Соблазнение по-итальянски - [8]
Марко бросил ключи на отполированную столешницу и задумался.
Он находился всего в двух шагах от достижения цели всей его жизни.
Осталось подождать два дня, и тогда он вернется в Монток, чтобы встретиться с Престоном Чизхолмом, который поставит свою подпись на пергаментной бумаге, передавая поместье «Сант-Анджело», или «Мидоуз», как называли его местные, обратно его законному владельцу.
Марко ждал этого момента десять долгих лет. Десять лет он являлся заложником нищеты, стыда и, что хуже всего, жалости, и его тошнило от извращенного сострадания некоторых из жителей Монтока.
Он потянулся к кофемашине, вспоминая тех женщин, которые, затаив дыхание, ожидали, что нищета превратит его в какого-нибудь альфонса. И эти женщины, что молодые, что старые, считались друзьями его семьи. А их мужья с удовольствием наблюдали за тем, как Марко теряет каждый цент, каждый кирпич, каждую травинку поместья, которым клан Борсатто владел на протяжении нескольких поколений.
И тогда Марко узнал, кто был его настоящим другом.
Он смотрел, как его отец, который оказался слишком азартным игроком, и его мать, самовлюбленная алкоголичка, разрушали себя и друг друга, но не мог поделиться своим горем ни с кем. Потому что боялся позора.
Потом в дом заявились гангстеры, а за ними банкиры, чтобы разобрать поместье по кусочкам. Но самым большим гангстером оказалось «Финансовое управление Чизхолмов», люди в костюмах по три тысячи долларов и с полным отсутствием моральных принципов. Марко помнил, как стоял в полуразрушенном летнем домике, когда на пороге появился сам дьявол, мистер Чизхолм-старший собственной персоной, чтобы лично выселить его из дома. И он не забыл, с каким удовольствием старик смотрел, как последний из Борсатто покидает собственную землю. Матери и отца к этому времени давно уже не было. Не осталось ничего, кроме пыли и грязи.
Марко допил остатки кофе и налил себе еще одну чашку.
– Тебе кто-нибудь говорил, что ты пьешь слишком много кофе?
Она была там в тот день. Стейси Джексон. Эта девчонка поставила на уши их маленький городишко, когда сбежала из дома. А потом заявилась обратно как ни в чем не бывало. Как будто ожидала, что ее встретят с распростертыми объятиями…
Разве удивительно, что у Марко сложилось такое мнение о женщинах? Они все охотились за его деньгами или телом. Все они хотели урвать хоть кусочек чего-нибудь. Марко еще не встречал женщины, которая бы не разочаровала его. И собственная мать не стала исключением. Женщины всегда представляли собой какие-то проблемы. Особенно эта.
– Можно мне тоже чашечку кофе, если тебя, конечно, не затруднит?
– Конечно, не затруднит. – Он достал из шкафчика еще одну чашку и налил ей кофе. – Извини. Наверное, я слишком долго живу один.
– Ты живешь один? Да ладно. – Она отпила кофе, глядя на него поверх чашки своими огромными синими глазами, очерченными растекшейся тушью. – Марко, могу поспорить, что такому красавчику, как ты, приходится отбиваться от поклонниц палкой.
Марко посмотрел на нее, точнее, на ее грудь, видневшуюся между лацканами его пиджака.
– Никогда не бил женщин, – спокойно ответил он.
Повисла небольшая пауза, и они оба почувствовали, как вдруг накалилась атмосфера вокруг них.
Стейси сделала еще один глоток и медленно поставила чашку на стол.
– Ладно, – протянула она. – Мне вообще-то неинтересно слушать про твои шалости в постели.
– Может, нам стоит тогда поговорить начистоту, чтобы не осталось никаких сомнений.
– В смысле…
– Я пригласил тебя сюда только для того, чтобы убедиться, что твоему здоровью ничего не угрожает. Это мой долг. Я в ответе за эту аварию.
Ее глаза сверкнули, как лезвие ножа.
– Ты намекаешь на то, что я пытаюсь соблазнить тебя?
– Стейси, ты можешь бросить этот высокомерный тон? Я ни на что не намекаю. Я просто хочу, чтобы ты знала, что я не собираюсь воспользоваться создавшимся положением. Вот и все. Когда-то между нами были отношения, но сейчас мы оба взрослые люди и можем оставаться в одном доме без того, чтобы ты переживала, что я начну приставать к тебе.
Она ухмыльнулась и спряталась за ширмой из своих волос, как обычно делала это в прошлом.
– Марко, как благородно с твоей стороны. Если честно, я даже не думала, что тебе могут прийти в голову подобные мысли. Но это так по-взрос лому – убедиться, чтобы не возникло никаких недоразумений.
Договорив, Стейси сбросила пиджак и повесила его на спинку стула. Возможно, все получилось случайно, но когда она подняла руки, глаза Марко скользнули по атласной коже ее груди, перехваченной накрест черными полосками ткани. И конечно же его тело тут же ожило.
– Можешь на это рассчитывать, – заверил Марко, не сводя с нее глаз.
Стейси встретилась с ним взглядом и притворно удивилась.
– Прошу прощения, я что-то пролила на себя? – спросила она, глядя на свою грудь. Потом она начала поправлять эти чертовы полоски, сначала одну, потом другую, сметая с них невидимые пылинки, а Марко стоял, не в силах отвести взгляд. Она сводила его с ума. Точно так же, как когда-то. Дразнила, но никогда не подпускала к себе близко.
– Как поживает твоя мать? Вышла замуж во второй раз? – сменил тему Марко.
Лондонский дизайнер Тара Девайн обожает мир моды с его вечеринками, показами, знаменитостями и вспышками фотокамер. Чего нельзя сказать о Майкле Крузе, который слишком хорошо знал, что такое модельный бизнес. С Тарой Майкл познакомился в модном клубе, своим вызывающим поведением она возмутила его. Однако он не устоял против неординарного шарма этой женщины, ночь они провели вместе, но наутро Майкл был холоден и равнодушен. Глубоко оскорбленная, Тара бросилась вон из его дома. Откуда ей было знать, что Майкл просто боится потерять из-за нее голову…
Леди Люсинда Бонд с детства боится выступать на публике. И вот теперь ей предстоит провести благотворительный аукцион в пользу Общества защиты морских черепах. Люси в панике. Ведь стоит ей только выйти на сцену, она опозорит себя и семью. Кто бы мог подумать, что на помощь ей придет самый ненавистный ей человек – Данте Эрмида…
Коралл Даль, начинающий фотограф, отправляется на свои первые съемки для модного журнала на средиземноморский остров, где встречает итальянского миллиардера и владельца журнала Раффаэле Россини. Будучи противницей служебных романов, она оказывается не в силах противостоять невероятному взаимному притяжению. Но вскоре недоброжелатели и семейные интриги разлучают их…
История о том, что иногда людям нужно покидать друг друга, осознавая при этом, насколько дорог человек. Развивать себя и свою личность, чтобы быть готовым для новой решающей встречи в будущей жизни.
Гавайи… Бирюзовый океан, буйная зелень, пьянящий воздух, сказочные пейзажи… Рай земной, да и только.Однако и в земном раю можно попасть в переделку. Особенно молоденькой наследнице многомиллионного состояния. Тут и тайная магия туземных колдунов, и козни обезумевших от запаха денег людей, готовых на все, чтобы не упустить добычу.
Чтобы найти деньги для участия в Международном конкурсе молодых исполнителей, пианистке Саше Ерохиной пришлось испытать горечь унижений и разочарований, боль утраты и остроту риска. И, когда девушка почти отчаивается, фортуна все же улыбается ей: Саша едет в Японию. Ее нелегкий труд, упорство и талант будут щедро вознаграждены, а любимый человек поймет и простит…
Они были великими актрисами, примами, звездами. Однако эти женщины играли свои роли не только на сцене, но и в жизни. В этом их сила — и их слабость, счастье и великая бела. И все же… Прожить несколько жизней — чудесный дар, которым наделены лишь единицы: Вера Холодная, Айседора Дункан, Анна Павлова… Все они любили и были любимы… Об актрисах, их счастливой и несчастной, великой и мимолетной любви читайте в исторических новеллах Елены Арсеньевой…
Мой личный взгляд на то, как могло бы состояться интервью с вампиром :) Писалось под особое настроение и под строгим контролем Музика. И вот что получилось :) Огромнейшая просьба. Не воспринимайте данный текст, как что-то серьезное и шедевральное – Аффтор просто издевалась над героями :)
Мэтти Уитакер, наследница огромного состояния, ведет праздный образ жизни и может в скором времени потерять свое наследство, а именно – компанию отца. Чтобы избежать этих неприятностей, ей придется выйти замуж за магната Никодемуса Статиса, который уже давненько положил глаз на юную красавицу…
Пережив трагедию, Клэр Роббинс с маленькой дочкой бежит из родного Сан-Франциско, чтобы начать новую жизнь на другом конце страны в Чарльстоне. Клэр находит работу экономки с проживанием в доме богатого и известного бейсболиста Линка Торнстона. У нее есть весомая причина жить в тени, не привлекая к себе внимания. Клэр образцово ведет хозяйство и прекрасно готовит. Линк сразу подружился с крошкой Хани, дочерью Клэр. Между молодыми людьми возникает симпатия, перерастающая в бурный роман. Но любовная связь между хозяином и прислугой немыслима в патриархальном Чарльстоне.
В дом миллиардера Доминика Леграна приезжает велокурьер, в котором он узнает свою давнюю знакомую Элли. Накануне этой встречи он расторгает помолвку со своей невестой, и теперь ему срочно нужна жена. Он предлагает Элли брак по расчету, не подозревая, чем все закончится.
Притворившись по просьбе своего друга Алехандро Кабрера его невестой, Кейтлин Уолш даже представить себе не могла, что увлечется его неприступным братом. Данте Кабрера подозревает Кейтлин в корысти и готов пойти на все, чтобы вывести ее на чистую воду. Даже на соблазнение…