Соблазненный граф - [39]

Шрифт
Интервал

Ей казалось, что прошла целая вечность, хотя миновала всего лишь минута. Внезапно незнакомец выпрямился, повернулся и двинулся в сторону Кэтрин. Она бесшумно отпрянула в свою комнату и направила пистолет на дверной проем. Через секунду в нем появился незнакомец.

– Немедленно объясните, зачем вы явились в мой дом, иначе я пущу вам пулю в лоб, – потребовала Кэтрин.

Возникла пауза, незнакомец замер от неожиданности. Он наверняка был застигнут врасплох и теперь не знал, что ему делать дальше. Кэтрин бросила взгляд на его руки. Они скрывались в густой тени, и она не могла с уверенностью сказать, был ли этот человек безоружен.

– Может быть, сделаем вид, что ничего не произошло? – раздался мягкий голос.

Кэтрин судорожно вздохнула. Она ошиблась, решив, что в ее дом проник молодой мужчина. Судя по голосу, перед ней стояла женщина, причем ее произношение свидетельствовало об аристократическом происхождении. Это была леди.

Стиснув зубы, Кэтрин покачала головой, крепко сжимая пистолет.

– Нет, – ответила она.

Дама склонила голову набок.

– Ну, в таком случае мне придется забрать то, за чем я пришла, – заявила она.

Кэтрин не успела уточнить, что эта безрассудная леди имела в виду. Незнакомка вдруг ринулась в комнату и исчезла за большой кроватью. В следующий момент Кэтрин услышала, как она взвела курок. Значит, незнакомка тоже была вооружена.

Кэтрин неслышно опустилась на пол и, отползя к изножью кровати, прислушалась. Все было тихо. Ее сердце бешено колотилось в груди. Она бросила взгляд в сторону туалетного столика, пытаясь разглядеть в зеркале признаки движения, однако в комнате было слишком темно. Затаив дыхание, Кэтрин напрягала слух, стараясь уловить малейший звук. Внезапно краем глаза она заметила какое-то движение. Кэтрин сосредоточилась на темном пятне, появившемся в зеркале. Оно пошевелилось. Теперь Кэтрин могла определить местонахождение женщины.

Кэтрин не знала, что предпринять, и лихорадочно думала о том, как обезоружить незнакомку. Кровь гулко стучала в висках. Она на секунду отвлеклась, а когда снова взглянула в зеркало, то увидела, что темное пятно исчезло. Кэтрин испугалась, что незнакомка сейчас нападет и застанет ее врасплох.

Осторожно высунув голову из-за спинки кровати, Кэтрин, щурясь, вгляделась в темноту. Через секунду она различила очертания незнакомки, застывшей в дальнем углу комнаты. Подняв пистолет, Кэтрин приготовилась нажать на курок. Но тут, к ее удивлению, женщина метнулась в сторону и застыла. Что-то, должно быть, привлекло ее внимание.

Кэтрин не сразу поняла, что она заметила ее отражение в одном из зеркал. Догадавшись наконец, что произошло, Кэтрин упала на пол. Незнакомка в этот момент спустила курок и в ночной тишине раздался оглушительный выстрел. Из смежной комнаты тут же донесся громкий детский плач. Это плакала проснувшаяся София. Однако Кэтрин не могла сейчас броситься к дочери.

Она вскочила на ноги, прицелилась и выстрелила. Незнакомка взвыла от боли и рухнула на пол как подкошенная. Не раздумывая, Кэтрин забежала в детскую и заперла за собой дверь на щеколду.

Схватив Софию, она крепко прижала ее к груди. Кэтрин понимала, что ей надо позвать на помощь слуг, и уже хотела сделать это, но тут дверь, ведущая в коридор, распахнулась, и на пороге появился Картер, ее дворецкий. Из-за его спины выглядывали лица обеспокоенной экономки Кэтрин, миссис Берк, и лакея по имени Томас.

– Прошу прощения за вторжение, миледи, – промолвил с тревогой в голосе Картер, у которого был заспанный вид, – но мне показалось, что я слышал выстрел.

– Вы не ошиблись, Картер, – сказала Кэтрин.

Ее голос дрожал. К счастью, София немного успокоилась и теперь только тихонько хныкала, уткнувшись лицом в грудь матери.

– В дом проникла какая-то женщина, – продолжала Кэтрин. – Она стреляла в меня, но промахнулась, тогда я спустила курок. Незнакомка лежит там, в моей спальне. Я даже не знаю, жива ли она.

– Боже мой, – побледнев, прошептала миссис Берк. – К счастью, вы и леди София целы и невредимы. Но что нам теперь делать с женщиной, в которую вы стреляли?

– Надо открыть дверь и взглянуть на нее, – предложил Картер. – Мы с Томасом войдем в спальню миледи.

Он протянул миссис Берк масляную лампу, которую держал в руках, и она, сделав свет ярче, поставила ее на маленький столик. Чувствуя, что ее бьет мелкая дрожь, Кэтрин наблюдала за тем, как Томас и Картер отперли дверь в ее спальню и заглянули внутрь.

– Зажгите нам еще одну лампу, миссис Берк, – распорядился дворецкий. – Мне кажется, что напавшая на миледи женщина лежит на полу без признаков жизни, но нам нужен свет.

Кэтрин вздрогнула. Неужели она убила человека? Эта мысль была невыносима. Миссис Берк между тем зажгла огонь в другой лампе и протянула ее Картеру. Кэтрин нерешительно шагнула вперед, чтобы лучше разглядеть незнакомку.

– О Господи! – промолвил Картер и, подняв голову, взглянул на свою госпожу из-под густых бровей. – Вы ее знаете, миледи?

– Кажется, знаю, но не очень хорошо. Она мертва? – произнесла Кэтрин и не узнала собственный голос.

– Нет, она жива и, думаю, скоро встанет на ноги, – ответил Картер. Он оглядел тело женщины. – Ваш выстрел, миледи, прошел по касательной и слегка расцарапал ей грудь. Похоже, она потеряла сознание при падении, ударившись головой о край ночного столика. Как бы то ни было, но она сильно ушибла голову, и ей не миновать приступа ужасной мигрени.


Еще от автора Софи Барнс
Наедине с герцогом

Начало ХІХ века, Англия. В замке герцога Кингсборо – бал-маскарад. Среди нарядных гостей ярче всех блистает прекрасная незнакомка в маске и роскошном платье. Кто она? Ее никто раньше не видел! Герцог Кингсборо очарован – эта девушка похожа на его мечту… Несколько туров вальса, сладкий поцелуй – и вот прелестница исчезла, словно прекрасное видение. Но герцог понимает: это его судьба. Он разыщет ее во что бы то ни стало! Эта женщина должна принадлежать ему!


Герцог из ее грез

Томас, герцог Ковентри, должен был присмотреть за сестрами лучшего друга. Но он и представить не мог, какие чувства пробудит в его душе одна из сестер – юная и дерзкая Амелия. Она не похожа на светских дам, которых Томасу доводилось знать. Ее сердце – пламя, а губы – алый рубин. Девушка горда и неприступна. Она игнорирует молодого герцога, хоть и тайно влюблена в него. Но однажды его горячее прикосновение сломит ее сопротивление. И разожжет пламя желаний и грез…


Поцелуй наследника

Юная прелестная Ребекка, которую жадные опекуны намеревались продать в жены старому порочному герцогу, и красавец повеса Дэниел Невилл, которого дядюшка маркиз грозил лишить наследства, если он немедленно не вступит в брак, бежали в Шотландию и там поженились. И стали изгоями в обществе, притчей во языцех. Дядя даже не желает и слышать о Дэниеле, перед молодоженами закрылись все двери, от них отвернулся свет, да еще и отвергнутый жених Ребекки лелеет планы жестокой мести. Но какое значение имеют позор и бедность, если Ребекка и Дэниел обладают величайшим в мире счастьем и сокровищем – любовью?..


Грешные желания Сары

Двадцатилетняя Сара Эндовер скоро выйдет замуж. Правда, будущий муж, отвратительный мистер Денисон, в отцы ей годится! Это последний шанс избежать скандала, ведь девушку соблазнил и бросил отъявленный негодяй. Но нежное сердце жаждет настоящей любви… И, о чудо, Сара встречает Его! Красавец лорд Спенсер становится ее наваждением. Их чувства взаимны, а каждое прикосновение и робкий взгляд оборачиваются для влюбленных ураганом невысказанных эмоций. Единственное, что останавливает Сару, – ее прошлое. Что будет, когда Кристофер узнает ее тайну?..


Рекомендуем почитать
Пылающая луна

Лили Суонсон распланировала свою жизнь еще в двенадцать лет: идеальный муж, пышная свадьба, большой дом, четверо детей. Но все планы полетели вверх тормашками: идеальный мужчина бросил ее, причем самым бессовестным образом – прямо перед алтарем, на глазах пяти сотен гостей. Впасть в уныние? Ни за что! Лили решается на отчаянный поступок: пакует чемодан, прыгает в самолет и отправляется в медовый месяц на другой конец света. В одиночку. И нет худа без добра: если бы мужчина ее мечты и впрямь оказался идеальным, она никогда не попала бы на самую таинственную в мире вечеринку с необычным названием «Пылающая луна».


Закон высоких девушек

До чего же непросто быть высокой девушкой. Кому, как не Пейтон, знать об этом. Обувь без каблуков, одежда из мужского отдела, обидные прозвища – это еще полбеды. В любви Пейтон совершенно не везет, и все из-за роста – почти два метра. Как привлечь внимание симпатичного парня, такого же верзилы, как она? Жаль, что нет особого закона, который запрещает всем рослым ребятам встречаться с невысокими девчонками. Чтобы помочь отчаявшейся Пейтон, друзья предлагают ей кругленькую сумму, если она найдет того, кто проведет с ней пять свиданий и пригласит на выпускной.


Джонатан без поводка

Мозг Джонатана Трефойла, 22-летнего жителя Нью-Йорка, настойчиво твердит ему, что юность закончилась и давно пора взрослеть. Проблема в том, что он не имеет ни малейшего понятия, как это сделать. Тем более, что все составляющие «нормальной взрослой жизни» одна за другой начинают давать трещины: работа, квартира, отношения с девушкой. А тут ещё брат просит присмотреть за двумя его собаками на время его отъезда. В отчаянных попытках начать, наконец, соответствовать ожиданиям окружающих, Джонатан решает броситься в омут с головой – жениться в прямом эфире перед многомиллионной аудиторией.



Гавань моего сердца

Сэди работает воспитателем в детском приюте. Помогать обездоленным крохам — ее призвание, ведь она и сама сирота. Вместе со своим женихом красавица мечтает, что однажды у них будет свой дом. Нужно только накопить немного денег, чтобы они с Блэйном могли пожениться. Но когда Блэйн сообщает, что наконец их мечта сбылась и можно готовиться к свадьбе, Сэди приходит в растерянность. Ведь ей предстоит оставить работу в приюте! Может ли она покинуть бедных малышей? Девушка должна сделать выбор между личным счастьем — и чужими детьми…


Терпкость вишни

Вислава, которую все зовут просто Вишня, изо всех сил старается оправдать надежды своего отца. Она учится в университете на перспективном факультете, отмечает все праздники с родителями и никогда их не обманывает. Но в восемнадцать лет так трудно найти собственную дорогу в жизни, особенно когда все вокруг считают современную молодежь поколением монстров.


Тайна

Джудит Хэмптон — гордая английская красавица. Долгие годы она ждала встречи с тем, в чьих жарких объятиях могла бы забыть свои печаль и одиночество.Йан Мэйтленд — неукротимый шотландский горец. Он не доверял женщинам и не верил в любовь… пока любовь не покорила его суровое сердце.Их страсть вспыхнула внезапно, как вспыхивает пожар на шотландских вересковых пустошах, где каприз судьбы свел двух людей, предназначенных друг другу небом.Старинная семейная тайна мешает им обрести счастье, но Джудит и Йан поклялись, что сумеют защитить свои чувства…


Люби меня вечно

Графу Эмборо не терпится выдать замуж дочь Кимберли. Она пользуется неизменным успехом у богатых и знатных молодых людей, мечтающих завоевать сердце очаровательной и веселой леди. Однако на их пути внезапно встает глава обедневшего шотландского клана — могучий и грубоватый Лахлан Макгрегор. Кого же полюбит сама Кимберли, кто станет ее судьбой?..


Юная жена

Юная Эвелин Армстронг не ждет чудес и покорно идет под венец с мужчиной, которого выбрал для нее отец, — мужественным и суровым Грэмом Монтгомери. От нее требуется быть хозяйкой в замке супруга и родить ему наследников — о счастье же речь не идет… Однако под внешней суровостью Грэма таится доброта и жажда любви. И бесхитростная красавица молчунья с солнечными волосами и сияющей улыбкой пробуждает в нем не только страстное желание, но и нежность, стремление защитить ее и сделать счастливой…


Новобрачная

Юную Джейми, дочь английского барона, по приказу короля отдают в жены могущественному шотландскому лорду Алеку Кинкейду. Но то, что начиналось как брак по принуждению, переросло затем в неистовую страсть, обжигающую сердце. Нерушимые узы связали прекрасную девушку, достойную быть подругой великого воина, и отважного героя с пламенной душой. Такова история великой любви, изменившей человеческие судьбы…