Собачье счастье - [115]

Шрифт
Интервал

– Миранда, – сказала Дейзи срывающимся голосом. – Это я. Я всю ночь не спала. Давай позавтракаем вместе, а?

– Ну конечно. Я куплю круассаны с шоколадной начинкой.

Она приехала час спустя, бледная и измученная.

– Мне просто хотелось с тобой увидеться. Последние три дня были настоящим адом.

Я посмотрела на левую руку Дейзи, и она перехватила мой взгляд.

– Я вернула ему кольцо.

– Что?

– Миранда, во вторник я решила, что не выйду за Найджела.

– Боже мой, – тихо сказала я. – Почему? Неужели из-за того, как он сделал тебе предложение?

– Да, отчасти. Это было просто ужасно. Я чувствовала себя… униженной. Менее романтичной сцены и представить себе нельзя. Но есть и другая причина – как выяснилось, Мэри была права. Я приперла Найджела к стенке, и под давлением он признался, что… женитьба нужна ему для продвижения по службе. Но есть и третья, самая главная, причина, по которой я решила не выходить за Найджела: наш брак был бы… ошибкой, и я знала об этом уже очень давно.

– Тогда объясни мне, почему же ты…

– Потому что я была такой трусихой! Это же надо – держаться за Найджела, думая, что лучшего я не достойна и что мне будет слишком трудно начинать все заново с кем-то еще! Понимаешь, я просто привыкла к нему – вот и все, ведь он казался таким подходящим и надежным. Но, Миранда, что у нас с Найджем общего? Да ничего! – сама ответила она на свой вопрос. – Даже меньше, чем ничего, и к тому же дело в том… – Ее голос задрожал. – Дело в том…

Глаза Дейзи наполнились слезами, а ее подбородок дрожал от волнения. Я потянулась за салфетками и вдруг вспомнила, что я говорила ей несколько недель назад, когда мы сидели у нее в саду. «Поверь, Дейзи, если с Найджелом ничего не получится, то, возможно, это оттого, что тебе суждено встретить кого-то другого».

– Дело в том, – Дейзи снова попыталась заговорить, но обессиленно откинулась на стул. – Что я…

– Встретила кого-то другого… Правильно? Я угадала? И в этом все дело, правда? – Она кивнула, а потом уронила голову на грудь. – Ох, Дейзи.

– Я надеялась, что ты догадаешься об этом ра-а-аньше, – захныкала она. – Черт подери, это же было так заметно, так заметно, но ты была слишком занята собой!

– Я знаю, что это так, – сказала я, протягивая ей салфетку. – Прости. Я действительно была слишком озабочена своими проблемами. Но как ты думаешь, у тебя может что-то получиться… с этим парнем?

– Нет! Нет – ничего у нас с ним не получится, – зарыдала Дейзи.

– Почему?

– Потому что у него кое-кто есть, но дело не в этом. Дело в том, что, хотя я знаю его всего месяц, за это время мне было с ним в десять раз веселей и интересней, чем за шесть лет с Найджелом. И благодаря ему я поняла наконец, что мне не следует выходить за Найджа. Пока я не встретила… этого парня, я старательно внушала себе, что Найджел меня устраивает, что он «подходит» мне, но на самом деле это не так! Слишком уж долго он собирался сделать мне предложение, а когда наконец собрался, то сделал его не из любви, а из корысти. А это недостаточно хорошо для меня, Миранда, я хочу большего!

– Так это тот парень, с которым вы летаете на майкролайте, да?

Дейзи подавила рыдание.

– Да, но я думала, что ты уже давно об этом догадалась.

– Ну, вообще-то нет – ты ведь годами занималась всеми этими своими экстремальными видами спорта, причем с самыми разными людьми, поэтому я не придала особого значения твоему новому знакомству. К тому же ты только что обручилась… Но почему бы тебе не сказать ему о своих чувствах?

– Нет! – взвыла Дейзи. – Это ужасно! Я же сказала – у него кое-кто есть…

– И как долго длятся их отношения?

– Около трех месяцев. Парень просто помешан на ней – это очевидно. Но знаешь, уже тот факт, что мне посчастливилось встретить кого-то, кто вызывает у меня такие сильные чувства, сделал брак с Найджелом совершенно невозможным. – Дейзи вытерла глаза. – Кстати, я сдала свадебное платье обратно в магазин. Они вернули мне деньги – правда, удержали десять процентов за то, что я так долго его продержала.

– Ну, магазин поступил вполне корректно.

– Да, они явно посочувствовали мне. Но я просто объясняю тебе, почему в последние дни меня не было на работе. Пришлось массу всего переделать – вернуть кольцо Найджелу, сдать платье в магазин, повидаться с несколькими людьми… Потом я забирала свои вещи от Найджела, и это отдельная история. Представляешь, у него так мало моих вещей!

– Знаю – я всегда это замечала.

– Сказать тебе, что там было? Ночная рубашка, сумочка с косметикой, спортивный костюм и теннисная ракетка, а также пара кулинарных книг. И это все – за пять с половиной лет! Он просто не хотел делить со мной свою жизнь, пока не осознал, что это может быть полезно для карьеры. Неужели он не догадывался о моих чувствах?

– Вполне возможно, что и догадывался, но ты ведь никогда не подталкивала его к признанию.

– Да уж знаю. И какая же я была дура! Столько времени позволяла ему вести себя как заблагорассудится! Но я слишком… – она вздохнула, – слишком боялась каких-либо действий – а вдруг бы все вообще развалилось? Зато теперь, повстречав того парня, я стала очень храброй. Все, дудки – я больше не собираюсь уверять себя, что Найджел мне подходит. А дети… с детьми можно подождать. В конце концов, мне всего тридцать три, а значит, время еще есть. Я твердо решила выйти только за того человека, который даст мне почувствовать, что я, – она сделала паузу, – необходима ему, что без меня он будет несчастен. Я хочу, чтобы по мне скучали, – думаю, Найджел вообще не замечал моего отсутствия. Но этот человек… Ой, Миранда, мне с ним так здорово! У нас столько общего, и он так полон жизни!


Еще от автора Изабель Вульф
Тревоги Тиффани Тротт

Что делать, если тебе тридцать семь, ты не замужем, а все вокруг твердят, что ты еще встретишь своего прекрасного принца? Может быть, познакомиться с будущим мужем через друзей, в теннисном клубе или на дискотеке? Но все напрасно, потому что Единственный и Неповторимый женат. О поисках Тиффани Тротт и об их завершении – новый роман Изабель Вульф.


Дело в стиле винтаж

Необычная история связала двух очень разных женщин — молодую хозяйку магазина винтажной одежды Фиби Свифт и ее пожилую клиентку Терезу Белл.Эта дама обращается к Фиби с неожиданной просьбой — узнать хоть что-нибудь о судьбе девочки, которой она когда-то подарила свое пальто.Девочка исчезла.Что же с ней сталось?Заинтересованная Фиби начинает расследование и даже не подозревает, что ей предстоит не только раскрыть чужие тайны, но и найти собственное счастье.


Мучения Минти Мэлоун

Жених сбежал, коллеги по работе сели на голову, и даже собственную спальню пришлось уступить загостившейся кузине. А все потому, что Минти – очень милая девушка. Сумеет ли она измениться и тем изменить свою жизнь? Об этом вы узнаете из романа современной английской писательницы Изабель Вульф.


Вопрос любви

Три сестры, каждой из которых повезло в жизни…«Икона стиля» — светская дама Хоуп. Благополучная жена и мать — Фелисити. И интеллектуалка Лора, неожиданно для себя ставшая ведущей популярной телевикторины.Им завидуют. Ими восхищаются. Но счастливы ли они?Карьеристка Хоуп практически не замечает, как все больше отдаляется от мужа.Фелисити, полностью ушедшая в воспитание долгожданного ребенка, в упор не замечает явной измены обделенного вниманием супруга.А Лора, измученная постоянным вниманием папарацци, с каждым днем все больше запутывается в сложных отношениях с давним любовником Люком Нортом, которым ловко управляет хитрая и коварная «бывшая»…Каждый день жизнь задает им новые вопросы.


Стеклянная свадьба

Роман «Стеклянная свадьба» современной английской писательницы Изабель Вульф посвящен вечным темам: любовь, вера, измена, преданность семье. Мы знакомимся с героями в день, когда они отмечают пятнадцатую годовщину свадьбы. Но именно после этого в их безоблачной жизни и происходят самые неожиданные перемены. До самой последней страницы читатель остается в неведении, расстанутся ли герои или же восторжествует вечная любовь.


Разлуки и радости Роуз

Героиня новой книги Изабель Вульф психолог по призванию. Она ведет в газете колонку психологической помощи, а, кроме того, дает мудрые советы всем нуждающимся в прямом эфире на радио «Лондон».Однако самой очаровательной Роуз Костелло не помешал бы кто-нибудь, кто помог бы ей разобраться в собственной душе. Таким человеком становится Тео Шин, Звездный Мальчик, как называет его героиня, астроном-любитель, который появляется, чтобы снять комнату в доме Роуз, и полностью меняет ее жизнь.


Рекомендуем почитать
Милая Бренда

Юная Бренда и ее сестра, обворожительная Джейн, знакомятся с мужественным красавцем Филиппом. Джейн немедленно собирается прибрать Филиппа к рукам и дает отставку своему жениху Гарри. Бренда же привыкла считать себя «гадким утенком», и, хотя Филипп ей тоже нравится, она и не мечтает о взаимности…


Непокорная душа

Молодая интересная девушка старается разгадать тайну своего появления на свет. Случайная встреча с процветающим и преуспевающим бизнесменом и неожиданная страсть, вспыхнувшая между ними, заставляет героиню романа на многие вещи смотреть совершенно другими глазами. Но принципы и жизненное кредо ее возлюбленного непоколебимы. Удастся ли им сохранить и сберечь любовь, будут ли они счастливы вместе — об этом вы узнаете, прочитав этот захватывающий и увлекательный по сюжету роман.


Остров для двоих

Стивен Колбрайт на грани банкротства. Его фирме срочно требуются значительные денежные вливания.Эксцентричный миллионер, друг детства Стивена, Ричард Стюарт имеет одно маленькое хобби: он любит устраивать браки своих друзей, причем делает это весьма оригинальным способом. Вот и теперь он готов инвестировать в фирму друга полмиллиона фунтов стерлингов, но при одном условии: Стивен Колбрайт должен прожить на необитаемом острове, заранее выбранном Ричардом, вдвоем с прелестной и не приспособленной к жизни в таких условиях Джудит Бартон десять дней.


Секс в другом городе

Когда Алекс Грей застала Макса в постели со своей тренершей по аэробике, она обратилась за поддержкой к подругам. Чтобы отвлечь ее от грустных мыслей, те устраивают соревнование — кто соблазнит больше мужчин за два месяца. Алекс не набирает ни одного очка. Пока не встречает Джейка… Эта остроумная, увлекательная история — первое крупное произведение молодой английской писательницы Сары Харви.


Прощание с прошлым

Говорят, от любви до ненависти один шаг. А от ненависти до любви такой же короткий путь?Беатрис считает Уилфрида виновным в гибели своей сестры и ненавидит его, ненавидит страстно, до боли, до отчаяния. Так отчего же, стоит ему только приблизиться, ее сердце начинает биться с бешеной скоростью, дыхание перехватывает и она не может произнести ни слова? Неужели это и есть любовь? — со страхом думает Беатрис. Нет-нет, этого не может быть! Или может?..


Увертюра к счастью

Восходящая звезда мировой оперной сцены Фелиция Лебьен попала в неприятную ситуацию: неизвестный поклонник преподнес ей краденый бриллиантовый гарнитур. Пропажей драгоценностей заинтересовалась не только полиция, но и Интерпол. Фелиции предлагают выдать агента Интерпола за ее бойфренда, и она вынуждена согласиться. В конце концов она актриса, ей нетрудно изобразить любовь к незнакомому мужчине. Заиграться, увлечься всерьез Фелиция не боится, потому что давно усвоила золотое правило: главное вовремя выйти из роли.