Соблазненный граф - [51]
– У тебя нет шанса, – заявила Кэтрин, и ее губы задрожали.
Из боли, которую причинил ей его обман, родилась ложь.
– Я не верю тебе, – сказал Люсьен, наклоняясь к ней, – после нашего поцелуя. Скажи честно, тебе будет безразлично, если я начну ухаживать за другой женщиной?
Кэтрин открыла было рот, чтобы ответить утвердительно, но в душе у нее снова поднялась волна ревности. Люсьен самодовольно улыбнулся.
– Так я и думал, – сказал он, откидываясь на мягкую спинку сиденья. – Что-то сдерживает тебя, мешает тебе понять, чего ты в действительности хочешь, и я обязательно докопаюсь до причин этой сдержанности. И не только потому, что я хочу убедить тебя выйти за меня замуж, Кейт, но и потому, что я искренне озабочен твоей судьбой. Я не хочу, чтобы ты страдала.
– За время твоего отсутствия произошло очень много событий.
Кэтрин жаждала сближения с Люсьеном, но ее удерживал страх, несмотря на то что она пыталась бороться с ним.
Взгляд Люсьена смягчился.
– Кейт, – промолвил он нежно, положив ладонь на ее руку, – мы зашли слишком далеко, и теперь нам нельзя отступать. Я готов сразиться с любым драконом, который вселяет в твою душу страх. А сейчас ты должна выполнить еще одну мою просьбу, как мы и договаривались. Не бойся, я не буду злоупотреблять своим правом победителя и требовать от тебя невозможного.
Однако в глазах Кэтрин отразился страх.
– Люсьен… – прошептала она, глядя на него с опаской.
– Не волнуйся. Я буду ждать до тех пор, пока не увижу, что ты готова, Кейт. Я же не зверь.
Кэтрин оцепенела, поняв, что он говорит об интимных отношениях. К ее ужасу, она не испытала отвращения при мысли, что когда-нибудь Люсьен затащит ее в постель. Наоборот, Кэтрин почувствовала жар в крови. Громкий стук дождя по крыше экипажа вывел ее из ступора. Начался проливной дождь.
Приоткрыв окно, Люсьен крикнул кучеру:
– Остановитесь на ближайшем постоялом дворе, мы там переночуем!
Закрыв окно, он обратился к Кэтрин:
– Продолжать путь в такую непогоду было бы безрассудно.
– Ты прав, – пробормотала она.
– По такой дороге мы доберемся до Лондона не раньше наступления ночи. А что, если мы застрянем где-нибудь в грязи? У меня нет желания выходить из экипажа и толкать карету.
– Я не спорю, – сказала Кэтрин.
– Нет, но у тебя такой вид, как будто ты не одобряешь мое решение.
Скрестив руки, она снова посмотрела на него и, не удержавшись, улыбнулась, увидев, что Люсьен нахмурился с таким видом, как будто она отказалась дать ему любимое лакомство. Впрочем, учитывая его желания, возможно, так и было. Подумав об этом, Кэтрин покраснела.
– Разве я могу неодобрительно отнестись к осторожному, предусмотрительному поступку? – сказала Кэтрин. – Но учитывая то, что недавно произошло в этом экипаже, мне кажется странным, если не сказать подозрительным, твое желание ночевать под одной крышей. Это больше похоже на ловушку. «Укрывшиеся от ливня» – звучит, как название любовного романа.
Люсьен насупил брови.
– Ты хочешь сказать, что это я накликал непогоду? Ты думаешь, я умею управлять климатическими явлениями? Что ливень – часть моего секретного плана по твоему обольщению?
Кэтрин рассмеялась, стараясь все перевести в шутку.
– Ну, что ты, я бы не могла до такого додуматься.
– Не могла бы? – Улыбка коснулась его губ. – Насколько я помню, ты всегда была сообразительной и дерзкой. Ты, не задумываясь, перепрыгивала ручьи и взбиралась на деревья. – Подавшись вперед, Люсьен провел пальцем по ее мягким губам. – Дождь – всего лишь совпадение. Тем не менее я рад, что так вышло. Теперь у меня есть целый вечер, чтобы попытаться уговорить тебя отдаться своим желаниям.
– Моим желаниям? У меня нет никаких желаний…
– Не обманывай себя, Кейт. Тебя выдают глаза, румянец на щеках, прерывистое дыхание. Ты хочешь меня. Но не волнуйся, я не буду торопить события. – Его глаза блестели от едва сдерживаемой страсти. – Хотя не исключаю, что снова поцелую тебя.
Карета остановилась, Люсьен вышел из нее, а затем помог выйти Кэтрин. Опершись на его руку, она ступила на подножку экипажа. От последних слов Люсьена у Кэтрин кружилась голова. Шел проливной дождь, на земле образовались лужи. Внезапно Люсьен подхватил Кэтрин на руки и понес к гостинице постоялого двора. Толкнув входную дверь, он переступил порог и поставил Кэтрин на ноги.
Кучер тем временем отвел лошадей на конюшню, чтобы распрячь их и разгрузить багаж.
– Спасибо, – поблагодарила Кэтрин своего спутника.
Она успела промокнуть, но, по крайней мере, не испачкала туфельки.
– Пожалуйста, всегда к твоим услугам, – ответил Люсьен и повернулся к вышедшему им навстречу старику с обветренным лицом, сгорбленному и хромому. – Добрый вечер, сэр. Вы хозяин постоялого двора?
– Да, – ответил мужчина. – Я так понимаю, вам нужен номер на ночь?
– Да, действительно. На улице льет как из ведра. Мы решили не рисковать и остановиться у вас на ночь.
– Вы правильно поступили, – сказал хозяин гостиницы и снял ключ с крючка, вбитого в стену. – Прошу вас, следуйте за мной.
И он зашагал к лестнице, ведущей на второй этаж. Люсьен последовал за ним.
– Простите, но нам нужно снять два номера, а не один, – остановила их Кэтрин. – Видите ли, мы не женаты.
Начало ХІХ века, Англия. В замке герцога Кингсборо – бал-маскарад. Среди нарядных гостей ярче всех блистает прекрасная незнакомка в маске и роскошном платье. Кто она? Ее никто раньше не видел! Герцог Кингсборо очарован – эта девушка похожа на его мечту… Несколько туров вальса, сладкий поцелуй – и вот прелестница исчезла, словно прекрасное видение. Но герцог понимает: это его судьба. Он разыщет ее во что бы то ни стало! Эта женщина должна принадлежать ему!
Томас, герцог Ковентри, должен был присмотреть за сестрами лучшего друга. Но он и представить не мог, какие чувства пробудит в его душе одна из сестер – юная и дерзкая Амелия. Она не похожа на светских дам, которых Томасу доводилось знать. Ее сердце – пламя, а губы – алый рубин. Девушка горда и неприступна. Она игнорирует молодого герцога, хоть и тайно влюблена в него. Но однажды его горячее прикосновение сломит ее сопротивление. И разожжет пламя желаний и грез…
Юная прелестная Ребекка, которую жадные опекуны намеревались продать в жены старому порочному герцогу, и красавец повеса Дэниел Невилл, которого дядюшка маркиз грозил лишить наследства, если он немедленно не вступит в брак, бежали в Шотландию и там поженились. И стали изгоями в обществе, притчей во языцех. Дядя даже не желает и слышать о Дэниеле, перед молодоженами закрылись все двери, от них отвернулся свет, да еще и отвергнутый жених Ребекки лелеет планы жестокой мести. Но какое значение имеют позор и бедность, если Ребекка и Дэниел обладают величайшим в мире счастьем и сокровищем – любовью?..
Двадцатилетняя Сара Эндовер скоро выйдет замуж. Правда, будущий муж, отвратительный мистер Денисон, в отцы ей годится! Это последний шанс избежать скандала, ведь девушку соблазнил и бросил отъявленный негодяй. Но нежное сердце жаждет настоящей любви… И, о чудо, Сара встречает Его! Красавец лорд Спенсер становится ее наваждением. Их чувства взаимны, а каждое прикосновение и робкий взгляд оборачиваются для влюбленных ураганом невысказанных эмоций. Единственное, что останавливает Сару, – ее прошлое. Что будет, когда Кристофер узнает ее тайну?..
«Прекрасная няня» в доме состоятельного иностранца и его русской супруги. Ад для всех — и для родителей, и для самой няни. Вечно занятой хозяин… Вечно озабоченная чем-то хозяйка… Скандалы и сцены… Однако, няня нового поколения — тоже далеко не Мэри Поппинс и не персонаж «любимого народного сериала». Она НИ КАПЕЛЬКИ не уступает своим нанимателям — и всегда готова ответить ударом на удар! Кто прав, кто виноват? Разобраться совсем непросто… Читайте самый спорный и парадоксальный отечественный роман года!
Человеку свойственно не ценить то, что находится рядом с ним на протяжении его жизни, но потеряв это, он осознает горечь и боль утраты… Кто-то может это пережить, а кто-то – нет… Лишь потеряв, мы понимаем ценность того, что имели.
Грейс У меня ангельская внешность. И я чувствую себя одинокой. Люди часто вешают ярлыки: дорогая кукла. Но это не так. Я обычная девушка. Очень застенчива и часто витаю в облаках. Как мне найти идеального парня, если сама я далеко не идеал? Увы, частый гость моих снов – Зейн. Он разделяет мою любовь к книгам и чертовски привлекателен. Но мы с ним абсолютно разные. Тогда к чему все эти сны?Зейн Талант к литературе у меня от матери. Отец же хочет сделать из меня свою копию. На мне маска неприступности – это облегчает жизнь, избавляя от лишних драм.
Драматичен рассказ «Та сторона». Тунгус Василий заблудился не в таежных дебрях — здесь ему нет равных, — а в своих отношениях с Чоччу и Анной. Вячеслав Шишков тонко, с большим знанием описывает быт тунгусов.
В летевшем из Доминиканской Республики самолете обнаружены двое подростков с подозрением на тропический мононуклеоз – новый смертельно опасный штамм известного вируса. Теперь Оливеру и Флоре предстоит пережить не только общий тридцатидневный карантин в одной больничной палате, но и сумасшедшую популярность в соцсетях. Последнее помогает Оливеру привлечь внимание Келси – девушки, в которую он давно влюблен. Время идет, и Оливера и Флору тянет друг к другу все сильнее. И хотя они изолированы от всего мира, им все же не хватает возможности по-настоящему остаться наедине, чтобы наконец-то разобраться в своих чувствах.
Гордая красавица, считавшая себя безнадежной старой девой и мечтавшая хоть раз познать силу мужской страсти, – такова была Аманда Брайерз... Лишенный наследства отпрыск знатной семьи, сумевший нажить огромное состояние, циник, презирающий законы света, – таков был Джек Девлин... Почему же в ту безумную ночь, когда Аманда от отчаяния предложила Джеку себя, он отказался? Чтобы потом снова и снова пытаться покорить жестоко оскорбленную девушку? Или чтобы объяснить ей великую истину – подлинная сила СТРАСТИ состоит в слиянии не только тел, но и душ...
Графу Эмборо не терпится выдать замуж дочь Кимберли. Она пользуется неизменным успехом у богатых и знатных молодых людей, мечтающих завоевать сердце очаровательной и веселой леди. Однако на их пути внезапно встает глава обедневшего шотландского клана — могучий и грубоватый Лахлан Макгрегор. Кого же полюбит сама Кимберли, кто станет ее судьбой?..
Юная Эвелин Армстронг не ждет чудес и покорно идет под венец с мужчиной, которого выбрал для нее отец, — мужественным и суровым Грэмом Монтгомери. От нее требуется быть хозяйкой в замке супруга и родить ему наследников — о счастье же речь не идет… Однако под внешней суровостью Грэма таится доброта и жажда любви. И бесхитростная красавица молчунья с солнечными волосами и сияющей улыбкой пробуждает в нем не только страстное желание, но и нежность, стремление защитить ее и сделать счастливой…
Юную Джейми, дочь английского барона, по приказу короля отдают в жены могущественному шотландскому лорду Алеку Кинкейду. Но то, что начиналось как брак по принуждению, переросло затем в неистовую страсть, обжигающую сердце. Нерушимые узы связали прекрасную девушку, достойную быть подругой великого воина, и отважного героя с пламенной душой. Такова история великой любви, изменившей человеческие судьбы…