Собиратель реликвий - [98]
– Главное, чтобы они не появились до рассвета, – хмыкнул Маркус. – Я, конечно, неплохой стрелок, но в темноте видеть не умею.
Ункс хотел спрятаться под мостом, чтобы забросить в карету Карафы парочку «гранатиков» – так он называл бомбы.
Дисмас помотал головой. В карете могла быть Магда.
– Ты же говорил, что она в сундуке, – напомнил Ункс.
– Ну, мало ли. А вдруг он… – Дисмас осекся. Об этом даже думать не хотелось.
– А я сперва загляну внутрь. Если ее там нет, то – бабах!
– Тебя немедленно изрубят на куски. Там тридцать солдат, Ункс.
– Да хоть пятьдесят!
– Нет, не будем рисковать. К тому же в темноте не разглядеть, кто сидит в карете. Вот если они прибудут засветло, тогда другое дело.
Ункс кивнул.
– Ты же знаешь, что сделает Карафа, как только поймет, что происходит? – сказал Дисмас, отчетливо представляя, как мерзавец хватает Магду и подносит кинжал ей к горлу. И что тогда? Уповать на Бога, что Маркус, будто возрожденный Вильгельм Телль, пронзит Карафу арбалетным болтом, не задев Магду?
– Если она в сундуке, – сказал Маркус, – то пусть только попробуют ее оттуда вытащить. Обещаю, им это дорого обойдется.
Дисмас воображал развитие событий. Темнота, непредсказуемые «гранатики»… А отборные гвардейцы Карафы не станут дожидаться, пока Маркус нашпигует их болтами. Вся надежда была на Дюрера. Единственная надежда…
Дисмас в изнеможении прислонился к валуну.
– Как начнем, они быстро смекнут, что к чему, – сказал Маркус. – Я уложу сколько сумею, но они пойдут в атаку. Жестко… – Он усмехнулся. – Помнишь, как было при Чериньоле? Когда д’Алегр приказал отступать, а эти хинеты, мать их в душу, испанские конники, все равно на нас поперли?
– Вот какого черта ты помянул Чериньолу?
– Да так, хотел тебя подбодрить. Мы ж тогда уцелели.
– Спасибо, обнадежил.
Все молчали. Говорить было не о чем. Дисмас замерз до дрожи. Нестерпимо болела рана на щеке. Он думал о Магде. О том, каково ей сейчас в сундуке… по ухабам… Или того хуже – в карете, переживая адские муки, которые лишь предвосхищали еще более ужасные мучения… Он забыл о своей боли.
Дисмас открыл глаза и посмотрел на небо, вознося молитву. Над Божскими горами занималась заря, предвещая новый день. Последний рассвет? Не важно… Все решится задолго до того, как солнце, сейчас ласкающее вершины пологих холмов, опустится за Юрские предгорья. Глядя на светлеющее небо, Дисмас ощутил странное умиротворение. Хотелось спать. И тут с Эксской дороги донесся глухой стук копыт.
49. Какие будут предложения, господа?
Говорить шепотом не было нужды, однако старая солдатская привычка брала свое.
– Светает. Разобранный настил заметят.
– Заметят, – согласился Маркус. – Зато мне при свете сподручней. Только поспевайте перезаряжать.
Ункс поджег запальный шнур, оглядел разложенные в два ряда «гранатики».
Впереди кареты Карафы скакали две пары верховых. В утренних сумерках они слишком поздно заметили разобранный мост. Передние всадники осадили коней, но лошадиные копыта оскользнулись на влажных от росы брусьях, и кони провалились в проемы настила. Всадники полетели в воду.
Еще двое верховых остановились на краю, но следовавшая за ними упряжка столкнула их с моста. Теперь в реке барахтались уже четверо. Кучер с трудом успел остановить карету.
По давней привычке, Маркус бормотал себе под нос, обращаясь к своим мишеням:
– Давай-давай… Выгляни из кареты… Интересно же, что стряслось… Ну же, синьор…
Карафа так и не выглянул. Неразбериха в авангарде не смутила остальных всадников. Они немедленно выстроились в два ряда по обеим сторонам кареты, окружив ее живым щитом.
– Ловко сработано, – хмыкнул Маркус. – Это точно итальянцы? Ладно, ребятушки… Хотите порядку? Тогда давайте по порядку.
Он выстрелил. Всадник выпал из седла.
– И их осталось двадцать девять. Арбалет!
Дисмас вручил ему взведенный арбалет, а порожний передал Унксу, заряжать. Ункс споро и сноровисто покрутил ручку краникена. Тетива натянулась, вошла в прорезь ореха, и замок щелкнул.
Маркус выстрелил. Еще один всадник упал на землю.
– Двадцать восемь.
Гвардейцы Карафы завертели головами и указывали в разные стороны, пытаясь определить, откуда ведется стрельба.
– Ничего, скоро сообразят, – проворчал Маркус. – Не будем терять драгоценные секунды. – Он снова выстрелил. – Двадцать семь.
Солдаты уже показывали друг другу на валуны.
– Приготовься, – сказал Дисмас Унксу. – Только подпусти их поближе.
Шесть всадников ринулись к валунам. Маркус уложил двоих. Как только остальные приблизились на нужное расстояние, Ункс встал из-за камня и метнул свои «гранатики». Бутылки летели кометами, оставляя за собой дымный след от горящих фитилей. В пылу атаки всадники их не заметили.
Отгремели взрывы. Наступила жуткая тишина. От порохового дыма першило в горле. Затем послышались стоны раненых и пронзительные крики изувеченных лошадей. Непонятно почему, но мучения бессловесных тварей надрывали душу сильнее людских.
Маркус, пользуясь всеобщим замешательством, послал в гвардейцев у кареты еще два болта.
– Двадцать три.
Солдаты Карафы соскочили с коней и бросились врассыпную в поисках укрытия. Из кареты донесся озлобленный голос Карафы. Дисмас вслушался.
«Здесь курят» – сатирический роман с элементами триллера. Герой романа, представитель табачного лобби, умело и цинично сражается с противниками курения, доказывая полезность последнего, в которую ни в грош не верит. Особую пикантность придает роману эпизодическое появление на его страницах известных всему миру людей, лишь в редких случаях прикрытых прозрачными псевдонимами.
Остроумная пародия на литературу, предлагающую «легкий путь к успеху», написана уже известным у нас Кристофером Бакли (автором бестселлера «Здесь курят») в содружестве с Джоном Тирни. Герой романа, спившийся биржевой маклер-неудачник, волею судеб оказывается в обнищавшем монастыре. Там в один знаменательный день, воспользовавшись брокерскими услугами Самого Бога, он открывает семь с половиной законов духовно-финансового роста.
Этот сборник веселых рассказов, охватывающих широчайший диапазон сюжетов из жизни Соединенных Штатов — от вымышленных дебатов между Клинтоном и Джорджем Бушем-старшим до истории изобретения мини-юбки, наверняка порадует поклонников этого писателя, экс-спичрайтера президента Джорджа Буша-старшего.
Пристальное внимание Кристофера Бакли на сей раз привлекли НЛО, а точнее – то, как реагируют на появление неких загадочных зеленых существ представители разных слоев американского общества.Массовая истерия обывателей и шарлатанство «посвященных», интриги власть имущих и козни спецслужб – все это беспощадно высмеивается автором книги, ставшей в США национальным бестселлером.
Последний роман Бакли – «Флоренс Аравийская» – виртуозно написанная пародия на шпионский роман. Самим названием автор отсылает к истории Лоуренса Аравийского, оксфордского выпускника, отважного офицера и, вероятно, шпиона, во время Первой мировой войны возглавившего арабское восстание, инспирированное Британией.Героиня романа Бакли – энергичная итальянка Флоренс от имени правительства США борется за права арабских женщин и социальную стабильность на Ближнем Востоке. Но все складывается иначе.
Впервые на русском – новейшая книга Кристофера Бакли, автора знаменитого романа «Здесь курят» и полутора десятков других бестселлеров. На этот раз прославленный сатирик, хорошо знающий политическую кухню изнутри (бывший спичрайтер Джорджа Буша-старшего), «решил расширить палитру и временной охват – и превзошел сам себя» (The Washington Times). Лондон, 1664 год. Отгремела английская революция, монархия восстановлена, на троне сидит Карл II. Большинство судей, почти два десятилетия назад подписавших смертный приговор предыдущему монарху Карлу I, найдены и казнены, лишь двое укрылись в североамериканских колониях.
В настоящей книге американский историк, славист и византист Фрэнсис Дворник анализирует события, происходившие в Центральной и Восточной Европе в X–XI вв., когда формировались национальные интересы живших на этих территориях славянских племен. Родившаяся в языческом Риме и с готовностью принятая Римом христианским идея создания в Центральной Европе сильного славянского государства, сравнимого с Германией, оказалась необычно живучей. Ее пытались воплотить Пясты, Пржемыслиды, Люксембурга, Анжуйцы, Ягеллоны и уже в XVII в.
Как же тяжело шестнадцатилетней девушке подчиняться строгим правилам закрытой монастырской школы! Особенно если в ней бурлит кровь отца — путешественника, капитана корабля. Особенно когда отец пропал без вести в африканской экспедиции. Коллективно сочиненный гипертекстовый дамский роман.
В 2016 году Центральный архив ФСБ, Государственный архив Российской Федерации, Российский государственный военный архив разрешили (!) российско-американской журналистке Л. Паршиной и французскому журналисту Ж.-К. Бризару ознакомиться с секретными материалами. Авторы, основываясь на документах и воспоминаниях свидетелей и проведя во главе с французским судмедэкспертом Филиппом Шарлье (исследовал останки Жанны Д’Арк, идентифицировал череп Генриха IV и т. п.) официальную экспертизу зубов Гитлера, сделали научное историческое открытие, которое зафиксировано и признано международным научным сообществом. О том, как, где и когда умер Гитлер, читайте в книге! Книга «Смерть Гитлера» издана уже в 37 странах мира.
Мы едим по нескольку раз в день, мы изобретаем новые блюда и совершенствуем способы приготовления старых, мы изучаем кулинарное искусство и пробуем кухню других стран и континентов, но при этом даже не обращаем внимания на то, как тесно история еды связана с историей цивилизации. Кажется, что и нет никакой связи и у еды нет никакой истории. На самом деле история есть – и еще какая! Наша еда эволюционировала, то есть развивалась вместе с нами. Между куском мяса, случайно упавшим в костер в незапамятные времена и современным стриплойном существует огромная разница, и в то же время между ними сквозь века и тысячелетия прослеживается родственная связь.
Видный британский историк Эрнл Брэдфорд, специалист по Средиземноморью, живо и наглядно описал в своей книге историю рыцарей Суверенного военного ордена святого Иоанна Иерусалимского, Родосского и Мальтийского. Начав с основания ордена братом Жераром во время Крестовых походов, автор прослеживает его взлеты и поражения на протяжении многих веков существования, рассказывает, как орден скитался по миру после изгнания из Иерусалима, потом с Родоса и Мальты. Военная доблесть ордена достигла высшей точки, когда рыцари добились потрясающей победы над турками, оправдав свое название щита Европы.
Разбирая пыльные коробки в подвале антикварной лавки, Андре и Эллен натыкаются на старый и довольно ржавый шлем. Антиквар Архонт Дюваль припоминает, что его появление в лавке связано с русским князем Александром Невским. Так ли это, вы узнаете из этой истории. Также вы побываете на поле сражения одной из самых известных русских битв и поймете, откуда же у русского князя такое необычное имя. История о великом князе Александре Ярославиче Невском. Основано на исторических событиях и фактах.
Лауреат Букеровской премии Джулиан Барнс – один из самых ярких и оригинальных прозаиков современной Британии, автор таких международных бестселлеров, как «Англия, Англия», «Попугай Флобера», «История мира в 10/2 главах», «Любовь и так далее», «Метроленд», и многих других. Возможно, основной его талант – умение легко и естественно играть в своих произведениях стилями и направлениями. Тонкая стилизация и едкая ирония, утонченный лиризм и доходящий до цинизма сарказм, агрессивная жесткость и веселое озорство – Барнсу подвластно все это и многое другое.
Юкио Мисима — самый знаменитый и читаемый в мире японский писатель. Прославился он в равной степени как своими произведениями во всех мыслимых жанрах (романы, пьесы, рассказы, эссе), так и экстравагантным стилем жизни и смерти (харакири после неудачной попытки монархического переворота). В романе «Жизнь на продажу» молодой служащий рекламной фирмы Ханио Ямада после неудачной попытки самоубийства помещает в газете объявление: «Продам жизнь. Можете использовать меня по своему усмотрению. Конфиденциальность гарантирована».
Впервые на русском языке роман выдающегося каталонского писателя Жауме Кабре «Я исповедуюсь». Книга переведена на двенадцать языков, а ее суммарный тираж приближается к полумиллиону экземпляров. Герой романа Адриа Ардевол, музыкант, знаток искусства, полиглот, пересматривает свою жизнь, прежде чем незримая метла одно за другим сметет из его памяти все события. Он вспоминает детство и любовную заботу няни Лолы, холодную и прагматичную мать, эрудита-отца с его загадочной судьбой. Наиболее ценным сокровищем принадлежавшего отцу антикварного магазина была старинная скрипка Сториони, на которой лежала тень давнего преступления.
Случайно разбитый стакан с вашим любимым напитком в баре, последний поезд, ушедший у вас из-под носа, найденный на улице лотерейный билет с невероятным выигрышем… Что если все случайности, происходящие в вашей жизни, кем-то подстроены? Что если «совпадений» просто не существует, а судьбы всех людей на земле находятся под жестким контролем неведомой организации? И что может случиться, если кто-то осмелится бросить этой организации вызов во имя любви и свободы?.. Увлекательный, непредсказуемый роман молодого израильского писателя Йоава Блума, ставший бестселлером во многих странах, теперь приходит и к российским читателям. Впервые на русском!