Собака, которая спасла мир - [39]

Шрифт
Интервал

ЗАЯВЛЕНИЕ ЕГО ВЕЛИЧЕСТВА КОРОЛЯ

– Сегодня я обращаюсь к вам, находясь у себя дома, в Шотландии. Даже здесь, на Северо-Шотландском нагорье, невозможно скрыться от жуткой новости о распространяющейся по стране с пугающей скоростью болезни.

Сегодня я говорил и с премьер-министром, и с министром здравоохранения, и они подтвердили, что положение действительно серьёзное. Без быстрых и решительных действий многие тысячи – а возможно, и миллионы – людей могут погибнуть.

Вероятно, мы столкнулись с болезнью столь же смертоносной, как чума, бушевавшая много веков назад. Я говорю это не для того, чтобы напугать вас, но чтобы объяснить, почему меры, о которых объявило моё правительство, необходимы. Без этих мер выживание наших семей – и даже всей нации – будет под угрозой.

Это ситуация, с которой мы не можем – и не станем – мириться.

Эбола псового происхождения, как вы, возможно, уже знаете, вызвана быстро мутирующим вирусом, который не смогли одолеть даже лучшие врачи и учёные и здесь, и во всём мире.

Мне сообщили, что со временем лекарство будет найдено, однако, вероятно, это случится слишком поздно, чтобы мы могли избежать некоторой доли скорби и боли, с которыми нам предстоит столкнуться.

Только приняв срочные меры, мы можем надеяться на победу над этим смертельным заболеванием.

В связи с этим сегодня вечером моё правительство издало указания по действиям в сложившейся чрезвычайной ситуации.

С момента их опубликования все собаки должны оставаться в помещениях до издания дальнейших указаний. Наряду с домашними собаками это относится к служебным собакам и собакам-поводырям.

Псы, замеченные на улице – включая частные сады и огороженные территории, – будут расцениваться как бродячие. С сегодняшнего вечера вооружённые полицейские и военные будут патрулировать улицы наших городов и деревень. Им был отдан приказ застреливать таких животных.

Тут король с усилием сглатывает и на миг закрывает глаза.

– Боже, он сейчас расплачется, – с ужасом говорит Джессика.

– Что за бред: он же король, – отвечает Клем. Однако, должна сказать, король и впрямь выглядит очень расстроенным. Он продолжает:

– Как вы, возможно, знаете, я и сам любитель собак. Я прекрасно понимаю, как это будет тяжело, и не только для вас, но и для ваших питомцев. Они не поймут крайней необходимости этих временных мер, но я искренне надеюсь, что поймёте вы и что вы в полной мере исполните свой долг и будете неукоснительно следовать закону.

Британцы известны всему миру своей любовью к животным. Мы мировые лидеры в вопросах защиты животных, и тем больнее мне объявлять об этих мерах.

Я надеюсь, что, где бы вы ни находились, вы помолитесь вместе со мной о том, чтобы этому испытанию, с которым нам пришлось столкнуться, поскорее был положен конец. Желаю вам сил и мужества в грядущей борьбе.

Да поможет нам Бог.

Мы молча сидим, глядя на гаснущий экран.

В тишине раздаётся один-единственный выстрел.

– Может, это выхлоп какой-нибудь машины, – говорит папа. Очень мило с его стороны пытаться нас подбодрить.

Хаос, однако, ещё только начинается.

Глава 35

Всё начинается с череды поздних сообщений от Рамзи, которые он принимается отправлять, когда я лежу в постели и думаю о едва не расплакавшемся по телевизору короле.

Бродячих собак будут отстреливать, сказал он. Это очень плохо. Но мистер Мэш в опасности сейчас.

Как бы то ни было, последнее сообщение от Рамзи простое:

Встретимся у дерева.

Полночь.

У дерева. У маминого дерева.

Я откидываю покрывало и выглядываю из окна спальни. Луна почти полная, поля тёмные, чернильно-зелёные, мамино дерево стоит на вершине пригорка. Очень типично для Рамзи выбрать такое место встречи. Как раз его представление о приключениях.

Я смотрю на ситуацию иначе. Видите ли, есть вещи, которые надо просто принять. Школа, к примеру. Можно ныть сколько угодно, но идти всё равно придётся. Или вот дождь во время пикника.

Брокколи.

Но оставлять мистера Мэша на произвол судьбы, чтобы его усыпили, не попадает в категорию «вещей, которые надо просто принять».

Так что я встаю и одеваюсь.

Глава 36

Вот поэтому-то вскоре после полуночи я и оказываюсь стоящей в резиновых сапогах в компостной яме позади Сент-Вуфа, прижав носовой платок к носу, но всё равно испытывая рвотные позывы от вони. По дороге сюда мы с Рамзи едва ли обменялись парой слов: как будто всё, что мы делаем, просто понятно. За это он мне и нравится.

Выбраться из дома было легко. Моя спальня в задней части дома, а под окном растёт дерево, по ветви которого я могу вылезти. Мы с папой даже шутили над этим – он это называет «пожарным выходом».

Я в резиновых сапогах, а в кармане джинсов у меня пара длинных резиновых перчаток и очки для плавания, вместе с носовым платком, который я вымочила Клемовым лосьоном после бритья, «позаимствованным» из шкафчика в ванной.

Мамино дерево громко шелестело на ветру, когда я пришла. Я отчасти ожидала, что Рамзи прячется где-то поблизости, просто чтобы меня напугать, и была рада, что ошиблась. Дело было слишком серьёзное для шуток. Он просто вышел из-за дерева и сказал:

– Привет.

– Ты без проблем вырвался? – спросила я, и он пожал плечами, будто говоря: «Вроде как».


Еще от автора Росс Уэлфорд
Тысячелетний мальчик

Альфи Монк помнит последнее вторжение викингов в Англию: ему 1000 лет, и, в отличие от других детей, он совсем не взрослеет. Альфи и его мать постоянно переезжают с места на место, оберегая свою тайну, и у Альфи нет настоящих друзей, ведь все его сверстники быстро вырастают. Однажды случается пожар, и Альфи теряет всё, что любил. Теперь ему придётся найти своё место в современном мире, а это означает – в конечном итоге стать смертным. Добрая и трогательная история от популярного британского автора – восходящей звезды детской литературы Росса Уэлфорда. Для среднего школьного возраста.


На обочине мира

Двенадцатилетние Уилла и Мэнни, пытаясь отыскать таинственное животное, однажды попадают в мир, где больше нет ни войн, ни экологических катастроф, а люди живут счастливо. Это тот идеальный мир, к которому все стремятся и о котором мечтает каждый. Но когда дети возвращаются из него обратно в привычную реальность, никто не может поверить, что они собственными глазами видели то, чего не существует. А вы, если вдруг однажды окажетесь в идеальном мире, сможете ли оставить его? Или сделаете всё, чтобы ваша реальность превратилась в такой мир? Захватывающая и трогательная история от мастера детской фантастики, популярного британского писателя Роса Уэлфорда.


Когда мы потерялись в Стране снов

У одиннадцатилетнего Малки и его младшего брата Себа внезапно появляется устройство, которое может переносить их в совершенно невообразимые миры. Мечта, сон и реальность сливаются воедино – испанские галеоны, захватывающие битвы и спортивные победы – кажется, теперь что угодно подвластно обыкновенным мальчикам, но внезапная трагедия меняет всё. Поможет ли Малки своему младшему брату? Каким будет его последнее путешествие? И что такое настоящая братская любовь, дружба и самопожертвование? Захватывающая и трогательная история от мастера детской фантастики, популярного британского писателя Росса Уэлфорда. Для среднего школьного возраста.


Гость из космоса

Новая история от автора бестселлеров Amazon и лауреата премии «Лучшая книга 2017»! В небольшой деревушке возле Нортумберленда невиданное происшествие: исчезла двенадцатилетняя Тамми. Только её брат-близнец Итан знает, где она находится. Этот секрет необходимо сохранить, иначе брат рискует никогда больше не увидеть сестру. Но это не значит, что он собирается сдаваться. Вместе со своим другом Игги и загадочной Эллиэнн Итан отправляется на выручку Тамми. «Гость из космоса» – это история о нерушимой связи между братом и сестрой, дружбе и межзвёздных приключениях. Для среднего школьного возраста.


Путешествие во времени с хомяком

На двенадцатый день рождения Ал получает от покойного отца письмо: мальчик должен отправиться в прошлое и предотвратить его гибель. На необычной машине времени Ал вместе со своим хомяком путешествует в 1984 год. Сумеет ли он спасти отца, не вызвав при этом временной парадокс, который повернёт реальность в совершенно новое, неожиданное русло? Захватывающая и трогательная история от восходящей звезды детской фантастики, популярного британского автора Росса Уэлфорда. Для среднего школьного возраста.


Что не стоит делать невидимке

Этель Ледерхед двенадцать, и у нее, как и у многих в этом возрасте, на лице прыщи и почти нет друзей, кроме Бойди, самого непопулярного мальчика в классе. Кажется, что в ее жизни ыче идет наперекосяк, но на самом деле все становится еще хуже, когда она получает в подарок настоящий солярий. Потому что однажды, позагорав в нем, Этель вдруг становится невидимой! И только на первый взгляд кажется, что это круто, а на самом деле нет. На самом деле вначале страшно, а потом и вовсе опасно. Но главное – знать, чего точно не стоит делать, когда ты становишься невидимым! Невероятное приключение, полное загадок и исчезновений, в исполнении настоящей звезды детской фантастики Росса Уэлфорда! Для среднего школьного возраста.


Рекомендуем почитать
В чём секрет, Чарли?

Там живёт чудовище. Так сказал Джонни. Но Чарли этому не верит. Вместе с одноклассником Диззи она выяснит правду: кто же скрывается в лесу и оставляет таинственные знаки. Но когда ребята идут в лес, они вдруг попадают в ловушку: вокруг неожиданно темнеет – и уже невозможно найти выход! Неужели Джонни был прав и они вот-вот попадут в лапы к монстру?! Как понять странные знаки, встречающиеся на пути, победить мрак и найти выход? И закончится ли когда-нибудь эта кошмарная ночь?


Город разноцветных голосов

Натка — отличница из семьи военного, мечтает стать певицей и хочет, чтобы отец ею гордился. Костик — мальчик из семьи военного и домохозяйки; родители постоянно заняты, и он чувствует себя одиноким. Он тоже мечтает петь на сцене, только для него это возможность доказать, что он тоже достоин любви и внимания. И вот им выпадает шанс выступить вместе… но получится ли? Эта история о дружбе, сострадании… и разноцветных голосах.


День экспериментов бабушки Хильды

Бабушка Хильда объявила «День экспериментов»! Она хочет придумать новое блюдо для своего кафе. Уже вся кухня в муке, брызгах молока и осколках яичной скорлупы, везде валяются миксеры, скалки и прочая кухонная утварь, а посреди этого разгрома печально стоит задумчивая бабушка. Ни один из экспериментов не удался. Матильда и её друг енот Генри – да-да, самый настоящий говорящий енот – очень хотят помочь бабушке, но не знают, как. Наверное, надо провести свой собственный эксперимент? В формате PDF A4 сохранен издательский макет книги.


Драконы в рюкзаке

Когда мама оставляет Джексона на день с эксцентричной старушенцией, мальчик уверен, что та – его бабушка. А вот и нет! Пожилая мадам с афрокосичками, неприятными манерами и странными знакомыми оказывается самой настоящей ведьмой! И на этот день у нее большие планы: нужно организовать переброску ценного магического груза из одного мира в другой. Джексон никогда не видел отца, их с мамой вот-вот выселят из дома, а вредная старая перечница обращается с ним как с докучливым младенцем. Но в ее доме мальчик видит нечто такое, из-за чего его жизнь переворачивается с ног на голову…


Кошмарный Квартет

Особняк с привидениями – странное место, наполненное бесплотными духами. Среди них есть особенный – обитатель и хранитель библиотеки Амикус Аркейн. Он обожает страшные истории. И особенно любит их рассказывать! Когда в особняк попадают четверо детей – любителей страшных историй, называющих себя Кошмарный Квартет, – он не упускает шанса рассказать им пару леденящих кровь сказочек. Каков же оказывается ужас ребят, когда они понимают, что эти сказочки – о них самих…


Сказки на ночь

Сказку не остановить! Жизнь Скитера Бронсона никогда не была сказочной. И вот случилось чудо: те сказки, которые он рассказывал на ночь своим племянникам, начали сбываться. Вскоре Скитер узнал, что рискует потерять работу. Как бы ему помогла хоть капелька волшебства! Но обрести счастливую жизнь, оказывается, намного труднее, чем он думал...