Собачий рай - [2]
— Сразу же мне перезвоните, пожалуйста.
Когда Ричард вернулся в ванную, собака по-прежнему лежала на боку, неровно дыша. Лили посмотрела на мужа.
— Ну, что тебе сказали? — Они перезвонят. Лили вытерла псу живот и подсунула ему под голову сложенное полотенце.
— Хозяин, наверное, должен заявить о потере, как думаешь? — спросил Ричард.
— Ему-то не все равно? Лили пожала плечами и покачала головой. Ричард позвонил в полицию и спросил, не заявлял ли кто-нибудь о пропаже собаки. На заднем плане он слышал голоса, говорящие: нет, нет, не-а, нет. Полицейские видели обезглавленных жертв автомобильных аварий, трупы, выброшенные гнить в канаву, лица, разнесенные «магнумами» 57 калибра. Может, если бы сегодня был славный солнечный денек и люди не убивали друг друга почем зря, какой-нибудь коп и нашел бы пять минут на то, чтобы почесать за ушами у заблудившейся собаки и спросить по рации, не ищут ли ее хозяева. Но сейчас, когда дороги превратились в бесконечные черные катки, у полиции хватало забот посерьезней. Потом Ричард позвонил в службу отлова бездомных животных и попал на автоответчик. Сегодня вечером никаких животных найдено не было, произнес записанный голос. Когда из этого мира исчезло чувство сострадания? — подумал Ричард. А как насчет всех этих фондов, которые каждую неделю шлют ему фотографии умирающих львов и лам с просьбами о пожертвовании? Куда они подевались? Неужто спасения достойны только экзотические животные? Почему потерявшиеся и осиротевшие собаки сосланы на последнюю страницу воскресной газеты, где их фото печатают рядом со снимками неприятных типов с бакенбардами, разыскиваемых за насилие и мошенничество?
— Никто эту собаку даже не ищет, — сказал Ричард Лили, пораженный тем, что, с его точки зрения, выглядело как полный крах социальной системы. — Вот ты разве не позвонила бы в полицию, если бы твоя собака потерялась? А если это тебя не волнует и ты даже своему ветеринару не звонишь, зачем тогда было вешать этот дурацкий медальон? Вдруг раздался звонок в дверь. Ричард и Лили обменялись взглядами, говорящими: «Наконец-то, хозяин». Но когда Ричард открыл, на пороге стояла давешняя девушка.
— Я знаю, что это звучит как полный бред, но машины моего бойфренда нет у его дома, и свет у него не горит, и он не отвечает на мобильный, а к себе я вернуться не могу, потому что там вырубили напряжение и батарею не включишь, так что околеть можно, и я начинаю чуть-чуть волноваться, типа, может, он в аварию попал или еще что-нибудь.
— Кто там? — крикнула из ванной Лили.
Ричард предложил девушке войти, и она двинулась за ним следом, но по дороге увидела лежащего в ванной пса.
— О боже, он умирает? — девушка присела рядом с Лили на корточки и провела рукой по боку собаки.
— Да нет, — ответил Ричард, — вряд ли.
Жена взглянула на него вопросительно: мол, зачем она вернулась? Ричард сказал:
— Ее… как вас зовут?
— Меган.
— Бойфренд Меган куда-то пропал, а у нее отопление выключили, — сказал Ричард.
— По-моему, надо позвонить ветеринару, — сказала девушка. — Мы звонили, — ответила Лили. Тут затрещал телефон, и Ричард снял трубку. Секретарша сказала, что ветеринар не ответил на ее звонок.
— Мне нужно только имя хозяина, — сказал Ричард. — Давайте я ему сам позвоню.
— Но женщина ответила, что у нее нет ни имени хозяина, ни его телефона, а врач не станет говорить с Ричардом и не примет его раньше утра. Он повесил трубку и пересказал свой разговор.
— Типичная картина, — возмутилась Меган. Потом сняла куртку и бросила ее на пол. Лили вывела Ричарда в другую комнату.
— Ты позволишь ей здесь остаться?
— Я ее просто впустил. Насчет остаться речи не было.
— Как видишь, она норовит устроиться поудобнее. ё
— Да она только куртку сняла, — возразил Ричард.
— Ох, — сказала Лили. Вся суть их брака была сконцентрирована в одном этом слове. Вроде: ох, стало быть, это все, что я для тебя значу. Или: ох, ну конечно, ведь это же только я. И он не мог объяснить Лили, что она неправа, да и неправа ли?
— Она не останется, — сказал Ричард.
— Почем ты знаешь?
— Ладно, — ответил Ричард, — тогда скажи ей, чтобы уезжала.
— Не я ее впустила, — возразила Лили.
— Ну да, — сказал Ричард. — Ты только собаку согласна впустить.
Лили вернулась обратно в ванную и посмотрела на девушку сверху вниз.
— Может, он голодный, — сказала Меган. — Типа два дня не ел, и все такое. Может, у него предельно низкий уровень сахара в крови. Дадим ему конфетку, а? Каждый раз, открывая рот, Меган говорила так, что казалась Ричарду моложе. Она превратилась из взрослой и ответственной девушки в подростка буквально за двадцать минут. Если так пойдет дальше, подумал он, через час она станет младенцем.
— Схожу куплю какой-нибудь собачьей еды, — сказала Лили.
Это прозвучало так, словно она собиралась отплыть в Антарктику.
— Морду бы набить этому ветеринару, — сказала Меган.
После ухода Лили, поскольку для собаки пока больше ничего нельзя было сделать, Ричард решил приготовить ужин.
— Вкусно пахнет, — сказала Меган, подойдя взглянуть, что он мешает в кастрюле.
— Это просто масло с чесноком, — сказал Ричард. Он добавил в кастрюлю нарезанных помидоров и сушеных грибов, и в кухне запахло как в лесу. Обернувшись, он увидел пса, который стоял позади с выжидательным выражением.
В книгу вошли небольшие рассказы и сказки в жанре магического реализма. Мистика, тайны, странные существа и говорящие животные, а также смерть, которая не конец, а начало — все это вы найдете здесь.
Строгая школьная дисциплина, райский остров в постапокалиптическом мире, представления о жизни после смерти, поезд, способный доставить вас в любую точку мира за считанные секунды, вполне безобидный с виду отбеливатель, сборник рассказов теряющей популярность писательницы — на самом деле всё это совсем не то, чем кажется на первый взгляд…
Книга Тимура Бикбулатова «Opus marginum» содержит тексты, дефинируемые как «метафорический нарратив». «Все, что натекстовано в этой сумбурной брошюрке, писалось кусками, рывками, без помарок и обдумывания. На пресс-конференциях в правительстве и научных библиотеках, в алкогольных притонах и наркоклиниках, на художественных вернисажах и в ночных вагонах электричек. Это не сборник и не альбом, это стенограмма стенаний без шумоподавления и корректуры. Чтобы было, чтобы не забыть, не потерять…».
В жизни шестнадцатилетнего Лео Борлока не было ничего интересного, пока он не встретил в школьной столовой новенькую. Девчонка оказалась со странностями. Она называет себя Старгерл, носит причудливые наряды, играет на гавайской гитаре, смеется, когда никто не шутит, танцует без музыки и повсюду таскает в сумке ручную крысу. Лео оказался в безвыходной ситуации – эта необычная девчонка перевернет с ног на голову его ничем не примечательную жизнь и создаст кучу проблем. Конечно же, он не собирался с ней дружить.
У Иззи О`Нилл нет родителей, дорогой одежды, денег на колледж… Зато есть любимая бабушка, двое лучших друзей и непревзойденное чувство юмора. Что еще нужно для счастья? Стать сценаристом! Отправляя свою работу на конкурс молодых писателей, Иззи даже не догадывается, что в скором времени одноклассники превратят ее жизнь в плохое шоу из-за откровенных фотографий, которые сначала разлетятся по школе, а потом и по всей стране. Иззи не сдается: юмор выручает и здесь. Но с каждым днем ситуация усугубляется.
В пустыне ветер своим дыханием создает барханы и дюны из песка, которые за год продвигаются на несколько метров. Остановить их может только дождь. Там, где его влага орошает поверхность, начинает пробиваться на свет растительность, замедляя губительное продвижение песка. Человека по жизни ведет судьба, вера и Любовь, толкая его, то сильно, то бережно, в спину, в плечи, в лицо… Остановить этот извилистый путь под силу только времени… Все события в истории повторяются, и у каждой цивилизации есть свой круг жизни, у которого есть свое начало и свой конец.