Снова ты: Уйти, чтобы вернуться - [5]
— И сейчас ты хочешь внести свой вклад тем, что будешь таскаться со мной по Бостону, — констатировал Бред.
Она кивнула.
— Кейт, ты и я — это не очень хорошая идея.
— Потому что мы когда-то были обручены?
«Потому что ты сводишь меня с ума», — подумал он.
— Я привык работать один, — сказал он вслух.
— Я не стала бы тебе мешать.
«Нет, ты бы только постоянно отвлекала меня».
Между ними, может быть, и было все кончено, но он был мужчиной. А она — красивой женщиной. Такое сочетание всегда чревато.
— Нет.
Она издала легкий звук протеста. Глаза ее были устремлены на портрет. Он вгляделся в ее лицо.
Замешательство, боль, тоска так ясно читались на нем!..
С тех пор как Бред занялся «делом Мэделин», он неоднократно встречал Кейт, и всякий раз она была воплощением холода и сдержанности. А сейчас в течение дня столько перемен: и слезы, и смятение, и нерешительность…
— Ну хорошо, — согласился он, — мы отправляемся завтра рано утром. Мэри, моя секретарша, позвонит и скажет время рейса.
Ее глаза снова заблестели. Кейт посмотрела на него так, будто он только что спас котенка от гремучей змеи.
— Спасибо!
— Не опаздывай. И не тащи с собой сто чемоданов, принцесса. Мы летим в Бостон, чтобы работать, а вовсе не на показ мод.
В ее глазах сверкнули знакомые молнии, но Бред уже был в дверях. С ее гневом он мог справиться. Со слезами же — нет.
Глава 3
Бред вот-вот должен был прийти, а Кейт еще и не начинала собираться.
В отцовской спальне было темно — окна закрывали тяжелые шторы. Кейт подошла к кровати.
Казалось, Кейн Стоквелл не заметил ее прихода — глаза его по-прежнему были закрыты. Отцу было всего лишь шестьдесят лет, но выглядел он значительно старше. Она присела на краешек и робко дотронулась до его руки. Тяжелые веки приподнялись, больной повернул голову. Узнал ли он ее?
— Доброе утро, папочка.
— Гандерсон, если вас не затруднит, я хотела бы остаться с отцом наедине, — обратилась она к неотлучно дежурящему при отце слуге.
Тот кивнул и вышел.
Кейт снова повернулась к больному.
— Я сегодня утром лечу в Бостон, — произнесла она. — С Бредом Ларсоном.
Бесцветные губы искривились, словно силясь возразить. Стоквелл-старший всегда относился к Бреду с крайним пренебрежением. Когда двадцатилетняя Кейт объявила, что они собираются пожениться, он словно с цепи сорвался. Так что произнести сейчас свой монолог ей стоило немалого мужества.
— Мы хотим найти Мэделин, — продолжала она.
Лицо больного снова мучительно искривилось.
Кейт всегда боялась отца, но теперь ощутила жалость.
— Мы друг друга разочаровали, папа. Ты и я, мы оба…
— Мэделин? Ты вернулась ко мне… — Костлявые пальцы судорожно вцепились в ее руку.
Кейт поникла. Уже не первый раз Кейн принимал ее за мать. Она услышала легкий шум и обернулась. Гандерсон вернулся. Очевидно, он решил, что аудиенцию пора заканчивать. Она вновь посмотрела на отца:
— Я лишь хотела тебе сообщить о своих планах.
— Иди.
В этом шепоте звучал приказ.
Кейт встала и направилась к двери. На пороге помедлила, затем вернулась, поправила одеяло и поцеловала его в щеку.
— До свидания, папочка, я люблю тебя.
Неужели она еще ждет этих слов, которых никогда в жизни не слышала? Даже если бы отец физически был способен их произнести, он бы их не сказал все равно.
Кейт покинула отцовскую спальню. Она торопилась. Она обещала не опаздывать.
Бред вышел из автомобиля, посмотрел на часы, затем перевел взгляд туда, где находилось окно Кейт. За стеклом двигалась тень. Он представил себе кучу вещей, разложенных на кровати, не умещающихся в чемодан, и снова почувствовал злость: черт его дернул согласиться!
Еще раз машинально взглянув на циферблат, он отворил парадную дверь и сразу свернул к лестнице. Никто не попался навстречу. В течение всех этих дней он вынужден был выносить надменные взгляды миссис Хайтауэр. Очевидно, она придерживалась мнения, что ему следует пользоваться черным ходом — для прислуги.
Поднявшись, он повернул к апартаментам Кейт. В открытой двери мелькала ее снующая туда-сюда фигура. Затем он заметил стоящие на кровати пустые чемоданы.
— Некоторые вещи не меняются никогда, — констатировал Бред.
— Зато некоторые безвозвратно изменились, — холодно возразила она. — Мне следовало закрыть дверь.
— Тебе следовало знать, что замки меня не останавливают.
— Вламываться и подсматривать, ну да, именно этим зарабатывает профессиональный шпик.
— Не вороти нос, принцесса, — ответил он невозмутимо. — Этот самый шпик приведет тебя к твоей матери.
Нахмурясь, она бросила очередную юбку на белоснежное покрывало.
— Миссис Хайтауэр не доложила о тебе.
— Миссис Хайтауэр меня не видела, — ответил он, наблюдая, как Кейт берет по одной вещи из высящейся на кровати пирамиды и аккуратно укладывает в чемодан. Он подошел и сгреб всю стопку разом.
— Что ты делаешь?! — возмутилась она.
Он сноровисто разложил вещи.
— С такими темпами мы пропустим рейс.
Так, что еще? Бред огляделся. Когда они ездили вместе, Кейт брала с собой не менее трех чемоданов.
Он смотрел на нее, пока она не скорчила гримасу и не исчезла в гардеробной. Затем вернулась и бросила в чемодан еще что-то. Он успел заметить что-то пастельное, шелковое и кружевное, прежде чем она захлопнула крышку и застегнула молнию.
Если вы хотите узнать, как относится к вам босс, рискните попросить у него взаймы. Не исключено, что в ответ он не выгонит вас из кабинета и не уволит, а предложит вам… выйти за него замуж. Именно так случилось с Элли Диксон. Правда, брак ей был предложен фиктивный, да и характер у нежданного супруга — врагу не пожелаешь. Но Элли сама оказалась крепким орешком. А может, как раз союз между косой и камнем способен превратить фиктивный брак в настоящий?
О любви с первого взгляда, да еще взаимной, можно только мечтать. Однако Курт Ричардсон иного мнения. Сероглазая красавица, ради которой он готов на все, тоже отдала ему свое сердце. И тем не менее им не суждено быть вместе. Верная усвоенным с детства представлениям о нерушимости брачных уз, Нэнси Минтон не в силах порвать с опостылевшим мужем.Так что же остается Курту? Смириться с жестокой судьбой? Или же все-таки попытаться отстоять свое счастье, вопреки сложившимся обстоятельствам?
У Роджера Шермана был вид человека, рожденного повелевать. Однако его родственница, вопреки ожиданиям, завешала дом не ему, а юной Хелли Крейн, проработавшей у нее секретарем всего месяц. Конфликт молодых людей приводит к неожиданному, но счастливому финалу.
Элен Трикси с детства мечтает стать журналисткой. А для того, чтобы мечта стала явью, ей всего-навсего требуется взять интервью у популярной писательницы любовных романов. Вроде бы нет ничего проще. Да вот беда, об этой Линн Вейс ничего не известно. Но разве такая мелочь может остановить будущую акулу пера? Элен отправляется на поиски загадочной писательницы. И не одна, а вместе с очень даже симпатичным помощником.
Как правило, любовь рождается, живет и умирает или возвышается до бессмертия, следуя одним и тем же законам.Но отношения Сэма и Фионы развиваются в нарушение всех этих законов. Оба свободные, независимые, успешно делающие карьеру и лишенные всяких предрассудков, они проводят вместе волшебную, изумительную ночь, еще совсем не зная друг друга. Разве могли они предполагать, что из этого, на их взгляд малозначительного, эпизода может родиться всепоглощающая страсть и большая настоящая любовь?..
Тони фотограф, Терри - фотомодель, причем фотомодель экстра-класса. Он предложил ей выгодный контракт на серию снимков в обнаженном виде. Терезе не нравится эта работа, но она вынуждена согласиться, поскольку над ней висят долги умершего отца.Молодые люди встречаются для подписания контракта. И сразу между ними вспыхивает пламя ненависти... или пламя любви?
Это, конечно, маловероятно, но… неужели древние греческие боги продолжают властвовать над смертными? А как бы иначе смешной козлоногий бог Пан превратил нью-йоркского врача Джуди, немолодую секретаршу Рахель и юную эфиопку Ясмин, случайно наткнувшихся на его грот, в озорных и пылких вакханок? А превратив, помог им выдержать водоворот страстей и обрести возлюбленных в таких приключениях, о которых они и не подозревали, отправляясь на несколько дней отдохнуть в тихий сельский домик…
Вадима оставила любимая жена. Видя его мучения, приятель знакомит его с Ларисой. Вадим растерян и потрясен: юное создание открыло ему мир неведомых до сих пор наслаждений. Попытки Вадима как-то упорядочить жизнь не выдерживают натиска стихии всепоглощающего чувства. Спасает обоих… любовь.
У Лорен нет никакого желания становиться очередной любовницей завзятого ловеласа. Ее вообще не интересуют сексуальные отношения. Никто не знает тайны известной актрисы. Несмотря на весь пыл на сцене, она фригидная женщина. В восемнадцать лет она вышла замуж, забеременев, в девятнадцать осталась без мужа. Но ни с мужем, ни с любовниками, которых у Лорен было немного, она ни разу не испытала высшего наслаждения.
Его репутация неутомимого искателя любовных приключений бежит впереди его спортивной славы. Она больше всего не любит, когда кто-то осведомлен о ее личной жизни. И что же может связывать этих таких непохожих людей? Фантастический секс? Возможно, но это не основа для долгих и крепких отношений. А на чем они будут их строить, если не могут друг без друга?
Очередное задание казалось Николь пустяковым: доставить мошенника из одного города в другой. Три дня работы — и пять тысяч в кармане. Она все предусмотрела. Все, кроме того, что случилось в пути. Любовь накрыла внезапно, как сошедшая с гор лавина, и Николь оказалась совершенно неподготовленной к встрече с ней…