушены отношения с женихом, поставлен крест на безоблачном будущем и беззаботной жизни. И нужно начинать всё с нуля в Питере. Что делать, когда опускаются руки? Главное – не оставлять попыток найти своё истинное место под солнцем! И, может быть, именно тогда удача сложит все кусочки калейдоскопа в радостную картину.
Трогательная и романтичная история трех женщин из трех поколений большой и шумной ирландской семьи.Иззи, покорившая Нью-Йорк, еще в ранней юности поклялась, что никогда не полюбит женатого мужчину, и все же нарушила свой зарок…Аннелизе всю себя отдала семье — и однажды поняла, что любимый муж изменил ей с лучшей подругой…Мудрая Лили долгие годы хранит тайну загадочной любовной истории своей юности…Три женщины.Три истории любви, утрат и обретений…
Когда Рекс Брендон впервые появился на кинонебосклоне, ему предлагали только роли злодеев. Чем более безнравственным он представал в первых сценах, тем больше женщины восхищались его раскаянием в конце фильма. Лишь Старр Тейл, обозреватель новостей кино в газете «Санди рекордер», была исключением. Она постоянно повторяла, что Брендон просто высокомерный тупица, который думает, что любая женщина побежит за ним, стоит ему только подмигнуть…