Сны - [7]

Шрифт
Интервал

– И воруют все, что плохо лежит! – добавляет Курочкин.

– Все это происходит от недостатка культуры,- говорит Брондуков-Букеев.- Если Запад даст нам кредиты – мы можем пустить их на развитие культуры, и у нас будет больше культурных людей.

– Так что, как ни крути, все упирается в кредиты,- говорит генерал.

– Да,- соглашается Брондуков-Букеев.- Одна надежда на Степанову.

– Мы с вами находимся в аэропорту Внуково,- говорит в камеру Александр Гурнов.- С минуты на минуту здесь должен приземлиться самолет с представителем Международного валютного фонда бароном Домеником. Он проведет переговоры с министром экономики России Степановой.

Гурнов поворачивается к стоящей тут же Маше:

– Мария Ивановна, что вы ждете от предстоящих переговоров?

Вместо Маши Гурнову отвечает граф. Он выглядит очень вальяжно, в руках – кейс.

– Мы предполагаем получить максимальные кредиты под минимальные проценты,- объявляет он.

– Ну что ж, ни пуха, ни пера! – говорит Гурнов.

– К черту! – весело говорит граф.

– Александр Гурнов, специально для «Вестей»,- объявляет Гурнов.

Камера отъезжает, и мы видим Семена Борисовича, впившегося взглядом в экран телевизора в бухгалтерии столовой № 9.

– Ну, Степанова! – говорит он.- Теперь не уйдешь!

Сдернув сатиновые нарукавники, Семен Борисович выбегает из бухгалтерии.


Ресторан гостиницы «Международная». Ресторан пуст. Только за одним из столиков сидят барон Доменик, импозантный мужчина с бородкой, в пенсне, Маша и граф.

Перед ними, среди закусок и бутылок – государственные флажки России и Франции.

– Барон, мы хотели бы знать, на какие кредиты мы можем рассчитывать? – обращается Маша к барону.

– Ни на какие,- говорит барон.- Пока старые не отдадите – новые не получите.

– Как же мы вам отдадим старые, ежели новых не получим? – вступает в разговор граф.

– Как хотите – так и отдавайте! – твердо говорит барон.- На вас не напасешься. У нас, знаете, денег тоже нету.

– Вот те раз! – удивляется граф.- Приехали! У нас нет, и у вас нет! Где же деньги-то, куда они подевались?

– Не знаю,- нагло говорит барон и густо намазывает белый хлеб икрой.

– Ну, ладно,- говорит граф и, подмигнув официанту, предлагает: – Давайте еще по рюмочке!

При этом он знаками показывает официанту, чтобы тот наливал водку барону не в рюмку, а в фужер. Но барон прикрывает фужер ладонью.

– Мне достаточно,- говорит он.

– Ну, хорошо,- не настаивает граф и встает.- Извините, мы покинем вас на время, нам позвонить срочно надо.

– Угу,- кивает барон.

Граф с Машей выходят из-за стола и прячутся за колонну.

– Что же делать? – Маша очень расстроена.- Денег-то у них нет.

– А ты и поверила?! – удивляется граф.- Да у них там денег куры не клюют!

– Ну, а как же получить?

– Как, как! – передразнивает ее граф.- Ты должна ему понравиться! Видишь, какой он авантажный?

Граф выглядывает из-за колонны. Барон Доменик ест бутерброд с икрой.

– Да он на меня и не смотрит,- расстроенно говорит Маша.

– Да ты ж сидишь, как чучело огородное! Ты ему подмигни, коленку покажи. Глядишь, он и клюнет!

– А если не клюнет?

– Не клюнет – мы его на весь мир ославим! – решает граф.- За изнасилование!

– За какое изнасилование? – не понимает Маша.

– Сейчас я закажу музыку, ты его пригласи на танец,- говорит граф.- Как почувствуешь, что он возбудился – зови в номер. Зайдет – ты сразу раздевайся и кричи: «На помощь! Насилуют!» А уж я буду наготове с фотоаппаратиком! Потом пусть выбирает: либо фотографии в «Нью-Йорк Таймс», либо кредиты!

– Но это же мерзко, граф,- говорит Маша.

– Мы же это не ради себя делаем. Для Родины! – говорит граф.- Иди приглашай, а я побегу музыку закажу!

Граф исчезает. Маша возвращается к столу. Барон смотрит на нее. Маша мило улыбается ему, присаживается на стул.

– Ну что, позвонили? – спрашивает барон.

– Позвонили,- говорит Маша.

– А где граф? – с подозрением спрашивает барон.

– Граф уехал домой. У него мама заболела. Теперь мы одни,- говорит Маша многозначительно и игриво улыбается. Барон приподнимает брови. Входит оркестр, начинает играть.

– Потанцуем? – предлагает Маша, оголяя колено.

У барона вытягивается лицо, он встает. Они начинают танцевать. Маша прижимается к барону.

– От русских женщин я теряю голову,- признается барон.

– Может быть, тогда поднимемся к вам в номер? – предлагает Маша.

– Вот ключ. Поднимайтесь, а я вина возьму и лечу за вами! – Вручив Маше ключ, барон спешит к бару.


Выйдя из ресторана, Маша идет к лифту. Нажимает кнопку, двери лифта открываются, и Маша видит перед собой Семена Борисовича.

– Попалась! – радостно восклицает он и, схватив Машу за руку, втягивает ее в кабину лифта. Быстро нажимает кнопку верхнего этажа и, тяжело задышав, набрасывается на Машу.

– Пустите, пустите! – пытается вырваться Маша.

Семен Борисович только сопит, пытаясь задрать ее мини-юбку.

Лифт вдруг останавливается. Входят два японца. Воспользовавшись замешательством Семена Борисовича, Маша выскакивает из лифта. Семен Борисович бросается за ней. Пробежав по коридору, Маша быстро открывает ключом одну из дверей и успевает захлопнуть ее прямо перед самым носом бухгалтера.

С криком: – Врешь, не уйдешь! – Семен Борисович вышибает дверь.


Еще от автора Карен Георгиевич Шахназаров
Курьер

Типичный представитель молодежи, «любопытнейший экземпляр» и «безответный фантазер» Иван шокирует своими экстравагантными выходками не только сверстников, но и солидного заслуженного профессора. Однако профессорская дочь Катя приводит в смятение самого любителя «валять дурака».Знаменитый фильм «Курьер» Карена Шахназарова, созданный по его повести, стал культовым и заслуженно считается одним из лучших в российском кинематографе.


Рекомендуем почитать
Шесть рассказов об исчезновении и смертях

Истории, вошедшие в сборник «Шесть рассказов об исчезновении и смертях», представляют собой синтез реальности и авторской фантазии. Проза Олега Шишкина интересна не только манерой письма и занимательным сюжетом. Важно, что в ней ломаются стереотипы нашего «прозаического» мышления. Мы вдруг получаем возможность сбросить путы условностей, увидеть мир в праздничной свежести, независимо от того, в какую историческую эпоху приводит нас автор.


Фридрих Барбаросса

Императора Фридриха I Гогенштауфена прозвали Рыжебородым (Барбаросса). Его именем пугали детей, враги теряли уверенность, завидев непобедимые имперские знамена. Но при этом рыжебородый властитель был человеком бесконечно преданным своей семье, друзьям, делу. Став правителем огромной империи, он взял под надежную защиту вверенные ему земли, дал людям справедливые законы. Одного только не терпел Фридрих: вмешательства в его дела папы римского и главенства церкви над светской властью. А можно ли привести католическую державу к счастью и благополучию в условиях необратимого конфликта?


Странствование Суэмбахамона

Повесть о приключениях древнеегипетского вельможи, вынужденного бежать с Родины. Опубликовано в журнале «Искорка» (Ленинград) №№ 6–8 за 1987 г.


Мерлин. Моргана. Артур

Современный французский писатель, отдавая дань традиции философской сказки, создает свою оригинальную версию сказаний о Круглом Столе. Романы трилогии дополняют друг друга подобно частям головоломки; известная легенда предстает в разных ракурсах и по-разному осмысляется с точки зрения трех центральных персонажей — Мерлина, Морганы и Артура, олицетворяющих созидание, мятеж и власть.


Последние римляне

Теодор Еске-Хоинский (1854–1920) – польский критик, романист и публицист, автор ряда произведений на исторические темы; один из наиболее ярых поборников консерватизма.Публикуемый в данном томе роман «Последние римляне» повествует о начале заката Великой Римской империи. Конец четвертого века. На престоле два императора: Феодосий в Константинополе, а в Риме – признанный им соправителем Валентиан II. Конфликт между последним и его полководцем, королем франков Арбогастом, приводит к смерти Валентиана, и на его место Арбогаст назначает своего ставленника Евгения.


Два героя

Эдуард Андреевич Гранстрем (1843–1918) — издатель, писатель, переводчик; автор многих книг для юношества. В частности, приключенческая повесть «Елена-Робинзон» была очень любима детьми и выдержала несколько переизданий, как и известная «почемучкина книжка» для девочек «Любочкины отчего и оттого». Широкую известность в России приобрели его книги «Столетие открытий в биографиях замечательных мореплавателей и завоевателей XV–XVI вв.» (1893), «Вдоль полярных окраин России» (1885). Гранстрем был замечательным переводчиком.