Со звездой на ниточке - [17]
— Еще немножко, — позвал он Этто, — и будут танцы!
Тогда Этто тоже вылез наверх и принялся нетерпеливо расхаживать с одного конца ракеты на другой, потому что «танцы» начались не сразу. Наконец картофельные привидения заметили происходящие с ними перемены. Пока оттенок цвета был еще не очень густым, они только с удивлением разглядывали друг друга; и даже когда они попытались стереть с кожи то, что приняли за грязь, и обнаружили, что она не сходит, все они еще не слишком разволновались, потому что ничего не заподозрили. Но когда оттенок стал быстро набирать силу, и под конец их кожа приобрела цвет, из-за которого они собрались объявлять войну своим соседям, картофельные привидения пришли в ужасное возбуждение. Они оттирали себя как сумасшедшие, но бросили это дело, потому что кожа у них только сильнее розовела, и вновь принялись ужасно трястись, как будто по ним снова, словно сказочная дубинка из мешка, прошлась тросточка Этто.
— Нам что-то придется делать, — подумал вслух Аз, — а то они сами из себя всю душу вытрясут.
— Напротив, — изрек Этто, — дрожь утомляет их, а утомление заставляет утихомириться.
Картофельные привидения, однако, словно решили уличить Этто во вранье, ибо только тряслись все буйней и буйней. Правда, предсказанный Этто неизбежный исход их в конце концов не миновал, и они погрузились в сон, свернувшись по-змеиному рядом друг рядом с дружкой, слишком уставшие от усилий, чтобы нервничать дальше.
Когда на следующий день взошло солнце и Аз Нап высунул голову из люка, Этто уже стоял на крыше ракеты.
— Они еще спят? — спросил Аз.
— Да, — сказал Этто, — но так подергиваются, как будто собираются вот-вот подпрыгнуть и снова начать трястись.
— Поспрашивать у автомата, что ли... Может, он знает средство от трясучки.
— Было бы лучше, если бы они смогли обойтись без нашей помощи, — не согласился Этто, — в конце концов, мы не можем оставаться здесь вечно.
— Ладно, — сказал Аз, — пускай трясутся.
Тем не менее, даже после продолжительного сна картофельные привидения не нашли в себе достаточных сил, чтобы снова возбудиться, ибо, когда они наконец проснулись и встали, то, подрыгав и впрямь довольно зарумянившимися теперь руками и ногами, вроде бы решили смириться и только немного удивлялись переменам. Так что Этто с Азом оставили сомнения и вернулись к картофельным привидениям.
— Мы им разъясним, — сказал Этто, — что их превращение произошло по естественным причинам. Это их окончательно успокоит.
Аз, судя по всему, в этом усомнился, лицо у него сделалось озабоченным.
Хранители собрались на совещание. Когда вошли земляне, Хранитель Табу как раз объявлял себя заколдованным.
— Мы все заколдованы, — кричал он, — потому что мы еще не уничтожили наших врагов! И пока мы их не уничтожим, цвет кожи, как у них, будет нам наказанием! Благодарение колдовству, которое так ясно указывает нам на наш долг!
— Чепуха, — сказал Этто.
Хранители повернулись к Этто, который объяснил им, что благодарить за цвет кожи следует не колдовство, а солнце.
— И то, что солнце подрумянило вашу кожу, — продолжал Этто, — объясняется только тем, что мы пододвинули вашу планету к нему немного ближе. Теперь у вас с соседями кожа одинакового цвета, и, следовательно, больше нет причин воевать с ними.
На том Этто счел свою задачу выполненной, и ушел. Аз захотел сделать кое-что вдобавок: он разъяснил Хранителям, что все, что им нужно сделать, чтобы снова побледнеть и заодно удостовериться в утверждениях Этто — это раскрыть свои зонтики.
— Что хорошо от дождя, — добавил он, — то и от солнца хорошо.
Хранители немедленно раскрыли свои зонтики, ожидая, что тут же, не сходя с места, снова побелеют. И когда этого не случилось, они решили, что их морочат, сложили зонтики и накинулись с ними на растерявшегося Аза. Он попытался защититься от колотушек, но наконец понял, что спасти его может лишь бегство, и бросился прочь. Картофельные привидения, потрясая зонтиками, преследовали его, и сумели не раз по нему попасть. Наконец сильно избитый Аз добрался до ракеты, захлопнул за собой дверь и ударил по стартеру кулаком. Когда ракета взлетела, Аз выглянул в окно и к своему ужасу увидел, что кое-кто из преследователей вцепился в наружную дверную ручку и другие выступы на ракете, но вскоре их хватка ослабела и они попадали на свою планету, дико размахивая зонтиками.
— Что, летим? — спросил Этто, который задумался, сидя на своей койке, и только сейчас заметил, что Аз возится с пультом управления.
— Летим, — сказал Аз, — и кое-кто из картофельных привидений тоже летит, хотя и в обратную сторону.
— Случиться может всякое, — рассудил Это.
— Прекрасное утешение, — отозвался Аз и оглядел себя с ног до головы. — Должно быть, и побои тоже могут приключаться, раз уж они мне и в самом деле достались, только вот болит от этого не меньше.
— Побои? — переспросил Этто.
— А с чего бы еще моя шкура так быстро цвет поменяла, — огрызнулся Аз, — от солнца, что ли? Тогда я, наверно, совсем рядом с ним бегал.
— Если тебя поколотили, — сказал Этто, — значит, я действительно допустил ошибку. Но я всего лишь применил эстетический принцип, согласно которому все, включая жителей этой планеты, придут в норму, если поживут в естественных условиях.
Библиотека современной фантастики. Том 5-й дополнительный.Книга содержит научно-фантастические рассказы и повесть немецких авторов, опубликованные в последние годы. От дней второй мировой воины до отдаленного будущего без войн и насилия — вот время действия в произведениях известных мастеров жанра и молодых писателей, исследующих наряду с научно-техническими проблемами облик человека завтрашнего дня.Содержание:От составителяГерберт Циргибель. Эксперименты профессора Пулекса. Перевод В. КосоваГунтер Метцнер.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Цикл фантастических анекдотов о «неистощимом на выдумки механикусе Фрэнки», философичном и остроумном изобретателе, и его друге Йошке — простодушном, но добром. Вместе они испытывают изобретения Фрэнки и путешествуют по разным планетам.
Анхель – мальчик, не знавший своей матери и воспитанный деспотичным отцом, становится свидетелем странного небесного явления. Парнишка даже не догадывается, что это знамение предназначалось именно ему, а всё для того, чтобы он мог спасти мир от надвигающейся катастрофы. В испанском городке Толедо, куда Анхель приезжает с отцом на астрономический симпозиум, он знакомится со старой крысой Генри, от которого и узнает об удивительном мире Заоблачности и о своем предназначении – остановить тьму. Сможет ли Анхель спасти человечество и прослыть Великим Воином? Открывайте книгу и вы всё узнаете!
Арчи Грин и его друзья пытаются спасти магию. Они переписывали магические книги заново, обновляя чары, когда вдруг чёрное пламя в буквальном смысле испепелило их труды. Взрослые подтвердили – это тёмное пламя суть чёрная магия, и она становится сильнее. Чтобы её остановить, нужно разгадать тайну легендарного алхимика Фабиана Грея. Арчи уже сталкивался с этим именем – огромный ворон принёс ему писчее перо Фабиана, когда мальчик только начал заниматься магией. И вот теперь кто-то оставляет послания для Арчи и его друзей, с подписью Ф.Г.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Двенадцатилетняя Рейн живёт вместе с мамой в мире, который буквально пропитан волшебством. Её мать владеет особой древней магией дыхания, которая защищает их деревню от ужасного проклятия. Но Рейн не очень любит магию, её раздражают стопки свитков и мелкие существа, которые охраняют книгу заклинаний её матери и вечно огрызаются на неё. Но однажды её мать исчезает, и к своему ужасу Рейн узнаёт, что магия, которая окружает город, очень хрупкая. Девочка пытается научиться магии дыхания по книге матери, но у неё ничего не получается.
Это история о сонном городке под названием Пена, месте, где воздух полнится историями о бесследно исчезающих детях. Поппи предстоит провести лето у бабушки в Пене. Скукотища… Однако очень скоро начинают происходить странности! Девочка находит записную книжку с обложкой будто из тончайшего шёлка, бабушка говорит, что кусочки сахара надо обязательно запирать на ночь, чтобы не случилось беды, а в Пене тем временем пропадают дети. Это началось много лет назад. И с тех пор детей в Пене становится всё меньше. Объединившись с новым другом по имени Эразмус, Поппи берётся выяснить, что творится в городке.