Соблазненный граф - [50]
– Я… – прохрипела Кэтрин и осеклась.
Она попыталась снова заговорить, но не знала, что сказать. Ей было трудно подыскать нужные слова, мысли путались.
Люсьен все еще сжимал ее руку, поигрывая пальцами с замшевой перчаткой. Кэтрин как завороженная смотрела, как он стащил ее до половины, обнажив ладонь, и стал поглаживать ее кожу. Ее бросило в жар, голова закружилась. Их взгляды встретились, и Люсьен как будто загипнотизировал Кэтрин, она не могла отвести глаза в сторону. Люсьен поднес ее руку к своим губам и с величайшим благоговением поцеловал ее запястье.
У Кэтрин от волнения перехватило горло.
– Прости меня, – сказал Люсьен, – но я не могу остановиться. Я хочу почувствовать вкус твоих поцелуев.
С этими словами он прижал ее к себе и страстно поцеловал. Как только их губы слились, в душе Кэтрин вспыхнула страсть. Руки сами потянулись к нему и обвили его шею. Она почувствовала, как язык Роксбери поигрывает с ее нижней губой, и внизу живота заныло. Губы Кэтрин зазывно приоткрылись, и язык Люсьена сразу же проник в ее рот.
Раздался стон. Кэтрин не знала, кто его издал – она сама или Люсьен? Впрочем, это было неважно.
Но одних поцелуев ей было мало. Кэтрин чувствовала, что ими невозможно утолить клокочущую в ней страсть. Она жаждала более дерзких ласк.
– Ты представить себе не можешь, как давно я мечтал о тебе, – услышала она хрипловатый шепот Люсьена.
Осыпая поцелуями лицо Кэтрин, он одновременно развязывал ленты ее капора. Вскоре шляпка соскользнула на пол.
Кэтрин запрокинула голову, чтобы он мог осыпать поцелуями ее шею.
– Расскажи мне об этом, – потребовала она, наслаждаясь прикосновением его влажных губ к нежной коже шеи.
– Я мечтал о тебе долгие годы, – вздохнув, промолвил Люсьен, одна его рука легла на ее мягкую грудь, а другая – на изгиб бедра. – Если бы ты знала, сколько бессонных ночей я провел, воображая тебя в своих объятиях. Мечтая сделать вот так. – И он легко сжал ее грудь. Кэтрин выгнула спину от наслаждения. – Я представлял, как ты будешь прижиматься ко мне, как твои губы будут шептать мое имя в момент апогея страсти…
Кэтрин всхлипнула от избытка чувств, переполнявших ее. Она больше не могла противостоять своим желаниям. От слов Люсьена в ее душе вспыхнул костер, и Кэтрин понимала, что стоит у черты, за которой нет возврата. Она отчаянно хотела пережить апогей страсти, о котором он говорил.
– Ты даже не представляешь, – продолжал Люсьен, – сколько раз мне хотелось сорвать с тебя платье, обнажить твое тело и осыпать его поцелуями.
Эти слова стали для Кэтрин холодным душем. Она вспомнила о несовершенстве своего тела, о его недостатках. Как она могла забыть об этом? Раздев ее, Люсьен увидит, как она некрасива, и отвергнет ее. Волна неприятных воспоминаний накатила на Кэтрин и вернула ее к действительности.
Она уперлась ладонями в грудь Люсьена и оттолкнула его.
– Прости, но я… – тяжело дыша, промолвила Кэтрин, – я еще не готова. Ты слишком спешишь.
Люсьен замер, а затем отстранился от нее. Кэтрин чувствовала, что он не сводит с нее глаз, но сама не смела взглянуть на своего спутника. Она сидела, уставившись на одну из шахматных фигур, валявшихся на полу. Это был перекатывавшийся с боку на бок белый ферзь. В экипаже воцарилась тишина.
– Чего ты так испугалась? – наконец прервал тягостное молчание Люсьен.
Это был неприятный вопрос, на который Кэтрин боялась ответить. Она пожала плечами и осторожно взглянула на него.
– Дело не в испуге, – соврала Кэтрин, – я уже говорила тебе, что не собираюсь снова выходить замуж или заводить роман. Поэтому я подумала, к чему приведут наши отношения?
– Надеюсь, к браку.
– Но я только что напомнила тебе…
– Да, я слышал, – перебил ее Люсьен. Его лицо хранило мрачное выражение. – Кейт, ты же знаешь, что я должен жениться. Ты сама советовала мне выбрать подходящую невесту.
– У меня сложилось впечатление, что ты уже сделал выбор. Действительно, мне кажется, леди Джулия была бы…
– Она любит мистера Гударда, и я уверен, ты об этом прекрасно знаешь. Что касается меня, то я совершенно равнодушен к ней. И никогда не был в нее влюблен!
– Но на балу и на следующий день, когда леди Джулия и мистер Гудард приехали ко мне в Крест-Хейвен, твои намерения по отношению к ней были совершенно очевидны.
Люсьен покачал головой:
– Я хотел только одного – выяснить, как ты отреагируешь на мои ухаживания за леди Джулией, останешься ли равнодушна или это тебе не понравится.
Кэтрин ахнула, осознав всю степень его коварства.
– Ты использовал леди Джулию, чтобы заставить меня ревновать?
– Нет. У нас с ней была предварительная договоренность разыгрывать влюбленную парочку, – признался Люсьен, решив быть до конца откровенным с Кэтрин. – Знаешь, реакция мистера Гударда на то, что леди Джулия поранила лодыжку, сильно напомнила мне твою реакцию на мои объятия, и я многое понял.
– Ты невыносимо высокомерен, – с раздражением заметила Кэтрин. – Я всегда надеялась, что ты будешь честен со мной. Зачем ты обманывал меня? Неужели ты так мало ценишь мои чувства, что без зазрения совести готов играть со мной в подобные игры?
– Напротив, моя глубокая привязанность к тебе толкнула меня на этот шаг. Я должен был узнать, есть ли у меня шанс на взаимность.
Начало ХІХ века, Англия. В замке герцога Кингсборо – бал-маскарад. Среди нарядных гостей ярче всех блистает прекрасная незнакомка в маске и роскошном платье. Кто она? Ее никто раньше не видел! Герцог Кингсборо очарован – эта девушка похожа на его мечту… Несколько туров вальса, сладкий поцелуй – и вот прелестница исчезла, словно прекрасное видение. Но герцог понимает: это его судьба. Он разыщет ее во что бы то ни стало! Эта женщина должна принадлежать ему!
Томас, герцог Ковентри, должен был присмотреть за сестрами лучшего друга. Но он и представить не мог, какие чувства пробудит в его душе одна из сестер – юная и дерзкая Амелия. Она не похожа на светских дам, которых Томасу доводилось знать. Ее сердце – пламя, а губы – алый рубин. Девушка горда и неприступна. Она игнорирует молодого герцога, хоть и тайно влюблена в него. Но однажды его горячее прикосновение сломит ее сопротивление. И разожжет пламя желаний и грез…
Юная прелестная Ребекка, которую жадные опекуны намеревались продать в жены старому порочному герцогу, и красавец повеса Дэниел Невилл, которого дядюшка маркиз грозил лишить наследства, если он немедленно не вступит в брак, бежали в Шотландию и там поженились. И стали изгоями в обществе, притчей во языцех. Дядя даже не желает и слышать о Дэниеле, перед молодоженами закрылись все двери, от них отвернулся свет, да еще и отвергнутый жених Ребекки лелеет планы жестокой мести. Но какое значение имеют позор и бедность, если Ребекка и Дэниел обладают величайшим в мире счастьем и сокровищем – любовью?..
Двадцатилетняя Сара Эндовер скоро выйдет замуж. Правда, будущий муж, отвратительный мистер Денисон, в отцы ей годится! Это последний шанс избежать скандала, ведь девушку соблазнил и бросил отъявленный негодяй. Но нежное сердце жаждет настоящей любви… И, о чудо, Сара встречает Его! Красавец лорд Спенсер становится ее наваждением. Их чувства взаимны, а каждое прикосновение и робкий взгляд оборачиваются для влюбленных ураганом невысказанных эмоций. Единственное, что останавливает Сару, – ее прошлое. Что будет, когда Кристофер узнает ее тайну?..
«Прекрасная няня» в доме состоятельного иностранца и его русской супруги. Ад для всех — и для родителей, и для самой няни. Вечно занятой хозяин… Вечно озабоченная чем-то хозяйка… Скандалы и сцены… Однако, няня нового поколения — тоже далеко не Мэри Поппинс и не персонаж «любимого народного сериала». Она НИ КАПЕЛЬКИ не уступает своим нанимателям — и всегда готова ответить ударом на удар! Кто прав, кто виноват? Разобраться совсем непросто… Читайте самый спорный и парадоксальный отечественный роман года!
Человеку свойственно не ценить то, что находится рядом с ним на протяжении его жизни, но потеряв это, он осознает горечь и боль утраты… Кто-то может это пережить, а кто-то – нет… Лишь потеряв, мы понимаем ценность того, что имели.
Грейс У меня ангельская внешность. И я чувствую себя одинокой. Люди часто вешают ярлыки: дорогая кукла. Но это не так. Я обычная девушка. Очень застенчива и часто витаю в облаках. Как мне найти идеального парня, если сама я далеко не идеал? Увы, частый гость моих снов – Зейн. Он разделяет мою любовь к книгам и чертовски привлекателен. Но мы с ним абсолютно разные. Тогда к чему все эти сны?Зейн Талант к литературе у меня от матери. Отец же хочет сделать из меня свою копию. На мне маска неприступности – это облегчает жизнь, избавляя от лишних драм.
Драматичен рассказ «Та сторона». Тунгус Василий заблудился не в таежных дебрях — здесь ему нет равных, — а в своих отношениях с Чоччу и Анной. Вячеслав Шишков тонко, с большим знанием описывает быт тунгусов.
В летевшем из Доминиканской Республики самолете обнаружены двое подростков с подозрением на тропический мононуклеоз – новый смертельно опасный штамм известного вируса. Теперь Оливеру и Флоре предстоит пережить не только общий тридцатидневный карантин в одной больничной палате, но и сумасшедшую популярность в соцсетях. Последнее помогает Оливеру привлечь внимание Келси – девушки, в которую он давно влюблен. Время идет, и Оливера и Флору тянет друг к другу все сильнее. И хотя они изолированы от всего мира, им все же не хватает возможности по-настоящему остаться наедине, чтобы наконец-то разобраться в своих чувствах.
Гордая красавица, считавшая себя безнадежной старой девой и мечтавшая хоть раз познать силу мужской страсти, – такова была Аманда Брайерз... Лишенный наследства отпрыск знатной семьи, сумевший нажить огромное состояние, циник, презирающий законы света, – таков был Джек Девлин... Почему же в ту безумную ночь, когда Аманда от отчаяния предложила Джеку себя, он отказался? Чтобы потом снова и снова пытаться покорить жестоко оскорбленную девушку? Или чтобы объяснить ей великую истину – подлинная сила СТРАСТИ состоит в слиянии не только тел, но и душ...
Графу Эмборо не терпится выдать замуж дочь Кимберли. Она пользуется неизменным успехом у богатых и знатных молодых людей, мечтающих завоевать сердце очаровательной и веселой леди. Однако на их пути внезапно встает глава обедневшего шотландского клана — могучий и грубоватый Лахлан Макгрегор. Кого же полюбит сама Кимберли, кто станет ее судьбой?..
Юная Эвелин Армстронг не ждет чудес и покорно идет под венец с мужчиной, которого выбрал для нее отец, — мужественным и суровым Грэмом Монтгомери. От нее требуется быть хозяйкой в замке супруга и родить ему наследников — о счастье же речь не идет… Однако под внешней суровостью Грэма таится доброта и жажда любви. И бесхитростная красавица молчунья с солнечными волосами и сияющей улыбкой пробуждает в нем не только страстное желание, но и нежность, стремление защитить ее и сделать счастливой…
Юную Джейми, дочь английского барона, по приказу короля отдают в жены могущественному шотландскому лорду Алеку Кинкейду. Но то, что начиналось как брак по принуждению, переросло затем в неистовую страсть, обжигающую сердце. Нерушимые узы связали прекрасную девушку, достойную быть подругой великого воина, и отважного героя с пламенной душой. Такова история великой любви, изменившей человеческие судьбы…