Сны - [61]
Гарри сглотнул. Даже он не видел такого ужаса, охотясь на другом краю земли. Он мог только представить себе, каково было Саре, такой юной, видеть все это. И потом вставать и поправлять все, до чего она могла дотянуться, скрести и натирать до истощения. Разве ее родители не знали? Кто-нибудь помогал ей? Кого-нибудь это вообще заботило?
Сара пошла в подвал и встала перед дубовым столом. Дневник ее матери был там. Она перелистала его три раза в поисках защитного заклинания, но не смогла найти ничего, кроме простого, которое она знала с детства. Она была в таком отчаянии, что хотела кричать. Защитное заклинание, разве я о многом прошу? Мораг определенно должна была научить маму какому-нибудь стоящему защитному заклинанию. Она, наверное, забыла записать его. Как можно забыть такое? Вздохнув, она начала готовить обычный мешочек. Она не очень верила в то, что это сработает, но не имела ничего другого. Она перетерла немного хвои, чеснока и соли в ступке, положила это все в маленький красный мешочек и крепко сжала его в руках с закрытыми глазами. Затем у нее появилась идея. Она взяла немного розового кварца из собственного защитного мешочка и пересыпала его в мешочек Гарри, чтобы защитить тебя.
— Я завяжу его у тебя на шее. Вот так, три узелка. Так и должно быть.
Гарри почувствовал ее холодные руки на своей коже и закрыл глаза на долю секунды.
— Спасибо.
Они сели в машину и выехали из города, направляясь в Розлин. Сара молча смотрела в окно, наслаждаясь красотой пейзажа. Там был океан травы и вереска, открытый и охваченный морскими ветрами. Они оставляли безоблачные небеса позади, двигаясь к серым тучам. Все выглядело напряженным, замершим в ожидании бури.
— Мы уже недалеко. Я думаю, это за тем холмом... Давай остановимся здесь.
— Мы забыли прихватить что-нибудь для пикника, — пошутил Гарри.
Они припарковались на какой-то окраине. Отсюда не было видно деревню или каких-нибудь значимых зданий. Они были менее, чем в часе езды от Эдинбурга, но все выглядело диким, как на Гебридском острове.
— Сюда, — повела Сара.
Они шли примерно минут двадцать, пока не добрались до большого белого здания с коричневой крышей и большим знаком: Хиллсайд.
Сара указала на знак.
— Про это говорила Анжела.
— Ладно. Значит, мы на месте. Что нам делать? — спросил Гарри.
Не я задаю этот вопрос. Он. Гарри спрашивает меня, что делать. Это было волнующе и немного пугающе.
— Давай сначала осмотримся, а потом постучимся в дверь.
— Я бы сходил за мороженым, а ты? — спросил Гарри, указывая на плакат с надписью «Домашнее мороженое — натуральные яйца».
— Оно открыто только летом, Гарри, — она закатила глаза.
— Оу, ладно.
Они отошли от фермы. Инстинкт Сары вел их вверх по маленькому, круглому холмику. Она обернулась. Словно фотография из ее сна.
— Это случилось здесь. — Ее сердце куда-то мчалось. Она все еще видела испуганное лицо Анжелы, ее крики, пока ее затаскивало под землю... Она глубоко вздохнула. Гарри стоял рядом с ней, напряженный, готовый вытащить скин ду.
— Я здесь! — неожиданно крикнула Сара на пределе легких. — Я Сара Миднайт, иди и поймай меня! Иди сюда!
« Она становится сильнее », — подумал Гарри. Как раз вовремя.
Голос Сары эхом пронесся по полям. Ничего не произошло. А затем, другой голос послышался из-под холма.
— Сара? Это ты?
Они оба обернулись одновременно. Девушка, примерно возраста Сары, поднималась вверх на холм. Ее рыжие волосы развевались на ветру.
— Сара Миднайт?
— Анжела! Ты жива!
Анжела недоуменно посмотрела на нее.
— Жива? Да, конечно. Ты в порядке?
— Да, конечно, я в порядке. Это ферма твоей семьи, да? — она указала на белое здание.
— Да. Наша. Все еще наша, да.
— Все еще?
— В любом случае, что ты тут делаешь? — продолжила Анжела.
— Мы... гуляем по холмам. Да. Это мой кузен, Гарри, он только что приехал их Лондона.
— Зайдите на чашку кофе. Мои мама и сестра дома. Помнишь Лорну?
— Да, да, конечно. — Лорна была на два года старше их. Она слепа с рождения. — Вы все в порядке, да?
— Да, конечно, в порядке, почему нет? — засмеялась Анжела.
Сара с Гарри обменялись взглядами. Гарри пожал плечами. Они вместе спустились с холма к Хиллсайду.
— Заходите.
— Анжела, мне нужно с тобой поговорить. Мне нужно сказать тебе кое-что очень важное, — начала Сара, гадая, как бы ей лучше рассказать все.
— Мама, она приехала! — прервала ее Анжела.
Она приехала?
Что-то щелкнуло в мозгу у Сары. Что-то не так. Мама Анжелы вышла в коридор.
— Привет, Сара. Помнишь меня? Может, хочешь чего-нибудь? Чашку чаю? Мороженого? — кажется, она нервничала.
— Сара, — прошептал Гарри.
— Я знаю, — ответила Сара. Что-то очень, очень не так.
— Заходите, проходите в гостиную.
— Вообще-то, нам нужно идти.
— Так скоро? Вы не можете, — Анжела была прямо позади них, блокируя выход.
— Сара, это ты? — Лорна появилась на верхней ступеньке. Ее невидящие глаза были направлены прямо перед собой. Она держалась за перила.
— Лорна? Да, это я, Сара Миднайт.
— Сара, тебе нужно уходить... тебе нужно бежать.
— Лорна! — прикрикнула на нее Анжела. — Не обращайте на нее внимания, проходите, садитесь.
— Сара, беги! Послушай меня, беги!
— Лорна! — Анжела взбежала по лестнице и оттолкнула сестру. Они исчезли из поля зрения. Сара слышала их быстрый шепот.
Настал День Испытаний. День, который наступает без предупреждения. День, когда все младшие и старшие школьники Академии Пил подвергаются интенсивным физическим и психологическим испытаниям, чтобы выявить, готовы ли они выпуститься и стать тайными агентами правительства. Аманда и ее бойфренд Эйб - лучшие ученики, и только что они выдержали тридцать шесть часов испытаний. Но они младшие школьники и не ждут выпуска. Это должно произойти в следующем году - они планируют вместе присоединиться к ЦРУ. Но когда объявляют выпускников, результаты шокируют.
Чтобы вы сделали, если б злодейка судьба перенесла вас во времени на несколько веков назад? Эльза и Люси оказались в средневековье, известном суеверием и жестокостью к обвиненным в колдовстве людям. Мало того, они, оказывается, обладают магией. Удастся ли им - современным девушкам, совершенно не приспособленным к здешней жизни - выжить во времена инквизиции и суеверия?
Инспектор Эдмонд Палмер лучше других знает, как важно сохранение межрасового баланса в институте магических аномалий имени Мерлиновского. А потому каждое утро он идет на работу и берется за решение любых конфликтов, возникающих между людьми и демонами. Но что случится, если однажды он столкнется с далеко незаурядным правонарушителем? Каким будет самое трудное дело инспектора Палмера?
В наши дни уже невозможно встретить настоящую, чистую любовь. Чтобы её испытать, необходимо перенестись сквозь время. Или всё же нет?
Кейден Митчелл — первичный альфа. Известный большинству, как самый желанный миллиардер. Его секретное оружие — способность менять форму, и становиться сильным и смертельно опасным медведем — позволяет ему быть самым безжалостным бойцом Сортиари, сверхъестественной организации, которая работает, поддерживая курс Судьбы на правильном пути. Но когда ухудшающееся здоровье его бабушки возвращает его обратно домой, зрелые формы Немезиды его детства слишком хороши, чтобы сопротивляться…Лия Риджвей никогда не ждала, что Кейден обратит на нее внимание.
Захваченная, забранная от семьи и лесов, самый большой страх Арии не близкая смерть, с которой она столкнулась, а быть выбранной в качестве кровавого раба для члена одного из правящих вампирских родов. Что бы ни случилось с ней, Ария знает, что должна скрывать свою личность от монстров, лишивших ее свободы. На ней клеймо члена сопротивления, но вампиры не знают, как глубоко она вовлечена в это, и никогда не должны узнать.Несмотря на надежду на смерть, мир Арии переворачивается с ног на голову, когда вампир по имени Брейс заявляет на нее свои права.