Снова с тобой - [9]

Шрифт
Интервал

Гость поднялся, когда Норт вошел в комнату. Норт сразу узнал спутника Октавии на балу — нового лорда Спинтона, наследника деда Октавии. По слухам, именно за него она собиралась замуж.

Так какого дьявола ему нужно? Хрупкий и аккуратный Спинтон производил впечатление человека любезного, но непугливого, отчего Норт, несмотря на предубеждение, сразу проникся к нему симпатией. Спинтон хочет попросить его держаться от Октавии подальше? Мог бы и не утруждаться. У Норта и в мыслях не было приближаться к ней.

— Лорд Спинтон. — Он произнес приветствие без всякого выражения. — Чем могу помочь?

— Благодарю, что согласились встретиться со мной, мистер Шеффилд. — Держа в руках касторовую шляпу, Спинтон опустился на место, а Норт занял за столом такой же, но более удобный стул.

Потом позволил себе короткую усмешку.

— По-моему, у меня не было выбора.

Спинтон покраснел. Ну и пес с ним, если он не так прост, как выглядит.

— Я пришел по конфиденциальному делу, которое имеет отношение к помолвленной со мной леди Октавии Во-Давентри.

Словно стальной коготь вонзился Норту в сердце и повернулся там.

— Мои поздравления в связи с помолвкой, милорд.

Спинтон вновь смутился.

— Пока это неофициально, но, надеюсь, леди Октавия скоро осчастливит меня.

Если бы это еще взволновало Норта… Ну ничуть. В самом деле.

— Так что от меня требуется?

Спинтон заколебался, услышав отрывистый вопрос. Он что, ждал более цветистых поздравлений? Норт ничего не мог с собой поделать. Ему было досадно, что в глазах старого графа он был недостаточно хорош, а этот студень — пусть Норт даже несправедлив к нему! — оказался в самый раз. Конечно, у Спинтона было много преимуществ по сравнению с Нортом, по крайней мере по мнению света.

— Не так давно леди Октавия стала получать странные письма. — Спинтон достал из внутреннего кармана несколько сложенных листов бумаги и положил их на стол. — Она не считает их достойными беспокойства, но мне, как будущему мужу, они показались весьма тревожными. Я вытащил их из мусорной корзины в коридоре.

Нахмурившись, Норт придвинул письма к себе. Неужели кто-то стал угрожать Октавии? С чего бы это? Может, шантаж? Узнали о ее прошлом? Именно поэтому Спинтон и пожаловал к нему? И почему он копается в мусоре своей нареченной?

Норт развернул первое.

«Моя дорогая Леди,

Вот уже полгода я наблюдаю за Вами со стороны, испытывая страстное желание, которое больше не в силах терпеть…»

Норт с изумлением глянул на Спинтона, который сидел в напряженном ожидании.

— Это любовные письма.

Спинтон кивнул:

— От неизвестного поклонника.

Все так же хмуро Норт указал на остальные:

— Они все в таком роде?

— Более или менее.

Норт отодвинул их от себя.

— Итак, зачем вы их принесли? Спинтон выглядел сконфуженным.

— Потому что мне известна ваша репутация в решении разных загадок, нужно узнать, кто их присылает. Я беспокоюсь о безопасности Октавии.

«Я бы беспокоился о том, кто залезает к ней в постель». Нет, это несправедливо. То, что Ви получает любовные послания, совсем не означает, что у нее есть любовник. А Норту, как человеку, который лишил ее невинности, не пристало разбрасывать камни. Автор писем, судя по всему, не был с ней близко знаком. Это хороший знак! Иначе придется устраивать охоту на мерзавца.

Норт быстро пробежал остальные письма, которые принес граф. Ничего угрожающего, если только необузданная романтичность не превратится в безумную ярость.

Он протянул письма Спинтону:

— Я не в силах помочь вам, милорд. Спинтон захлопал глазами.

— Почему?

Норт какое-то время рассматривал его.

— Леди Октавия знает, что вы принесли их ко мне? — Спросив, он уже знал ответ.

— Нет. — Когда Спинтон краснел, он становился похожим на помидор. — Повторяю, что она не считает их опасными.

Норт рассмеялся, на этот раз искренне. Да, Октавию не запугаешь такими письмами.

— То, что вы так… беспокоитесь, хорошо рекомендует вас, милорд. У вас характер настоящего защитника. Но если леди Октавия не переживает по этому поводу, вам тоже ни к чему переживать.

Прекрасный лорд кивнул и сунул письма в карман.

— Я, наверное, выгляжу дураком.

— Совсем нет. — И это правда, поднимаясь сообразил Норт, Спинтон выглядел как человек, который всерьез озабочен. В этом не было ничего глупого.

Спинтон тоже встал.

— Вы когда-нибудь были влюблены, мистер Шеффилд? Норт проглотил комок в горле.

— Был, однажды.

— Я не знаю, встречались ли вы когда-нибудь с леди Октавией, но она принадлежит к тому редкостному и прекрасному типу женщины, обладать которой почел бы для себя за счастье любой мужчина.

Черт, об этом не стоило говорить Норту! Он обладал ею в ту короткую давнюю ночь.

— Вы счастливый человек, милорд.

Граф отправился прочь, но предварительно взял с Норта обещание отнестись к его случаю по-другому, если дела примут более тревожный оборот. Это было маловероятно, поэтому Норт с легким сердцем согласился.

— Значит, вы полагаете, письма постепенно перестанут приходить? — спросил Спинтон, уже держась за ручку двери. — Что поклонник леди Октавии переедет куда-нибудь и найдет себе новый объект для обожания?

Улыбаясь, Норт согласно кивнул. И не стал говорить Спинтону, чтобы тот не обольщался.


Еще от автора Кэтрин Смит
Заманчивое предложение

Великосветский ловелас и повеса лорд Брейвен больше всего ценил свободу, стало быть, меньше всего думал о семейных узах.Впрочем, прибегнуть к фиктивной женитьбе на девушке, чтобы спасти ее от брака с жестоким негодяем, совсем другое дело!К тому же это поможет ему избавиться от докучливых девиц и их мамаш.Однако с каждым днем лорд Брейвен все более страстно влюбляется в синеглазую красавицу Рейчел Эштон – и преисполняется желания доказать ей, что в браке настоящем есть весьма приятные стороны…


В ночи

Изящная черноволосая виконтесса Мойра Тиндейл пробыла замужем десять лет, но, овдовев, так и осталась девственницей. Муж – ее друг, помощник, советчик – был талантливым человеком… однако любил только стройных юношей.И вот, наконец фортуна улыбнулась Мойре. На пути очаровательной, но неискушенный вдовы появляется настоящий мужчина – отважный, гордый и опасно соблазнительный Райленд Уинтроп. Кажется взаимная любовь обещает им рай, но грехи юности молодого аристократа и недоверие виконтессы к мужчинам мешают зародившемуся чувству.Впрочем, не все потеряно – ведь любовь уже заявила права на своих избранников…


Будь моим этой ночью

Одинокий мужчина и одинокая женщина.Таинственный французский дворянин по имени Шапель и молодая независимая англичанка Прюденс Райленд.Они были созданы друг для друга, но как же долго пришлось им ждать первой встречи!И все-таки однажды они встретились, объединенные смертельно опасной охотой за таинственной средневековой реликвией. И француз, искренне считавший себя безжалостным порождением Тьмы, понял: нет сердец, окаменевших настолько, чтобы их не возродило к жизни пламя настоящей, страстной любви…


Со всей силой страсти

Наивная ирландка Сэди Мун вышла замуж за Джека Фрайди, полюбив его всем сердцем, а он покинул юную жену и отправился на поиски богатства.Теперь Сэди — состоятельная, независимая женщина и пользуется в Лондоне большим успехом.Но счастлива ли она? Или по-прежнему ждет возвращения блудного супруга?И вот Джек Фрайди возвращается, Он не знает, была ли Сэди верна ему все эти годы, однако не может отказаться от той, которую до сих пор любит со всей силой страсти…


Ночная охотница

Я вампир, известный под именем Бишоп. И я поклялся уничтожать зло в этом мире.С тех пор, как нечестивец убил мою возлюбленную жену триста лет назад, я посветил себя уничтожению монстров. Моя одержимость в этом соперничает только с моей жаждой крови, которая отличает меня от обычного человека. Но теперь появился еще кое-кто, кто жаждет мести. Она называет себя Охотницей – и когда наши пути пересекутся –один из нас умрет.Но теперь, когда я увидел Марику, как я могу послужить причиной ее гибели? Красота и бесстрашие этой непреклонной убийцы вампиров толкнула меня на то, что я думал уже никогда не случиться.


Рекомендуем почитать
Страстные сказки средневековья Книга 3.

Продолжение приключений первой красавицы маркграфского двора Стефании Лукаши, похищенной накануне своей свадьбы. ... Любовь и страсть, преклонение перед рыцарскими идеалами и коварное изощренное насилие, вмешательство в судьбы героев сверхъестественных сил - все это найдет читатель на страницах данной книги. Исторические реалии эпохи конца Средневековья с его драматизмом и противоречиями переплетают судьбы наших героев с коронованными особами, рыцарями и трубадурами, с нищими, проститутками и ворами - самым дном европейского средневековья - на фоне захватывающих интриг и политических войн конца пятнадцатого века.


Страстные сказки средневековья. Книга 1.

Роман повествует о необычайных приключениях, выпавших на долю первой красавицы маркграфского двора Стефании Лукаши, похищенной накануне своей свадьбы. Граф де Ла Верда завоевывает сердце жены, и влюбленные счастливы вместе, но в отношения между героями словно вмешивается злой рок. Их ждут испытания разлукой, греховными страстями, интригами завистников, чужой любовью... Любовь и страсть, преклонение перед рыцарскими идеалами и коварное изощренное насилие, вмешательство в судьбы героев сверхъестественных сил - все это найдет читатель на страницах данной книги.


Сердце Анны

Действие романа происходит в начале XIX века в Англии. Главная героиня – девушка Анна Рочфорд из уважаемой и богатой семьи. Будучи единственной дочерью, девочка с самого детства была окутана безмерной любовью. Но в один роковой день Анна потеряла всё: родителей, дом и состояние. Жених бросает её, ведь он хотел жениться ради её богатства, а единственная родственница Анны, тётя Амелия, не испытывает к племяннице должной любви, ясно давая понять, что в её доме она не угодна. Но в миг окончательного краха судьба неожиданно посылает ей человека, в котором девушка найдёт верного, преданного друга и настоящую любовь, благодаря которому сможет выжить. Однако жизнь жестока, и даже самый мягкий и добрый человек вынужден изменить своей натуре, стать другим.


Последняя ошибка императора

Может ли любовь погубить империю? Какой беспристрастный свидетель поможет точнее понять минувшую эпоху, лучше, чем свидетельства современников и исторические документы? Российские императоры, их жены, фавориты и фаворитки – загадочные истории и необычные повороты сюжета. Борьба за власть и придворные интриги. О женской любви, которую не смогла сломить даже пытка, и как оценил ее первый русский император Петр I. Правители и самозванцы, гении и безумцы, аристократы духа и проходимцы.


Дева Лорда Блэквуда

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Пыль и бисер

Вот зайди сейчас в любой книжный, а там куда ни плюнь — попаданцы. Мужественно и задорно перекраивают они историю, объединяя империи, покоряя моря и далекие Галактики, к их ногам так и складываются богатства и прекрасные девы. А если ты попаданка — то непременно к эльфам, и чтоб сразу принцессой. Если с эльфами перебои — то в волшебную школу, где твоим талантам все моментально, или через пару недель будут поклоняться, и опять же пара принцев ждут с букетами под дверью. Можно еще сразу в богини или высшие демонессы.