Снежное пламя - [4]

Шрифт
Интервал

Его окружала безответная тишина… Мороз, снег и луна подействовали на него успокаивающе.

Он и Майра должны разрубить, наконец, свой Гордиев узел, но никого не вмешивая. В конце концов, продолжается вечеринка, у него гости. Повернувшись, Джастин направился обратно к дому.

Погруженный в свои мысли, он не сразу заметил, что ушел в сторону, а спохватившись, решил идти прямо через поле, к заднему двору. Снег был настолько глубокий, что он утопал в нем.

На расчищенной дорожке между гаражом и главным зданием Джастин неожиданно замер. Нехорошее предчувствие сдавило ему сердце.

В снегу что-то лежало, ярко освещенное гаражными огнями, оскверняя своей темной уродливой массой нетронутую белизну свежевыпавшего снега.

На мгновение Джастин окаменел… Темное пятно на белоснежном снегу оказалось женским телом, телом Майры.

— Майра! — Джастин в ужасе бросился к ней.

Он кричал на бегу и продолжал кричать, когда, упав перед неподвижной Майрой на колени, пытался ее поднять.

Она была без пальто, без шляпы, вечернее платье — и больше ничего.

Нет. Еще — ее длинный красный шарф, туго затянутый на шее. Джастин попытался развязать узел. Майра была белая как мел, кроме резко выделявшейся синеватой полосы на шее — след удушья. Пальцы Джастина сами собой разжались, прекратив отчаянную, а теперь и бесполезную попытку развязать узел. Майра была мертва.

— Боже мой! — прошептал он, переполненный скорбью и жалостью. Он давно не любил жену, часто злился на нее, мог поносить ее про себя на чем свет стоит, но всегда чувствовал свою вину за ее непутевую жизнь. И вот этой жизни больше нет, и былая красота уже не воскреснет, и мечты, которые оба они лелеяли когда-то, превратились в прах. Он так и оставался на коленях, бережно покачивая ее на руках, словно она лишь уснула.

— Джастин! — дико завопил кто-то за спиной. Это был Джек Джоунс, уже в куртке, чуть подальше — Арти, а с крыльца, застегивая на ходу пальто и куртки, бежали Кристина и Роксана.

— О Господи! — заголосила Роксана.

— Ты убил ее! — без тени сомнения заявил Арти. — Джастин, ты вышел на улицу и кончил ее.

— Нет! Богом клянусь, нет! Я не убивал Майру, я только что здесь ее обнаружил! — взмолился Джастин, подавленный страшным обвинением.

Он поднял голову и взглянул на перепуганные лица гостей. Затем снова опустил взгляд на Майру. Кто же убил ее? Убил бедную, непутевую, глупую Майру. И брак их оборвался раньше, чем он мог ожидать.

И за это придется платить ему — так она, кажется, сказала: «Ты за все заплатишь!»

Джастин закрыл глаза, продолжая держать на руках окоченевшее тело мертвой жены. Ей не суждено узнать, какой зловещей иронией обернулись брошенные ею в запале слова. Задолго до того, как до ушей донесся вой полицейской сирены, он уже знал, что ему придется отвечать перед законом, но не перед Высшим судом.

Глава 1

Пять лет спустя


— «Ожидаются осадки в виде снега». — Кристина повторила эти слова громко и с негодованием. Из-за тяжелых хлопьев, плотно застилающих лобовое стекло, дороги почти не было видно, Нервным движением руки, оторвавшейся на мгновение от руля, она отбросила тяжелую волну густых темных волос за спину. Прищурив серые глаза, отливающие в редких отсветах неба серебром, она вновь сосредоточила все свое внимание на еле различимой дороге — или, по крайней мере, на том, что казалось таковой.

Синоптик из Бостона обещал на выходные «осадки в виде снега», но у Кристины почему-то не укладывалось в голове, что эта сплошная пелена из слипшихся снежных хлопьев может называться «осадками». В течение предыдущего получаса небо из светло-серого стало черным, как антрацит, и на ее красный «чироки» обрушился невиданной силы снегопад.

Возвращаться обратно было слишком поздно. Кристина не была уверена, сумеет ли развернуть машину, даже если очень постарается, более того — она сомневалась, правильно ли она едет. Не то чтобы она не знала пути — знала, конечно, слава Богу, она не первый раз ехала в гости к Роджеру и Сью. Но никогда до сих пор ей не приходилось бороться со стихией, преодолевать чудовищный снегопад. А если вспомнить, что эта область штата считается далекой глушью, и что ночи здесь и без снежной бури бывают черны, как смоль, то страх и сомнения охватили путешественницу.

Неужели она заблудилась? Не сразу и разберешь. Места пустынные, домов — раз, два и обчелся. Если она и дальше потащится как черепаха, то не у кого будет и узнать, туда ли она едет. Сейчас она двигалась со скоростью три-пять миль в час, и все же боялась, что в любой момент может сбиться с пути. То ли дело ехать по какому-нибудь из магистральных шоссе: тормози у первого столба, вызывай спасателей по телефону или просто жди, пока тебе придут на помощь. Но она ехала по какому-то забытому Богом третьестепенному шоссе, а значит, не могла и останавливаться: кто знает, может быть, еще неделю здесь никто и не проедет. Новая Англия всегда славилась своей ужасной погодой, но такой зимы старожилы не могли припомнить несколько лет подряд. Впрочем, Кристина тут же вспомнила снежную бурю, которая обрушилась на побережье лет пять назад. Тогда сотни водителей оказались в снежном плену, и это была трагедия. Случалось, что люди погибали в своих обледеневших автомобилях.


Еще от автора Ширли Грин
С первого взгляда

Внезапно полученное наследство ставит героиню, двадцатидевятилетнюю учительницу воскресной школы, перед необходимостью уехать на расположенный в Атлантическом океане недалеко от Лонг-Айленда маленький уединенный островок. Она намерена провести здесь время в полном одиночестве…Однако жизнь, как известно, полна неожиданностей. И героиня уже готова поверить в то, что даже самые несбыточные мечты могут стать реальностью. В том числе — и мечта о любви с первого взгляда…


Рекомендуем почитать
Рассчитаемся после свадьбы

Леся всю жизнь справляется со своими проблемами в одиночку, не ожидая никаких даров от судьбы. У нее отлично получается – она растит детей, зарабатывает деньги… В общем, крутится как белка в колесе. И, конечно же, как всякая женщина, мечтает о личном счастье… Много ли женщине нужно? Всего лишь любящий мужчина. И наконец Леся встречает его! Она любит и любима. Она счастлива. И не важно, что друзья сомневаются в искренности чувств ее избранника, и не важно, что судьба подает знаки об опасности, – Леся привычно верит только себе, не понимая, к какой катастрофе стремительно приближается.


Ча-ча-ча

Название книги «Ча-ча-ча» не имеет никакого отношения к танцу. Герои романа произносят «ча-ча-ча», когда кого-то «водят за нос» или «вешают лапшу на уши».В небольшом американском городке убивают известную писательницу, которая пишет книги о знаменитостях, выставляя на всеобщее обозрение тайные и не всегда приятные моменты их жизни. Кто и почему пошел на это преступление?Произведение Джейн Хеллер можно отнести к жанру «женского детектива». Легкий налет эротики и острые шутки добавляют книге очарование и индивидуальность.


Бриллианты Forever, или Кто не носит Tiffani

Миллионы девушек во всем мире мечтают о том, с чем Марина сталкивается каждый день: о бриллиантах. Но не спешите завидовать: «лучшие друзья девушек» могут быть опасны. Марина узнает об этом, работая в одном из московских ювелирных магазинов. Ей придется пережить потери, кражи, предательство и разочарование, прежде чем найти свое место в жизни. И новую любовь…


Самая опасная игра

За ней, оказывается, давно следят, телефон прослушивается, а дом с того дня, как пропал отец, нашпигован «жучками». Кэтрин звонит сослуживцу отца, и в ее жизни появляется Девлин, — чтобы, стало быть, защищать, охранять, спасать ее.Сначала этот натренированный исполин, лучший агент секретной службы МИ-99, раздражает, да просто бесит ее, не давая и шага ступить без надзора. Кэтрин даже пытается убежать от Девлина. Впрочем, безуспешно… Но потом она уже не понимает, как жила без него все эти годы и как будет жить, если он не вернется.


Игра в свидания

Сыскное агентство – не лучшее место работы для молодой женщины. Однако у Лейни Эймс нет выбора – ее карьера рухнула, банк отобрал дом, а сбежавший муж оставил кучу долгов. Надо же как-то выбираться из этой ямы! И вот у нее начинается совершенно другая жизнь – интересные дела, забавные приключения. К тому же владелец агентства Джек Данфорт так хорош собой, что работать с ним одно удовольствие. Лейни не смеет и мечтать о том, что Джек обратит на нее внимание, но не может не заметить: он тоже испытывает к ней интерес, и далеко не профессиональный! «Его чувства не могут быть искренними.


Ночной карнавал

Великолепная Мадлен полна радости, красоты и очарования. Нищая русская эмигрантка, она становится королевой парижского полусвета, и вся ее жизнь — фантастический карнавал, вихрь страстей посреди огромного, изумительно красивого города на чужбине.Втянутая в круг порока и шпионажа, блистательная ночная кокотка, похожая на женщин Тулуз-Лотрека, она внезапно встречает свою настоящую любовь. Это русский Великий Князь в изгнании.Ее знатного избранника группа заговорщиков пытается втащить в предательскую, смертельно опасную авантюру.Спасутся ли влюбленные от преследования? Вернутся ли на благословенную родину, или это останется их несбыточной мечтой?.