Снова ты: Уйти, чтобы вернуться - [7]
Она спала, и Бред мог вдоволь наглядеться. Простое на вид платье кораллового цвета имело дизайнерский лейбл. Узкие бретельки на чуть загорелых плечах и вырез уголком — волнующее декольте. Короткая юбка позволяла видеть прелестные колени. Даже простой конский хвостик, в который она убрала волосы, выглядел элегантно и стильно.
Она бы украсила обложку любого модного журнала. Он же сегодня утром даже не побрился.
Ну да, он мог пить кофе из этой самой фарфоровой чашки и научился отличать хорошее шампанское от плохого. У его фирмы были сезонные билеты на балет и симфонические концерты. Но все равно, как бы много стран он ни объездил и каким бы толстым ни был его кошелек, различия между ними оставались непреодолимыми. Наверное, хорошо, что Кейт вышла замуж не за него, а за Гамильтона. Если даже они, представители одного класса, потерпели крушение, какой бы катастрофой стал брак между Бредом Ларсоном и Кейт Стоквелл!
Стюардесса забрала пустую чашку, и Бред очнулся от раздумий. Надо же, самолет уже подлетал к Бостону!
Он убрал так и не пригодившиеся документы и тронул ее за локоть:
— Просыпайся, принцесса!
Она что-то сонно пробормотала и прислонилась к нему, игнорируя преграду подлокотника.
Бред с наслаждением вдохнул ее аромат.
— Кейт!.. — сказал он резче.
Она открыла глаза и посмотрела на него еще затуманенным взглядом. Губы изогнулись в улыбке.
— Бред…
В ее взгляде читались прекрасные воспоминания. «Думай о работе!» — приказал он себе.
— Мы сейчас приземлимся в Бостоне.
Ее глаза молниеносно прояснились, легкий румянец покрыл щеки.
Он не знал никого, кто еще умел так краснеть. Никого, кроме Кейт.
— Эти пилюли действительно тебя вырубают.
— Ммм…
Кейт нащупала сумочку. Самолет приземлился. Бред расстегнул ремень и хотел уже встать, но Кейт дотронулась до его руки.
— Бред, я думаю, было бы… полезно, если б мы ограничились поисками Мэделин.
— Это ты говоришь мне?
— Ну хорошо, из моих уст это звучит, наверное, странно, но… Мы смотрим друг на друга так, как будто не было этих лет. Если бы удалось оставить прошлое позади и сконцентрироваться на нашей цели…
Самолет остановился.
Бред встал.
— Ты настаиваешь?
— Да.
«Лгунья», — подумал он.
— Хорошо. Пойдем. У нас масса дел.
Он последовал за ней к выходу, спрашивая себя, насколько ее хватит.
Глава 4
— Разве мы не возьмем такси? — Кейт растерянно посмотрела на Бреда.
— Почему ж нет?
Перед ними остановилась машина, и Бред распахнул дверь.
Кейт протиснулась в салон.
Бред бросил вещи в багажник, уселся рядом и сказал водителю название отеля.
Надо надеяться, что повезет уже в одной из первых галерей — долгой совместной поездки им не выдержать.
Кейт искоса взглянула на Бреда: как же он хотел от нее избавиться!
Но она не станет ему мешать, только поможет по мере возможности. Ей необходимо принять участие в поисках Мэделин.
Кейт кивком указала на кейс:
— У тебя там список галерей?
— Да.
— Можно посмотреть?
Он вытащил пачку скрепленных листов и передал ей.
— Так много? Ты ведь говорил, что какие-то уже вычеркнул.
— Вычеркнул.
— Здесь что, на каждом углу художественные галереи?
— Бостон — это просто культурная Мекка.
Кейт так старательно изучала список, будто хотела выучить его наизусть.
Наконец такси остановилось перед многоэтажным зданием.
Кейт вышла и с любопытством огляделась вокруг.
Было тепло, но явно прохладнее, чем дома, и впервые за день она почувствовала, как напряжение отпустило. В отдельной комнате, вдали от Бреда, она бы совсем пришла в себя.
Тихо вздохнув, она посмотрела на парк по другую сторону улицы. Беззаботные люди неспешно шествовали по аллеям. При других обстоятельствах она бы немедленно к ним присоединилась, а потом и дальше побежала изучать окрестности.
— Ты собираешься здесь целый день стоять, принцесса?
— Прекрати меня так называть.
— Прекрати себя так вести.
Желание дать ему пощечину были почти непреодолимым.
Она грациозно развернулась ко входу в отель. Вошла, уронила дорожную сумку на пол и улыбнулась портье. Но прежде чем она успела открыть рот, Бред сам заговорил.
— Моя фамилия Ларсон, — пророкотал он у нее над головой.
— Да, сэр, — после паузы ответил служащий. — Номер забронирован.
И подвинул Бреду формуляр и ручку:
— Вот здесь распишитесь, и вам покажут вашу комнату.
Кейт оцепенела.
— «Нашу комнату»?
— Да, мэм.
Бред ущипнул ее за локоть, но она не отреагировала.
— Одну… комнату?
— Ну да, мэм. — Портье перевел вопросительный взгляд на Бреда.
— Две комнаты! — потребовала Кейт.
Бред ущипнул ее еще больнее.
— Извините, пожалуйста, мы на одну секунду. — Он оттащил ее в сторону.
Кейт попыталась вырваться.
— И не мечтай, что я буду ночевать с тобой в одной комнате! — заявила она. — Не знаю, что ты себе там вообразил…
— Спокойно! Я не собираюсь тебя соблазнять.
Ее щеки пылали.
— Я не буду с тобой вместе ночевать!
— Тогда заказывай такси до аэропорта, — ответил он. — Это август, Кейт. Посмотри вокруг: Бостон переполнен туристами. Думаешь, мне эта идея по душе?
— Тогда возьми хотя бы номер люкс.
— Ты доктор, Кейт, ты должна уметь слушать внимательно. Этот отель заполнен. Точно так же, как и самолет…
Не слушая, она поспешила к стойке.
— Могли бы мы получить номер люкс с двумя спальнями?
Если вы хотите узнать, как относится к вам босс, рискните попросить у него взаймы. Не исключено, что в ответ он не выгонит вас из кабинета и не уволит, а предложит вам… выйти за него замуж. Именно так случилось с Элли Диксон. Правда, брак ей был предложен фиктивный, да и характер у нежданного супруга — врагу не пожелаешь. Но Элли сама оказалась крепким орешком. А может, как раз союз между косой и камнем способен превратить фиктивный брак в настоящий?
Любовный треугольник приправленный семнадцатью сочными блюдами. В Афинах совращение начинается на кухне.Димитрис и Дамоклес живут в одном доме. У них есть общая страсть — кулинария, однако, как скоро выясняется, есть общая любовь — Нана.Завоевать сердце жестокой Наны друзья решают в честном поединке на кухне. По мере того как растет гора тарелок и рецепты приобретают все большую изысканность, мы наблюдаем развитие этой необыкновенной и комический дуэли, в которой противники сражаются на салатах из морского ежа, фаршированных виноградных листьях и прочих деликатесах, собранных со всего Эгейского бассейна.Кто же из друзей завоюет сердце роковой чревоугодницы, а кто останется не солоно хлебавши?Страстная, чувственная книга о еде… Только из-за рецептов ее просто необходимо иметь в домашней библиотеке!
Молодой начинающий актер, красавец Шеридан Уорд, никак не может найти свое место в Голливуде. Помог случай — актера рекомендуют продюсеру Джильде Лоуренс, которая подбирает исполнителя на главную роль в сериале а-ля «Джеймс Бонд». Шеридан и Джильда полюбили друг друга. Однако до безмятежной идиллии оказалось, увы, далеко. Вокруг восходящей звезды начинают плестись интриги, возникать жуткие сплетни. И Джильда уже готова поверить, что ее избранник — негодяй, и навсегда расстаться с ним…
Нью-йоркский художник Джефф Рукер уговаривает своего приятеля, владельца картинной галереи, устроить мистификацию своей гибели в автокатастрофе, чтобы резко поднять цены на картины. План кажется почти идеальным. Под вымышленным именем Рукер скрывается в глухой сельской местности. Но неожиданно туда приезжает писательница Лилиан Браун. И, поселившись на ферме, доставшейся ей в наследство, начинает работу над романом о… загадочной гибели Рукера. Лилиан и Джефф влюбляются друг в друга. Однако девушка начинает подозревать, что ее сосед и исчезнувший художник — одно и то же лицо.
Дорогой читатель! Этот рассказ не проба пера, не попытка найти себя в роли писателя и прочее. Это проза моей жизни. Я решила душевно обнажиться перед вами, просто потому, что я одна из миллиона девушек, с которыми что-то подобное уже было. И если бы я захотела в одной фразе отразить суть этого рассказа, я бы процитировала слова Уинстона Черчилля: «Вот вам урок: никогда не сдавайтесь, никогда не сдавайтесь, никогда, никогда, никогда, никогда – ни в чем, ни в большом, ни в малом, ни в крупном, ни в мелком – никогда не сдавайтесь, если только это не противоречит чести и здравому смыслу.
Мягкий свет лампы у изголовья, отброшенная простыня… Уютный мирок, принадлежащий только двоим. А еще пустыня, дворец султана… Именно в этих декорациях разворачивается действие захватывающего любовного романа между Розалиндой и Наджибом.
Весной соседи встречались на лужайке, летом устраивали пикники на заднем дворе. Жизнь в в тихом благополучном городке и дальше текла бы чудесно и безмятежно, но когда забеременела красивая молодая вдова, живущая по соседству с тремя семейными парами, подозрение пало на всех троих соседей-мужчин. До того их семейная жизнь складывалась более или менее ровно. Обстановка в городке накалялась и накалялась, пока наконец одно трагическое происшествие не расставило все по своим местам…
Вадима оставила любимая жена. Видя его мучения, приятель знакомит его с Ларисой. Вадим растерян и потрясен: юное создание открыло ему мир неведомых до сих пор наслаждений. Попытки Вадима как-то упорядочить жизнь не выдерживают натиска стихии всепоглощающего чувства. Спасает обоих… любовь.
У Лорен нет никакого желания становиться очередной любовницей завзятого ловеласа. Ее вообще не интересуют сексуальные отношения. Никто не знает тайны известной актрисы. Несмотря на весь пыл на сцене, она фригидная женщина. В восемнадцать лет она вышла замуж, забеременев, в девятнадцать осталась без мужа. Но ни с мужем, ни с любовниками, которых у Лорен было немного, она ни разу не испытала высшего наслаждения.
Его репутация неутомимого искателя любовных приключений бежит впереди его спортивной славы. Она больше всего не любит, когда кто-то осведомлен о ее личной жизни. И что же может связывать этих таких непохожих людей? Фантастический секс? Возможно, но это не основа для долгих и крепких отношений. А на чем они будут их строить, если не могут друг без друга?
Очередное задание казалось Николь пустяковым: доставить мошенника из одного города в другой. Три дня работы — и пять тысяч в кармане. Она все предусмотрела. Все, кроме того, что случилось в пути. Любовь накрыла внезапно, как сошедшая с гор лавина, и Николь оказалась совершенно неподготовленной к встрече с ней…