Собиратель реликвий - [97]
– Ага. Сидел бы на необитаемом острове. Или ублевался бы вусмерть. Ну, обещаешь?
– Ладно, договорились.
47. Да уж, не помешает
По ступенькам лестницы затопотали сапоги.
Дисмас, вооружившись мечом и кинжалом, вжался спиной в стену с одной стороны дверного проема. Ункс встал по другую сторону. Маркус пригнулся за перевернутым столом у окна, прямо напротив двери.
– Главное, нас не подстрели, – шепнул ему Дисмас.
Шаги на лестнице приближались. Судя по звуку, шли пятеро.
Сердце Дисмаса тревожно забилось. Рана в щеке кровоточила.
Вот они уже и за дверью.
Дверь распахнулась. Солдаты Карафы застыли на пороге.
Дисмас и Ункс одновременно рванулись к ним, гуртуя противника. Маркус встал из укрытия и выстрелил. Арбалетный болт пронзил шею первого солдата, пробил насквозь грудную клетку следующего и, выйдя у него между лопаток, вонзился в стену. Ункс быстро прикончил еще двоих, а Дисмас позаботился о последнем. Все произошло в считаные секунды. Квартира архидьякона действительно превратилась в живодерню. Одиннадцать тел распластались на полу.
Маркус с Унксом собрали оружие убитых. Неплохой урожай: два арбалета и два ящика с бомбами – бутылками, начиненными порохом.
Каждая из двенадцати бутылок была плотно закупорена пробкой с фитилем. Самая большая бомба, очевидно, предназначалась для взрыва в апартаментах, чтобы убить похитителей плащаницы и сокрушить их богомерзкую каверзу.
– Поосторожнее с этим добром, – предупредил Дисмас.
– Вот эту я собственноручно запалю и запихну поганому макароннику в жопу, – заявил Ункс, указав на самую большую бутыль.
Дисмас подошел к дверям опочивальни Дюрера:
– Нарс, отпирай!
Дверь чуть приоткрылась. Дюрер, зажав в кулаке мастихин, выглянул в щелку:
– Что, уже?
– Да, дело сделано.
Дюрер с тяжелым вздохом распахнул дверь.
– Переодевайся, – велел ему Дисмас и вернулся к Маркусу с Унксом.
– А если Ростанг не поведется? – спросил Маркус.
– Тогда нам не жить.
У Дисмаса подкосились ноги. Маркус усадил его в кресло:
– Надо бы остановить тебе кровь.
Он ушел на кухню и вскоре вернулся с добела раскаленной кочергой.
– Держи его, – скомандовал он Унксу.
Ункс обхватил голову Дисмаса. Маркус сунул в рану кончик кочерги. Сознание Дисмаса помутилось от боли. В комнате запахло жареным мясом.
Маркус протянул Дисмасу маковый шарик Парацельса:
– Съешь, полегчает.
Дисмас помотал головой.
За окном раздался стук колес и топот копыт. Дисмас украдкой выглянул в окно. Карафа.
Вслед за каретой Карафы подъехала вторая, с большим сундуком на запятках. Дисмас пересчитал всадников. Тридцать. Личная гвардия Карафы.
Дисмас пошел к Дюреру. Мертвенно-бледный Нарс в графском наряде сидел за столом, уныло глядя на депешу.
– Пора, Нарс. Помнишь, что говорить?
– Помню, – вздохнул Дюрер. – А что говорить, когда Ростанг велит заточить меня в подземелье?
– Слушай, он же добродушный старикан. Да и Карла не просто так прозвали Добрым. Воззовешь к его христианскому милосердию, предложишь свои услуги живописца… Может, станешь величайшим савойским художником.
Дюрер взял депешу со стола. На этом послании тоже красовалась печать архидьякона.
Дюрер с Дисмасом молча смотрели друг на друга. Оба понимали, что вряд ли еще увидятся.
– Да пребудет с тобой Господь, Нарс.
– Да уж, не помешает.
В дверях Дюрер обернулся:
– Дис…
– Что?
– Верни ее.
48. Мост
Дисмас, Маркус и Ункс выехали из города через ворота Затворников и повернули на север, к Эксу.
Лошадей гнали галопом по Ру-де-Буа. Дорога шла лесом, параллельно главному тракту. Надо было любой ценой перехватить Карафу. Если он нагонит кортеж герцога Урбинского, то будет неуязвим под защитой сотен конных и пеших солдат. Во что бы то ни стало требовалось добраться до моста раньше Карафы.
Скакать ночью через лес, по дрянной дороге, было непросто. Единственное преимущество погони заключалось в том, что всадники двигались быстрее груженой кареты. Им предстояла стычка с Карафой и его гвардейцами.
До моста друзья добрались за два часа бешеной скачки, чудом не загнав лошадей. По прикидкам Дисмаса, Карафу удалось обогнать на полчаса пути, а то и меньше.
Ункс отправился обследовать мост, а Дисмас с Маркусом ушли на поиски подходящего укрытия для Маркуса с его арбалетами. В полусотне ярдов от моста обнаружилась россыпь крупных валунов, а за ними – старое русло реки, поросшее кустарником, где можно было спрятать лошадей.
– Не далековато ли? – спросил Дисмас.
Маркус укоризненно посмотрел на него:
– Прости, я не думал тебя обидеть.
Они спрятали оружие среди валунов и пошли помогать Унксу на мосту.
Ункс обливался потом, пытаясь в одиночку сдвинуть тяжеленный брус настила. Мост был построен так же, как главный подъездной мост в Шамбери, – на итальянский манер, с разборным настилом, позволявшим задержать продвижение неприятеля.
Чтобы оттащить брусья с моста, их обвязали веревкой и воспользовались тягловой силой одного из коней. Если очень повезет, то солдаты Карафы, приблизившись к мосту на всем скаку, в темноте не заметят полуразобранный настил. Высвобожденные брусья сбросили в Лейс, и течение унесло их на песчаную отмель.
Приятели вернулись к валунам. Маркус собрал три арбалета, вместе с Дисмасом и Унксом проверил краникены и зарядные механизмы, а потом аккуратно разложил болты на расстеленной кожаной скатке.
«Здесь курят» – сатирический роман с элементами триллера. Герой романа, представитель табачного лобби, умело и цинично сражается с противниками курения, доказывая полезность последнего, в которую ни в грош не верит. Особую пикантность придает роману эпизодическое появление на его страницах известных всему миру людей, лишь в редких случаях прикрытых прозрачными псевдонимами.
Остроумная пародия на литературу, предлагающую «легкий путь к успеху», написана уже известным у нас Кристофером Бакли (автором бестселлера «Здесь курят») в содружестве с Джоном Тирни. Герой романа, спившийся биржевой маклер-неудачник, волею судеб оказывается в обнищавшем монастыре. Там в один знаменательный день, воспользовавшись брокерскими услугами Самого Бога, он открывает семь с половиной законов духовно-финансового роста.
Этот сборник веселых рассказов, охватывающих широчайший диапазон сюжетов из жизни Соединенных Штатов — от вымышленных дебатов между Клинтоном и Джорджем Бушем-старшим до истории изобретения мини-юбки, наверняка порадует поклонников этого писателя, экс-спичрайтера президента Джорджа Буша-старшего.
Пристальное внимание Кристофера Бакли на сей раз привлекли НЛО, а точнее – то, как реагируют на появление неких загадочных зеленых существ представители разных слоев американского общества.Массовая истерия обывателей и шарлатанство «посвященных», интриги власть имущих и козни спецслужб – все это беспощадно высмеивается автором книги, ставшей в США национальным бестселлером.
Последний роман Бакли – «Флоренс Аравийская» – виртуозно написанная пародия на шпионский роман. Самим названием автор отсылает к истории Лоуренса Аравийского, оксфордского выпускника, отважного офицера и, вероятно, шпиона, во время Первой мировой войны возглавившего арабское восстание, инспирированное Британией.Героиня романа Бакли – энергичная итальянка Флоренс от имени правительства США борется за права арабских женщин и социальную стабильность на Ближнем Востоке. Но все складывается иначе.
Впервые на русском – новейшая книга Кристофера Бакли, автора знаменитого романа «Здесь курят» и полутора десятков других бестселлеров. На этот раз прославленный сатирик, хорошо знающий политическую кухню изнутри (бывший спичрайтер Джорджа Буша-старшего), «решил расширить палитру и временной охват – и превзошел сам себя» (The Washington Times). Лондон, 1664 год. Отгремела английская революция, монархия восстановлена, на троне сидит Карл II. Большинство судей, почти два десятилетия назад подписавших смертный приговор предыдущему монарху Карлу I, найдены и казнены, лишь двое укрылись в североамериканских колониях.
В настоящей книге американский историк, славист и византист Фрэнсис Дворник анализирует события, происходившие в Центральной и Восточной Европе в X–XI вв., когда формировались национальные интересы живших на этих территориях славянских племен. Родившаяся в языческом Риме и с готовностью принятая Римом христианским идея создания в Центральной Европе сильного славянского государства, сравнимого с Германией, оказалась необычно живучей. Ее пытались воплотить Пясты, Пржемыслиды, Люксембурга, Анжуйцы, Ягеллоны и уже в XVII в.
Как же тяжело шестнадцатилетней девушке подчиняться строгим правилам закрытой монастырской школы! Особенно если в ней бурлит кровь отца — путешественника, капитана корабля. Особенно когда отец пропал без вести в африканской экспедиции. Коллективно сочиненный гипертекстовый дамский роман.
В 2016 году Центральный архив ФСБ, Государственный архив Российской Федерации, Российский государственный военный архив разрешили (!) российско-американской журналистке Л. Паршиной и французскому журналисту Ж.-К. Бризару ознакомиться с секретными материалами. Авторы, основываясь на документах и воспоминаниях свидетелей и проведя во главе с французским судмедэкспертом Филиппом Шарлье (исследовал останки Жанны Д’Арк, идентифицировал череп Генриха IV и т. п.) официальную экспертизу зубов Гитлера, сделали научное историческое открытие, которое зафиксировано и признано международным научным сообществом. О том, как, где и когда умер Гитлер, читайте в книге! Книга «Смерть Гитлера» издана уже в 37 странах мира.
Мы едим по нескольку раз в день, мы изобретаем новые блюда и совершенствуем способы приготовления старых, мы изучаем кулинарное искусство и пробуем кухню других стран и континентов, но при этом даже не обращаем внимания на то, как тесно история еды связана с историей цивилизации. Кажется, что и нет никакой связи и у еды нет никакой истории. На самом деле история есть – и еще какая! Наша еда эволюционировала, то есть развивалась вместе с нами. Между куском мяса, случайно упавшим в костер в незапамятные времена и современным стриплойном существует огромная разница, и в то же время между ними сквозь века и тысячелетия прослеживается родственная связь.
Видный британский историк Эрнл Брэдфорд, специалист по Средиземноморью, живо и наглядно описал в своей книге историю рыцарей Суверенного военного ордена святого Иоанна Иерусалимского, Родосского и Мальтийского. Начав с основания ордена братом Жераром во время Крестовых походов, автор прослеживает его взлеты и поражения на протяжении многих веков существования, рассказывает, как орден скитался по миру после изгнания из Иерусалима, потом с Родоса и Мальты. Военная доблесть ордена достигла высшей точки, когда рыцари добились потрясающей победы над турками, оправдав свое название щита Европы.
Разбирая пыльные коробки в подвале антикварной лавки, Андре и Эллен натыкаются на старый и довольно ржавый шлем. Антиквар Архонт Дюваль припоминает, что его появление в лавке связано с русским князем Александром Невским. Так ли это, вы узнаете из этой истории. Также вы побываете на поле сражения одной из самых известных русских битв и поймете, откуда же у русского князя такое необычное имя. История о великом князе Александре Ярославиче Невском. Основано на исторических событиях и фактах.
Лауреат Букеровской премии Джулиан Барнс – один из самых ярких и оригинальных прозаиков современной Британии, автор таких международных бестселлеров, как «Англия, Англия», «Попугай Флобера», «История мира в 10/2 главах», «Любовь и так далее», «Метроленд», и многих других. Возможно, основной его талант – умение легко и естественно играть в своих произведениях стилями и направлениями. Тонкая стилизация и едкая ирония, утонченный лиризм и доходящий до цинизма сарказм, агрессивная жесткость и веселое озорство – Барнсу подвластно все это и многое другое.
Юкио Мисима — самый знаменитый и читаемый в мире японский писатель. Прославился он в равной степени как своими произведениями во всех мыслимых жанрах (романы, пьесы, рассказы, эссе), так и экстравагантным стилем жизни и смерти (харакири после неудачной попытки монархического переворота). В романе «Жизнь на продажу» молодой служащий рекламной фирмы Ханио Ямада после неудачной попытки самоубийства помещает в газете объявление: «Продам жизнь. Можете использовать меня по своему усмотрению. Конфиденциальность гарантирована».
Впервые на русском языке роман выдающегося каталонского писателя Жауме Кабре «Я исповедуюсь». Книга переведена на двенадцать языков, а ее суммарный тираж приближается к полумиллиону экземпляров. Герой романа Адриа Ардевол, музыкант, знаток искусства, полиглот, пересматривает свою жизнь, прежде чем незримая метла одно за другим сметет из его памяти все события. Он вспоминает детство и любовную заботу няни Лолы, холодную и прагматичную мать, эрудита-отца с его загадочной судьбой. Наиболее ценным сокровищем принадлежавшего отцу антикварного магазина была старинная скрипка Сториони, на которой лежала тень давнего преступления.
Случайно разбитый стакан с вашим любимым напитком в баре, последний поезд, ушедший у вас из-под носа, найденный на улице лотерейный билет с невероятным выигрышем… Что если все случайности, происходящие в вашей жизни, кем-то подстроены? Что если «совпадений» просто не существует, а судьбы всех людей на земле находятся под жестким контролем неведомой организации? И что может случиться, если кто-то осмелится бросить этой организации вызов во имя любви и свободы?.. Увлекательный, непредсказуемый роман молодого израильского писателя Йоава Блума, ставший бестселлером во многих странах, теперь приходит и к российским читателям. Впервые на русском!