Соблазненный граф - [38]

Шрифт
Интервал

– Еще раз прошу у тебя прощения, – перебил ее Люсьен, – но мне не давала покоя репутация этого парня. К тому же ты недавно стала вдовой, и это тоже наводило меня на определенные мысли.

Люсьен хотел дотронуться до Кэтрин, но не решился и сунул руку, которую уже было потянул к ней, в карман.

– Твои сомнения мне понятны, – снова заговорила Кэтрин, – но какой бы выбор я ни сделала, это будет мой выбор. Ты должен верить в то, что я способна принять правильное решение, которое пойдет на пользу и мне, и Софии. Что же касается мистера Гударда, то его внимание льстит мне, однако вопреки твоим подозрениям, он ведет себя со мной учтиво, не выходя за рамки приличий. – Кэтрин помолчала, размышляя о том, что Гудард ни разу в ее присутствии не подтвердил свою дурную славу распутника и повесы, а затем произнесла: – Разве мне не позволено наслаждаться вниманием красивых галантных мужчин? В конце концов, я женщина. И хотя я не намереваюсь снова вступать в брак, мне все же приятно сознавать, что в свои почтенные двадцать четыре года я еще могу вызывать интерес у сильного пола.

Люсьен рассмеялся:

– С твоей стороны, Кейт, бессердечно вспоминать о возрасте, ведь я старше тебя на семь лет.

– Ты – мужчина, Люсьен, для вас возраст мало что значит.

– Если хочешь знать мое мнение, то могу сказать, что ты будешь по-прежнему красива и в пятьдесят лет.

Кэтрин не смогла сдержать улыбки.

– А в шестьдесят? – спросила она.

Люсьен сделал вид, что размышляет над ее вопросом.

– Хм… – наконец заговорил он с серьезным видом, – а вот в шестьдесят – не уверен. Не думаю, что твоя красота сохранится так долго.

Кэтрин игриво хлопнула его по плечу.

– Ах ты мерзавец!

– Я всего лишь пытаюсь быть честным, – с наигранной обидой в голосе промолвил Люсьен. – Я думал, ты это оценишь.

– Ну, если ты такой честный, то скажи, чего на самом деле добиваешься, ухаживая за леди Джулией? Если ты не собираешься жениться на ней, то тогда для чего она тебе нужна?

Взяв Кэтрин за руку, Люсьен молча повел ее в дом.

– Я еще не принял решение, что мне делать с этими отношениями, – наконец заявил он, когда они вошли в гостиную.

– Но так не может долго продолжаться, это нечестно по отношению к леди Джулии, – возразила Кэтрин.

Она не могла поверить, что Люсьен поведет себя столь бессердечно и даст юной девушке ложные ожидания.

– Я бы на твоем месте не стал беспокоиться по этому поводу, – заявил Люсьен, подводя Кэтрин к дивану. Она села, а он остался стоять. – Знаешь, я полагаю, что леди Джулия будет более счастлива с другим мужчиной.

– Ах, Люсьен, – произнесла Кэтрин и вдруг сжала его руку в своих. – Мне так жаль ее, ведь, похоже, она действительно увлечена тобой.

Он наклонился и коснулся губами ее пальцев. Почувствовав его дыхание на своей коже, Кэтрин вздрогнула.

– Знаешь, Кейт, вещи не всегда такие, какими они нам кажутся, не забывай об этом – сказал Люсьен и выпрямился. – А теперь я должен откланяться, мне нужно ехать домой. Ты позволишь навестить тебя завтра?

– Я буду ждать тебя, – сказала Кэтрин.

Глава 9

Ночью Кэтрин разбудил какой-то приглушенный звук, доносившийся из смежной комнаты. Она встрепенулась, откинула одеяло и спустила ноги на пол. «Нужно сходить к Софии и посмотреть, все ли у нее в порядке». Возможно, ножки девочки снова запутались в одеяле, как это не раз бывало в последнее время. София спала беспокойно и часто ворочалась в кроватке, сбивая постель. Кэтрин уже хотела встать, но тут ее внимание привлек странный шум, от которого у нее тревожно забилось сердце. Потянувшись к прикроватному столику, она выдвинула верхний ящик и достала из него пистолет. Это оружие дал ей отец после смерти Чарльза, когда увидел, что его дочь осталась в окружении лишь нескольких слуг в огромной пустой усадьбе.

– Но кто будет стрелять из этого пистолета? – спросила тогда Кэтрин отца. – Я не смогу.

– Стрелять может лакей, – ответил отец. – Возьми пистолет и держи его у изголовья кровати на всякий случай.

Эти слова не успокоили ее, но теперь, когда речь зашла о безопасности ребенка, Кэтрин была готова сама дать отпор преступнику, вторгшемуся в ее дом.

Держа пистолет наготове, Кэтрин подошла к смежной комнате, в которой спала дочь. Дверь, как всегда, была распахнута настежь. Материнское сердце замирало от страха. Она молила Бога, чтобы с малюткой все было в порядке. Возможно, странные звуки ей только померещились, и никакого вторжения в дом не произошло.

Однако, как оказалось, ее тревога была не напрасной. Затаив дыхание, Кэтрин всмотрелась во тьму и увидела на фоне окна силуэт стройной мужской фигуры. Незнакомец был одет в бриджи и плотно облегающую куртку. Мужчина стоял, склонившись над кроваткой Софии. Холодок пробежал по спине Кэтрин, но она взяла себя в руки. Сейчас нельзя терять самообладание, ведь от ее действий зависит жизнь маленькой дочери. Одно неосторожное движение, и София могла подвергнуться опасности. По крайней мере, в эту минуту все выглядело так, словно незнакомец просто смотрит на спящего ребенка. Кэтрин не понимала, зачем кому-то понадобилось вторгаться в детскую посреди ночи, тем не менее решила набраться терпения и выяснить намерения незнакомца. При малейшей угрозе жизни Софии Кэтрин была готова выстрелить.


Еще от автора Софи Барнс
Наедине с герцогом

Начало ХІХ века, Англия. В замке герцога Кингсборо – бал-маскарад. Среди нарядных гостей ярче всех блистает прекрасная незнакомка в маске и роскошном платье. Кто она? Ее никто раньше не видел! Герцог Кингсборо очарован – эта девушка похожа на его мечту… Несколько туров вальса, сладкий поцелуй – и вот прелестница исчезла, словно прекрасное видение. Но герцог понимает: это его судьба. Он разыщет ее во что бы то ни стало! Эта женщина должна принадлежать ему!


Герцог из ее грез

Томас, герцог Ковентри, должен был присмотреть за сестрами лучшего друга. Но он и представить не мог, какие чувства пробудит в его душе одна из сестер – юная и дерзкая Амелия. Она не похожа на светских дам, которых Томасу доводилось знать. Ее сердце – пламя, а губы – алый рубин. Девушка горда и неприступна. Она игнорирует молодого герцога, хоть и тайно влюблена в него. Но однажды его горячее прикосновение сломит ее сопротивление. И разожжет пламя желаний и грез…


Поцелуй наследника

Юная прелестная Ребекка, которую жадные опекуны намеревались продать в жены старому порочному герцогу, и красавец повеса Дэниел Невилл, которого дядюшка маркиз грозил лишить наследства, если он немедленно не вступит в брак, бежали в Шотландию и там поженились. И стали изгоями в обществе, притчей во языцех. Дядя даже не желает и слышать о Дэниеле, перед молодоженами закрылись все двери, от них отвернулся свет, да еще и отвергнутый жених Ребекки лелеет планы жестокой мести. Но какое значение имеют позор и бедность, если Ребекка и Дэниел обладают величайшим в мире счастьем и сокровищем – любовью?..


Грешные желания Сары

Двадцатилетняя Сара Эндовер скоро выйдет замуж. Правда, будущий муж, отвратительный мистер Денисон, в отцы ей годится! Это последний шанс избежать скандала, ведь девушку соблазнил и бросил отъявленный негодяй. Но нежное сердце жаждет настоящей любви… И, о чудо, Сара встречает Его! Красавец лорд Спенсер становится ее наваждением. Их чувства взаимны, а каждое прикосновение и робкий взгляд оборачиваются для влюбленных ураганом невысказанных эмоций. Единственное, что останавливает Сару, – ее прошлое. Что будет, когда Кристофер узнает ее тайну?..


Рекомендуем почитать
Соло для няни

«Прекрасная няня» в доме состоятельного иностранца и его русской супруги. Ад для всех — и для родителей, и для самой няни. Вечно занятой хозяин… Вечно озабоченная чем-то хозяйка… Скандалы и сцены… Однако, няня нового поколения — тоже далеко не Мэри Поппинс и не персонаж «любимого народного сериала». Она НИ КАПЕЛЬКИ не уступает своим нанимателям — и всегда готова ответить ударом на удар! Кто прав, кто виноват? Разобраться совсем непросто… Читайте самый спорный и парадоксальный отечественный роман года!


Путь во тьме

Человеку свойственно не ценить то, что находится рядом с ним на протяжении его жизни, но потеряв это, он осознает горечь и боль утраты… Кто-то может это пережить, а кто-то – нет… Лишь потеряв, мы понимаем ценность того, что имели.


Никто, кроме тебя

Грейс У меня ангельская внешность. И я чувствую себя одинокой. Люди часто вешают ярлыки: дорогая кукла. Но это не так. Я обычная девушка. Очень застенчива и часто витаю в облаках. Как мне найти идеального парня, если сама я далеко не идеал? Увы, частый гость моих снов – Зейн. Он разделяет мою любовь к книгам и чертовски привлекателен. Но мы с ним абсолютно разные. Тогда к чему все эти сны?Зейн Талант к литературе у меня от матери. Отец же хочет сделать из меня свою копию. На мне маска неприступности – это облегчает жизнь, избавляя от лишних драм.


Та сторона

Драматичен рассказ «Та сторона». Тунгус Василий заблудился не в таежных дебрях — здесь ему нет равных, — а в своих отношениях с Чоччу и Анной. Вячеслав Шишков тонко, с большим знанием описывает быт тунгусов.


Карантин

В летевшем из Доминиканской Республики самолете обнаружены двое подростков с подозрением на тропический мононуклеоз – новый смертельно опасный штамм известного вируса. Теперь Оливеру и Флоре предстоит пережить не только общий тридцатидневный карантин в одной больничной палате, но и сумасшедшую популярность в соцсетях. Последнее помогает Оливеру привлечь внимание Келси – девушки, в которую он давно влюблен. Время идет, и Оливера и Флору тянет друг к другу все сильнее. И хотя они изолированы от всего мира, им все же не хватает возможности по-настоящему остаться наедине, чтобы наконец-то разобраться в своих чувствах.


Лавиния

Давно расставшиеся любовники готовы возвратить друг другу письма — последний знак распавшейся связи. Но первое спустя десять лет свидание вдруг оживляет угасшее пламя…


Мужчина на одну ночь

Гордая красавица, считавшая себя безнадежной старой девой и мечтавшая хоть раз познать силу мужской страсти, – такова была Аманда Брайерз... Лишенный наследства отпрыск знатной семьи, сумевший нажить огромное состояние, циник, презирающий законы света, – таков был Джек Девлин... Почему же в ту безумную ночь, когда Аманда от отчаяния предложила Джеку себя, он отказался? Чтобы потом снова и снова пытаться покорить жестоко оскорбленную девушку? Или чтобы объяснить ей великую истину – подлинная сила СТРАСТИ состоит в слиянии не только тел, но и душ...


Люби меня вечно

Графу Эмборо не терпится выдать замуж дочь Кимберли. Она пользуется неизменным успехом у богатых и знатных молодых людей, мечтающих завоевать сердце очаровательной и веселой леди. Однако на их пути внезапно встает глава обедневшего шотландского клана — могучий и грубоватый Лахлан Макгрегор. Кого же полюбит сама Кимберли, кто станет ее судьбой?..


Юная жена

Юная Эвелин Армстронг не ждет чудес и покорно идет под венец с мужчиной, которого выбрал для нее отец, — мужественным и суровым Грэмом Монтгомери. От нее требуется быть хозяйкой в замке супруга и родить ему наследников — о счастье же речь не идет… Однако под внешней суровостью Грэма таится доброта и жажда любви. И бесхитростная красавица молчунья с солнечными волосами и сияющей улыбкой пробуждает в нем не только страстное желание, но и нежность, стремление защитить ее и сделать счастливой…


Новобрачная

Юную Джейми, дочь английского барона, по приказу короля отдают в жены могущественному шотландскому лорду Алеку Кинкейду. Но то, что начиналось как брак по принуждению, переросло затем в неистовую страсть, обжигающую сердце. Нерушимые узы связали прекрасную девушку, достойную быть подругой великого воина, и отважного героя с пламенной душой. Такова история великой любви, изменившей человеческие судьбы…