Сны Ocimum Basilicum - [65]
– Это хорошо, что мы сюда пришли. На кладбище, в смысле. У меня тут дедушкина могила. – Весь вид Егяны вызывал желание поговорить о семейных древах, могилах и «вспомнить былое». – Дедушка сам из Шемахи. У него здесь сестра жила. Он половину времени с нами жил, а половину – у сестры. Тут умер, и его тут похоронили. Я давно к нему не ходил. Заодно пойду как раз.
– Да, это очень правильно, – поощряющим тоном преподавателя словесности произнесла Егяна, и Эльнур отпал, как пиявка, насосавшаяся крови.
Он и правда задержался у окраины кладбища, благо у них оставалось достаточно времени до начала состязания.
– Ну, что будет на этот раз? – озорно спросил Меджид. – Какие сюрпризы на наши головы?
– В основном на мою. – Алтай достал пачку сигарет, обнаружил, что она пуста, и смял её. – Твою мать. Кончились. У тебя не будет? – Меджид угостил его и заявил:
– Ты слишком много куришь. Это тебе уже я говорю.
– А что мне, бросить? Ради чего? Единственная радость в жизни.
– Есть ещё Анастасиюшка.
– Иди ты в жо… – Мы никогда не узнаем, куда именно Алтай хотел отправить друга, потому что его прервали подозрительные вопли, и они всё приближались.
– Началось, – не без удовлетворения сказал Меджид. – Ты, наверное, лучше спрячься, а я пойду разберусь.
– А мне плевать!!! А плевать мне!!! Дайте мне телефон!!! Мне нужно позвонить!!!
Вокруг заходящегося в крике Эльнура собрались все незанятые ассистенты и координаторы и Алтай с Меджидом.
– Дайте мне телефон! – требовал он.
– В чём дело? – вмешался Алтай. – По правилам у участников не должно быть телефонной и интернет-связи.
– Идите в глаза себе засуньте ваши правила! Мне надо позвонить бабушке!
– Бабушке? Если вы позвоните бабушке, или дедушке, или собачке своей – покинете игру.
Эльнур начал метаться среди могил, как таракан по картонному лабиринту, и, наконец, сделал свой выбор:
– Идите со своей игрой! Честь семьи!!! – испустив этот боевой клич, он выхватил у остолбеневшей ассистентки режиссёра телефон и поскакал с ним прочь, не переставая взвизгивать и причитать. Скоро он скрылся в глубине кладбища.
– Итак, все мы видели, как член «Тигров» почему-то добровольно ушёл из игры, – сказала Тарана в одну из камер. Алтай ухватился за плечо колышущегося от смеха Меджида.
Причины такого странного сольного выступления Эльнура стали ясны позже. Он-таки нашёл могилу дедушки, но по удивительному стечению обстоятельств в тот день его дедушку решил навестить кое-кто ещё. Женщина пятидесяти пяти лет, ровесница матери Эльнура, серое скромное существо, замотанное в платок, склонилась над могилой и по-хозяйски шебуршилась на ней, выдёргивала сорные травы, переставляла искусственные цветы. Сначала Эльнур смутился, подумав, что перепутал могилы, но вчитался в текст надгробия – ошибки не было. Тогда он предположил, что женщина – забытая родственница. Может быть, ещё одна сестра деда.
Она тоже не ожидала встретить здесь Эльнура, а потому участливо спросила:
– Ты здесь что-то ищешь?
– Это могила моего деда.
– Нет, не может быть. Ты перепутал. Это могила моего отца.
– Нет, – заупрямился Эльнур. – Это могила моего деда, отца моей матери и моего дяди, мужа моей бабушки. А вы кто?
– Что ты несёшь?! – Женщина разом растеряла свою доброту. – Здесь похоронен муж моей матери! И у него только один ребёнок – я!
– У него два ребёнка – мама и дядя!
– Что же вы тогда на похороны даже не приехали?!
– Мы в Турции отдыхали, не смогли приехать! Его сестра его хоронила! Мы дома все четверги справляли и сорок дней!
– А что же вы даже деньги на памятник не дали?! Я сама ставила!
– Его сестра сказала, что не нужны деньги на памятник, уже есть!
После непродолжительного скандала, сверенных дат и кое-каких фактов Эльнур и женщина выяснили для себя нечто неожиданное: у лежащего перед ними покойника было две жены, одна – в Баку, с ней он зарегистрировался в ЗАГСе, второй жене в Шемахе оказалось достаточно религиозного бракосочетания (скорее всего, она была уверена, что это и есть официальный брак). Обоим потомкам двоеженца стали понятны его постоянные метания между Баку и Шемахой. Эльнур был в ярости. Кодексы чести (успешно игнорируемые прежде и некстати объявившиеся теперь) требовали от него немедленно кого-нибудь зарезать. Но резать вроде бы было некого: дед уже умер, та женщина – Эльнур не мог произнести, даже про себя, слова «вторая жена» – жила неизвестно где. Можно было бы зарезать дочь от этой греховной связи, но после выяснения правды она приобрела такой свирепый вид, что Эльнур ни за что не осмелился бы наброситься на неё с ножом, даже если бы нож у него имелся. Не представляя, что ему делать, Эльнур трепетной, оскорблённой ланью припустился туда, где водились телефоны: если он не может отомстить за бабушкин позор, то пусть она хотя бы узнает о нём.
Нюсики потратила на авокадо целое состояние, но не жалела об этом – всем известно, что на красоте и здоровье экономить нельзя, и вложения в эти сферы всегда окупаются. Она выбрала рецепт салата, показавшийся ей самым интересным: в составе были жареная курица, бекон, варёные яйца, некоторое количество зелени, собственно, само авокадо и заправка из горчицы и уксуса. Горчицу Нюсики не особенно любила, поэтому заменила её майонезом. И пусть по калорийности блюдо могло обставить дневной рацион космонавта – главное, оно называлось салатом, следовательно, было исключительно полезным для здоровья и фигуры. Намешав в тазике всего побольше, начинающая супермодель сделала фотографию и немедленно выставила её в Instagram с пояснительной надписью: «
У каждой катастрофы бывают предвестники, будь то странное поведение птиц и зверей, или внезапный отлив, или небо, приобретшее не свойственный ему цвет. Но лишь тот, кто живет в ожидании катастрофы, способен разглядеть эти знаки. Бану смогла. Ведь именно ее любовь стала отправной точкой приближающегося конца света. Все началось в конце июля. Увлеченная рассказом подруги о невероятных вечеринках Бану записывается в школу сальсы и… влюбляется в своего Учителя. Каждое его движение – лишний удар сердца, каждое его слово дрожью отзывается внутри.
Нить, соединяющая прошлое и будущее, жизнь и смерть, настоящее и вымышленное истончилась. Неожиданно стали выдавать свое присутствие призраки, до этого прятавшиеся по углам, обретали лица сущности, позволил увидеть себя крысиный король. Доступно ли подобное живым? Наш герой задумался об этом слишком поздно. Тьма призвала его к себе, и он не смел отказать ей. Мрачная и затягивающая история Ширин Шафиевой, лауреата «Русской премии», автора романа «Сальса, Веретено и ноль по Гринвичу».Говорят, что того, кто уснет под инжиром, утащат черти.
ЮХА МАННЕРКОРПИ — JUHA MANNERKORPI (род. в. 1928 г.).Финский поэт и прозаик, доктор философских наук. Автор сборников стихов «Тропа фонарей» («Lyhtypolku», 1946), «Ужин под стеклянным колпаком» («Ehtoollinen lasikellossa», 1947), сборника пьес «Чертов кулак» («Pirunnyrkki», 1952), романов «Грызуны» («Jyrsijat», 1958), «Лодка отправляется» («Vene lahdossa», 1961), «Отпечаток» («Jalkikuva», 1965).Рассказ «Мартышка» взят из сборника «Пила» («Sirkkeli». Helsinki, Otava, 1956).
Рассказ опубликован в 2009 году в сборнике рассказов Курта Воннегута "Look at the Birdie: Unpublished Short Fiction".
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Ф. Дюрренматт — классик швейцарской литературы (род. В 1921 г.), выдающийся художник слова, один из крупнейших драматургов XX века. Его комедии и детективные романы известны широкому кругу советских читателей.В своих романах, повестях и рассказах он тяготеет к притчево-философскому осмыслению мира, к беспощадно точному анализу его состояния.
Памфлет раскрывает одну из запретных страниц жизни советской молодежной суперэлиты — студентов Института международных отношений. Герой памфлета проходит путь от невинного лукавства — через ловушки институтской политической жандармерии — до полной потери моральных критериев… Автор рисует теневые стороны жизни советских дипломатов, посольских колоний, спекуляцию, склоки, интриги, доносы. Развенчивает миф о социальной справедливости в СССР и равенстве перед законом. Разоблачает лицемерие, коррупцию и двойную мораль в высших эшелонах партгосаппарата.