Собачий рай - [3]

Шрифт
Интервал

— Ох, да ты встал, — сказала Меган. — Ну и обманщик! Ох. Она умудрилась произнести это слово с оптимистической интонацией. Скоро вернулась Лили с пакетом «Аймса».

— Вы дорогой сорт купили, — сказала Меган. — Здорово.

— Он встал? — Лили с подозрением взглянула на Ричарда.

— По-моему, он любит томатный соус, — сказал Ричард.

— Знаете, что ему надо? — спросила Меган. — Большую миску воды. — Она достала из застекленного шкафчика девственно чистую керамическую салатницу, наполнила ее водой и поставила рядом с пластмассовой миской, в которую Лили сыпала корм. Когда они очутились рядом друг с другом на коленях, их взгляды встретились.

— Я помою посуду после ужина, честное слово, — сказала Меган. — Бесплатный сыр, он… сами знаете где, да?

За ужином Меган рассказала им, что она из Миннесоты, но ей, в общем, пришлось оттуда уехать.

— Хоть я и не поджигала этот дом, как они говорят. — Лили, похоже, готова была броситься в атаку, так что Ричард поскорее спросил о гербе колледжа на пикапе Меган.

— Ох, — сказала Меган, опять это слово, хотя на сей раз оно прозвучало слегка уклончиво. — Я купила его, точнее, как бы выменяла у одного парня в городе. Он учится в этом дебильном колледже.

— А я думала, у тебя есть бойфренд, — сказала Лили, опорожнив четвертый бокал вина.

— Есть, — ответила Меган. — Разве это не бред, что он до сих пор не позвонил?

— А почему ты тогда не едешь его искать?

— Чего это я буду искать человека, который даже не почешется мне позвонить? Появился пес и поднял на них глаза, будто прикидывая, найдется ли среди них простофиля, у которого можно выклянчить что-нибудь с тарелки.

— На, — сказал Ричард, подцепив пару макаронин и поднеся их к его носу.

— Нельзя-кормить-собак-со-стола, — прострочила Лили.

— Вы такой добрый, — сказала Меган. — Мой отец дал бы ему пинка, да и все.

После ужина пес растянулся на ковре в кабинете Лили. Это умиротворило Лили — она почувствовала себя в известной степени отмщенной, как будто у пса, которого Ричард с подачи Меган нарек Барри, хватило ума предпочесть ее всем остальным.

— Классная комнатка, — сказала Меган, проведя пальцем по гладкому экрану компьютера Лили. — А что вы делаете?

— Макеты журналов и каталогов.

— Наверняка красивые. Не то что эта хрень на стойках перед «Волмартом».

Потом Барри оперся на передние лапы, и его грудь стала тяжело вздыматься. Ричард услышал его хрипы из своего уголка, куда он удалился в надежде на то, что Лили и Меган выработают между собой какое-нибудь женское взаимопонимание. Вдобавок он опасался пускать Меган в гостиную, зная, что она немедленно плюхнется на диван и спросит, что там по телику. Подойдя к двери в кабинет Лили, он увидел, как грудная клетка у Барри ходит ходуном.

— Ух ты, прямо видно, как у него сердце бьется, — сказала Меган. Ричард коснулся груди Барри.

Он и правда почувствовал, как собачье сердце — оно неожиданно оказалось по форме точь-в-точь как авокадо — тукает о его ладонь дважды в секунду.

— Я позвоню другому ветеринару, — сказала Лили.

— Ничего не получится, — сказал Ричард, но ошибся.

Она отыскала клинику, работающую круглосуточно.

— Конечно, в нашей паршивой дыре такой нет, — раскричалась Лили.

— Если какому-нибудь студентишке приспичит сожрать пиццу в два часа ночи, это пожалуйста. Но если тебе надо спасти животному жизнь, хрена с два, катись за двадцать пять миль. Ричард смотрел, как Лили запахивается в плащ — будто королева, облачающаяся в мантию, чтобы выйти и посмотреть, как кого-нибудь сжигают на костре.

— Послушай, ты не много вина выпила, чтобы садиться за руль? — спросил он.

— А ты уже выпил свой транквилизатор, — сказала она. — Ты через час совсем очумеешь, а я почти протрезвею.

— Давайте я поведу! — предложила Меган.

Все словно забыли о Барри, который лежал на полу, задыхаясь.

— Отлично, — сказала Лили, кидая ей ключи от «Вольво».

— На дорогах гололедица, — напомнил Ричард.

— Тебе-то что? — спросила Лили. — Ты же с нами не едешь.

— А что мне делать?

— Посуду помой, — сказала Лили.

Стоя за спиной у Лили, Меган пожала плечами и сочувственно улыбнулась. Потом подняла Барри с пола, отнесла в гараж и бросила на заднее сиденье, как будто он весил не больше коробки с овсяными хлопьями. Когда они с Лили выехали на улицу, Ричард нажал кнопку, чтобы закрыть автоматическую дверь гаража. Вернувшись на кухню, он мгновенно заметил сотовый телефон Лили, светящийся в заряднике. Точно персонаж дурацкой комедии, он выскочил из дома, крича им вслед, и увидел ползущие вниз с холма задние фары. Он перевел взгляд на пикап Меган, который неожиданно и необъяснимо возненавидел, а когда снова посмотрел на улицу, «вольво» у него на глазах плавно повернул за угол и исчез. Я просто хотел помочь больной собаке, скажет он полицейским, когда Лили погибнет в дорожной аварии. А родителям девушки, кем бы они ни были, скажет: я пустил вашу дочь переждать гололед. Паранойя Ричарда начала работать сверхурочно. Он чувствовал, что не заснет всю ночь и его нервы будут звенеть, как провода на ветру. У него родился план. Утром он первым делом задушит ветеринара за то, что тот не ответил на его звонок. Народ его поймет; присяжные его оправдают. Друзья будут похлопывать его по спине и качать головами, изумляясь прихотям судьбы и божьему промыслу. Пройдет неделя, и они на него ополчатся. В церкви будут вежливо кивать ему, а потом шептать: он убил свою жену, девушку, несчастную потерявшуюся собаку и ветеринара. За одну ночь превратился из спасителя собак в массового убийцу. Я же хотел как лучше! — закричит он. Но никто не услышит.


Рекомендуем почитать
Чисто рейнское золото

Эссе для сцены австрийской писательницы и драматурга, лауреата Нобелевской премии Эльфриды Елинек написано в духе и на материале оперной тетралогии Рихарда Вагнера «Кольцо нибелунга». В свойственной ей манере, Елинек сталкивает классический сюжет с реалиями современной Европы, а поэтический язык Вагнера с сентенциями Маркса и реальностью повседневного языка.


Калейдоскоп. Расходные материалы

В новом романе Сергея Кузнецова, финалиста премии «Большая книга», более ста героев и десяти мест действия: викторианская Англия, Шанхай 1930-х, Париж 1968-го, Калифорния 1990-х, современная Россия… В этом калейдоскопе лиц и событий любая глава – только часть общего узора, но мастерское повествование связывает осколки жизни в одну захватывающую историю.


Скорпионья сага. Cамка cкорпиона

Игорь Белисов, автор шокового «Хохота в пустоте», продолжает исследовать вечную драму человеческой жизни. И как всегда, в центре конфликта – мужчина и женщина.«Самка скорпиона» – это женщина глазами мужчины.По убеждению автора, необозримая сложность отношений между полами сводится всего к трем ключевым ипостасям: Любовь, Деньги, Власть. Через судьбы героев, иронически низводимых до примитивных членистоногих, через существование, пронизанное духом абсурда, он рассказывает о трагедии великой страны и восходит к философскому осмыслению мироздания, навсегда разделенного природою надвое.


Раз, два, три, четыре, пять! Где тебя искать?

На квартиру к бандиту Санчесу Кровавой Горе врываются копы. Нужно срочно что-то предпринимать! Что-нибудь… необычное…



Триада

Автор считает книгу «Триада» лучшим своим творением; работа над ней продолжалась около десяти лет. Начал он ее еще студентом, а закончил уже доцентом. «Триада» – особая книга, союз трех произведений малой, средней и крупной форм, а именно: рассказа «Кружение», повести «Врачебница» и романа «Детский сад», – объединенных общими героями, но вместе с тем и достаточно самостоятельных. В «Триаде» ставятся и отчасти разрешаются вечные вопросы, весьма сильны в ней религиозные и мистические мотивы, но в целом она не выходит за рамки реализма.