Снежный ангел - [4]
Он вздохнул и положил скрещенные ноги на противоположное сиденье. По крайней мере Аннабелл довольно красива и кажется достаточно разумной для своего возраста. Он давно знал, что если ему и придется жениться, то скорее всего на этой девушке. Его мать лелеяла эту надежду многие годы. Он не стал противиться ее желанию, поскольку у него самого не было на примете другой кандидатуры.
Решение принято. Он вступает в новую фазу жизни, и нужно отнестись к этому как к данности. Граф полагал, что со временем привыкнет к жене и будет доволен своим существованием.
Как же все-таки неудачно сложились обстоятельства! У него оставался только месяц свободы, и даже им он не сможет воспользоваться как следует! Несмотря на бурный темперамент, граф имел несколько старомодные понятия о супружеской верности. Старомодные, потому что большинство приятелей не разделяли его точку зрения. Многие знакомые ему мужчины были счастливы в браке и тем не менее имели уютное любовное гнездышко на стороне. Ему и самому претила мысль о супружеской верности, тем более что он вовсе не желал расставаться с Джуд. Она была его любовницей уже почти год и знала, как доставить ему удовольствие. Но граф понимал, что может встречаться с Джуд только до объявления помолвки. Нет, конечно, он еще увидится с ней, но только для того, чтобы сообщить о своей женитьбе.
Но до помолвки оставалось некоторое время, и лорд Уэзерби собирался погостить вместе с Джуд в охотничьем домике своего приятеля. Сам Прайс также намеревался приехать туда со своей новой пассией. Эта неделя символизировала для графа прощание со свободой. И надо же было тете Прайса именно в день их отъезда покинуть этот мир! Естественно, Прайс был вынужден остаться на похороны. Он очень сожалел, что их планы разрушились столь неожиданным образом, однако настаивал, чтобы Уэзерби и Джуд отправлялись в Нортгемптоншир, где все было готово к их приезду.
Но в то же утро, когда граф подъехал к дому Джуд в экипаже, нагруженном сундуками с нарядами и украшениями, к нему вышел лакей и сообщил, что хозяйка лежит в постели с температурой, кашлем и насморком. Лорд Уэзерби послал за доктором, не стал возражать, когда Джуд посоветовала ему воздержаться от поцелуя, и, вконец расстроенный, вернулся домой.
«И что же? – подумал он, подъехав к крыльцу своего дома. – Смириться с поражением? Нет».. Неожиданно для самого себя он велел кучеру поворачивать и ехать в Нортгемптоншир. Вот как получилось, что граф в полном одиночестве отправился в путешествие, которое планировалось совершить вчетвером.
Зачем он это сделал? Как собирается развлекаться в безлюдной глуши? В том, что он будет там один, не было никакого сомнения. Граф прижался лицом к стеклу и стал смотреть на дорогу. Все кругом побелело. И похоже, снег прекратится не скоро. Наверное, все эти дни ему придется безвылазно сидеть в доме. И когда настанет пора возвращаться, он будет готов завыть от тоски по людям.
Граф заметил одинокую фигуру на обочине дороги. Человек шел им навстречу. Лорд Уэзерби только собрался постучать кучеру в окно, как тот уже остановил экипаж. Кто это бредет в такую погоду по дороге, согнувшись от неистового ветра? Может быть, этот человек живет где-то неподалеку? Однако граф не видел на протяжении вот уже нескольких миль никакого жилья.
Оказалось, это женщина. Кучер окликнул ее, и она подняла голову. Одного взгляда было достаточно, чтобы понять: это не сельская девушка. Ее модная шляпка и плащ из дорогой ткани сильно пострадали от непогоды. Лорд Уэзерби распахнул дверь и спрыгнул на землю, тут же по щиколотку утонув в снегу.
– Все в порядке, – говорила девушка кучеру. – Мой брат должен появиться с минуты на минуту, – От холода у нее стучали зубы.
– У вас сломался экипаж, мадам? – спросил граф.
Темные глаза, лицо сердечком, покрасневшие щеки, нос и подбородок.
– О нет, – ответила девушка, – уверяю вас, все в порядке. Просто я решила немного пройтись пешком. Деннис скоро вернется за мной.
Граф вгляделся в белую пелену снега, скрывавшую дорогу, однако не обнаружил никаких признаков приближающегося экипажа. Захотела прогуляться в метель? Нет, вряд ли она сказала правду.
– Честно говоря, мы поссорились, – поспешно объяснила девушка, словно прочитав его мысли. У нее снова застучали зубы.
– Похоже, что вы гуляете уже довольно давно, мадам, – заметил граф. – Скоро наступят сумерки. Прошу вас, позвольте мне вас подвезти.
Бросив быстрый взгляд, незнакомка мгновенно оценила богатое убранство экипажа.
– Деннис сойдет с ума, если не найдет меня, – сказала она. – Лучше я подожду его. Тем не менее за предложение спасибо.
Она попыталась улыбнуться, однако застывшие мышцы лица не слушались.
– Могу я представиться вам? – спросил граф. – Джастин Холлидей <Холлидей в переводе с английского означает «праздник». – Примеч. ред.> к вашим услугам, мадам.
– Приятно познакомиться, мистер Холлидей, – ответила девушка. – Розамунда Хантер.
– Мы будем смотреть в окно и непременно увидим экипаж вашего брата, – сказал он, протягивая ей руку. – Если я оставлю вас здесь, то буду чувствовать себя настоящим убийцей. – Он улыбнулся.
Кем могла стать немая красавица Эмили, леди Марлоу, для своего тщеславного мужа? Драгоценной безделушкой, украшающей его роскошную гостиную, – и безмолвной слушательницей его болтовни Но – кем была она для лорда Эшли Кендрика, что стал ее любовью еще в детстве и навсегда остался смыслом жизни?Очаровательной юной женщиной, к которой он испытывает непреодолимую жгучую страсть.Однако Эмили принадлежит другому мужчине, и Эшли, увы, остается надеяться лишь на чудо...
Молодая и отчаянно независимая Мэри Монингтон всеми силами души презирала лондонских светских львов, и прежде всего скандально известного повесу лорда Эдмонда Уэйта. Он же считал Мэри «синим чулком», унылой, недостойной внимания дамой…Но случайная встреча в бурную грозовую ночь стала для них искрой, запалившей костер подлинной страсти. Страсти, которой не способны противостоять ни циничный, озлобленный мужчина, ни гордая, рассудительная женщина. Ибо нет и не будет в мире силы, способной погасить пламя любви.
Леди Анна Марлоу, нежная и добрая девушка, решила никогда не выходить замуж. Но когда ей сделал предложение блистательный герцог Гарндонский, она не смогла отказать ему.
Юная Сара, леди Иллингсуорт, стояла перед трудным выбором: либо выйти замуж за сына жестокого опекуна, либо – оказаться в тюрьме по ложному обвинению. Загнанная в угол, она совершает отчаянный шаг: выбирает себе новое имя и становится любовницей скандально знаменитого повесы, герцога Трешема.…Говорят, что женщина, которой нечего терять, не способна полюбить. Но могла ли Сара, познавшая в жарких объятиях Трешема всю силу подлинной, жгучей страсти, не отдать любимому свое сердце, не ответить на его пламенную мольбу о взаимности?..
Кит Батаер, виконт Равенсберг, мог трижды быть аристократом, но джентльменом его не смог бы назвать никто! Особенно семья, уже отчаявшаяся найти этому бунтарю невесту! Осталась последняя надежда — ЕДИНСТВЕННАЯ девушка, согласившаяся связать свою жизнь с Китом. Пожалуй, эта своенравная и на редкость красивая особа, презирающая мужчин, сумеет покорить виконта, а возможно, заставит его и влюбиться ДО БЕЗУМИЯ...
Покоритель сердец Майлз Рипли, лорд Северн, обязан, увы, жениться, дабы обзавестись наследником, – но твердо намерен и в браке не изменять своим холостяцким привычкам. Поэтому шальная мысль взять в супруги скромную «старую деву» Абигайль Гардинер и обратить ее в «идеальную жену» – похоже, лучший выход из положения! Но судьба расставляет неисправимому холостяку коварные сети. И вот уже он, покоренный умом, блеском и очарованием Абигайль, сгорает в пламени страсти – и готов на коленях молить о взаимности… собственную жену!
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Девушка была похожа на Кристину Датскую, чье изображение висело тут же, на стене. Возможно, причиной сходства являлся загадочный взгляд или припухшая нижняя губа; а может, их объединяла уязвимость, присущая молодости, а также страх перед тем, что готовит будущее. Сделав еще несколько шагов, я смогла различить цвет ее глаз. Они были непередаваемого серо-голубого оттенка, с зелеными крапинками. Когда я остановилась перед ней, эти глаза взглянули на меня. Шедевр Гольбейна висел справа от нее. Искусство и жизнь находились рядом, и я тут же поняла, какое из двух произведений является более великим.
Ссора между отцом и сыном заканчивается настоящей трагедией. Гартмут не в силах простить отца, узнав, что мать, которую он долгие годы считал погибшей, жива. Мальчик решает убежать из дома, чтобы, вырвавшись из ежовых рукавиц, обрести материнскую любовь и долгожданную свободу. Но вместо этого вынужден десять лет вести скитальческий образ жизни, окончательно разучившись любить. Однажды случай возвращает его в родные края…
Крутой коммерсант, как подлинный хозяин жизни избалованный вниманием женщин, сталкивается с неожиданным сопротивлением приглянувшейся ему молодой девушки. Получив от нее публичный отпор, он организовывает тайную любовную переписку, даже не подозревая, чем это может закончиться…
«…В такую тусклую погоду моя белая шляпа порадует многих…Обгоняя толстуху с сумками, Таша не увидела лед, поскользнулась и, взмахнув руками как подбитый фламинго, в своем розовом пальто угодила в эпицентр огромной лужи из талой грязной воды. Обнаружив свой подбородок на чьем-то чистеньком ботинке, Таша увидела, как этот же ботинок, попятившись от ее лица, впечатал в снег белоснежную шляпу, лежавшую прямо позади него…» Молодая девушка Таша знакомится с мужчиной своей мечты, когда тот достает ее из мартовской лужи.
Вы, без сомнения, догадываетесь, как соблазнить женщину. Более того, вы прекрасно знаете, как это сделать. Но хорошие рекомендации никогда не бывают лишними. Тем более — основанные на богатом любовном опыте нашего автора. Известный журналист и киносценарист Константин Панин даёт многочисленные советы начинающим донжуанам.Прочтя нашу книгу, вы определите для себя основные задачи, стратегию и тактику действий. Многое станет для вас ясным и простым. Самые недоступные женщины могут оказаться у ваших ног!
Джудит Хэмптон — гордая английская красавица. Долгие годы она ждала встречи с тем, в чьих жарких объятиях могла бы забыть свои печаль и одиночество.Йан Мэйтленд — неукротимый шотландский горец. Он не доверял женщинам и не верил в любовь… пока любовь не покорила его суровое сердце.Их страсть вспыхнула внезапно, как вспыхивает пожар на шотландских вересковых пустошах, где каприз судьбы свел двух людей, предназначенных друг другу небом.Старинная семейная тайна мешает им обрести счастье, но Джудит и Йан поклялись, что сумеют защитить свои чувства…
Графу Эмборо не терпится выдать замуж дочь Кимберли. Она пользуется неизменным успехом у богатых и знатных молодых людей, мечтающих завоевать сердце очаровательной и веселой леди. Однако на их пути внезапно встает глава обедневшего шотландского клана — могучий и грубоватый Лахлан Макгрегор. Кого же полюбит сама Кимберли, кто станет ее судьбой?..
Юная Эвелин Армстронг не ждет чудес и покорно идет под венец с мужчиной, которого выбрал для нее отец, — мужественным и суровым Грэмом Монтгомери. От нее требуется быть хозяйкой в замке супруга и родить ему наследников — о счастье же речь не идет… Однако под внешней суровостью Грэма таится доброта и жажда любви. И бесхитростная красавица молчунья с солнечными волосами и сияющей улыбкой пробуждает в нем не только страстное желание, но и нежность, стремление защитить ее и сделать счастливой…
Юную Джейми, дочь английского барона, по приказу короля отдают в жены могущественному шотландскому лорду Алеку Кинкейду. Но то, что начиналось как брак по принуждению, переросло затем в неистовую страсть, обжигающую сердце. Нерушимые узы связали прекрасную девушку, достойную быть подругой великого воина, и отважного героя с пламенной душой. Такова история великой любви, изменившей человеческие судьбы…