Снежная соната - [8]
Решив, что, раз рабочий день еще не начался, можно просмотреть новости или разложить пасьянс, Сильвия запустила компьютер и постаралась отключиться от окружающей действительности.
Офис постепенно наполнялся сотрудницами. Позже всех явилась Бренда, всего на пару минут раньше шефа. Мистер Саммерс затребовал кофе, Сильвия оторвалась от монитора и прошла на кухню.
— Ваш кофе. — Сильвия поставила чашку на стол перед шефом.
— А, спасибо! — Мистер Саммерс откинулся на спинку кресла и сделал глоток. — Красота! И, я вижу, ты пришла пораньше, чтобы отнести деньги в банк.
— Э… да, пришла. — Сильвия не очень-то поняла, к чему вдруг шеф заговорил об этом. Может, хочет извиниться, что не предупредил ее о том, что не стоит волноваться про деньги?
— Это хорошо. А то я слегка беспокоился, оставив на весь уик-энд достаточно крупную сумму в офисе.
Сильвия похолодела.
— Но… мистер Саммерс, я не понимаю. Ведь денег нет.
— В смысле? — Шеф благодушно сделал еще один глоток кофе. — Естественно, нет. Ты же их отнесла в банк. За что я тебя только что поблагодарил.
— Мистер Саммерс… — голос Сильвии дрогнул, — я не относила деньги. Их отнес кто-то другой еще в пятницу.
— Сильвия, ты меня совсем запутала. Ты же пришла сегодня раньше, чтобы отнести деньги. Ты сама только что об этом сказала.
— Да, пришла. — Сильвия постаралась сосредоточиться, но ситуация была столь абсурдной и непонятной, что мысли просто разбегались во все стороны. — Но денег я не относила.
— То есть как? Тогда ты их должна отнести как можно скорее.
Сильвия потеряла нить разговора окончательно.
— Но денег нет, — повторила она.
— Где нет? — Шеф отставил кофе в сторону. — Почему нет?
— Мистер Саммерс, — начала объяснять Сильвия, — я собиралась отнести деньги сегодня, как вы и распорядились, но, когда я пришла в офис, денег в сейфе не было. Кто-то отнес их в банк в пятницу. А меня не предупредили. Я же раньше всех из офиса ушла перед уик-эндом. Помните?
— Э-э-э… — Шеф покрутил головой, словно воротничок внезапно начал натирать ему шею. — Ну-ка, зови всех сюда!
Сильвия послушно выполнила распоряжение, и вскоре все пять сотрудниц фирмы столпились в кабинете шефа.
— У нас тут какая-то путаница, — сразу перешел к делу мистер Саммерс. — И, скажу сразу, вопрос не из приятных. Кто из вас в пятницу последним уходил из офиса?
— Я, — отозвалась Джанет. — Бренда ушла чуть раньше.
— Так. Ты офис поставила на сигнализацию?
— Да. Чуть не забыла. Честно говоря, заходила, ну… в дамскую комнату, но все потом включила по инструкции.
— Да, — подтвердила Сильвия. — Я утром выключала сигнализацию.
— Тогда главный вопрос, хотя и очень неприятный. Где деньги мистера Боннера, что я положил в сейф в пятницу?
— Какие деньги? — изумилась Бренда.
— В пятницу клиент заплатил мне наличными. Я убрал деньги в сейф. При этом были Сильвия и Мейбл. Сегодня утром Сильвия должна была отнести деньги в банк, но их там нет.
— Какой ужас! — всплеснула руками Джанет. — Нас ограбили!
— Но как? — опять подала голос Бренда. — Офис же был на сигнализации!
— Вот именно поэтому вопрос такой и неприятный. Если бы были какие-нибудь другие варианты, кроме самого на данный момент очевидного, я бы сразу вызвал полицию.
— Полицию? — Бренда хихикнула. — Так что, нас все же ограбили?
— Посерьезней, мисс. Факт остается фактом. Деньги пропали. И очень неприятно, но взял их кто-то из вас.
Сильвия едва понимала, что мистер Саммерс говорит. Кто-то из девушек взял деньги? Но зачем?
— Например, я даже не знала ни про какие деньги, — заявила Бренда. — И Джанет тоже.
— В нашем офисе тайное быстро становится явным, а это и не было таким уж тайным, — вмешалась Мейбл. — Джанет знала, я рассказала ей перед обедом о странных привычках некоторых мужчин.
— А почему мне не рассказали? — возмутилась Бренда.
— Не успели, — пожала плечами Джанет. — Ты тогда у салатов вертелась в кафе, а мы уже за столиком сидели. Забыли.
— Ну, теперь-то это к лучшему. Я — вне подозрений.
Сильвия поежилась. Как можно быть такой безразличной ко всему? Такой легкомысленной? Казалось, Бренду совсем не волновало, что одна из ее сослуживиц может оказаться воровкой.
— Как и я. — Мейбл фыркнула. — Я ушла из офиса перед вашим, мистер Саммерс, уходом. Последней выходила Джанет. Первой пришла Сильвия. Так что у нас две кандидатки на скамью подсудимых.
— Я не брала денег! — вскрикнула Сильвия.
Все оглянулись в ее сторону. С самого начала этого странного собрания Сильвия забилась в уголок и старалась стать как можно более незаметной. Ей было страшно, неловко, и еще ее очень тошнило.
— Я тоже, — спокойно парировала Джанет. — К тому же в мою сумку не поместится сумма, которую отвалил клиент за месяц на Мальдивах по высшему разряду. А вот в твою — поместится. Бренда видела меня в пятницу на выходе из офиса. Никаких дополнительных мешков с деньгами.
— Точно! — поддержала подругу Бренда.
— Я не брала денег! — повторила Сильвия. Как они могут вообще обвинять ее в воровстве?! Это в тысячу раз хуже, чем испортить новую куртку!
— Сильвия, — вмешался шеф, — тебя никто не обвиняет.
— Пока, — встряла Джанет.
— Но денег нет, — закончил мистер Саммерс.
Плохо, когда, очнувшись от забытья, ты вдруг с ужасом понимаешь, что абсолютно ничего не помнишь. Хорошо, если при этом обнаруживаешь рядом сильного мужчину, который называет себя твоим мужем… Джемма попала именно в такую ситуацию, проснувшись однажды на берегу шотландского озера Фиар. Она возблагодарила судьбу за то, что рядом оказался фермер Айвен, ее муж… Вот только он совсем не похож на фермера… И все вокруг так непривычно…
Тони Мэтьюс — медиамагнат и миллиардер, меняющий любовниц как перчатки. Он давно уверился в том, что женщины любят его за деньги, и не задерживается ни с кем надолго. Однако, встретив на вечеринке прекрасную Линду Тайлер, Тони с удивлением обнаруживает, что этой женщине, кажется, не нужно его богатство — только он сам. Тони и не подозревает, что Линда совсем не та, за кого себя выдает…
В жизни успешной деловой женщины Миранды Деверил неожиданно случается кризис: ее бизнес под угрозой, жених предал, выхода нет. И тут, как в сказке, появляется спаситель – почти принц и истинный джентльмен. Но прагматичная Миранда не верит в сказки… Кто же он на самом деле, этот таинственный и такой несовременный незнакомец, рядом с которым она впервые чувствует себя как за каменной стеной?
В маленьком городке Фловерс Вэлли тихо и спокойно — именно сюда, в дом своих родителей, вернулась Фиона Риордан после тяжелого развода с мужем. Теперь она живет одна и выращивает розы, отмахиваясь от нежеланных ухаживаний и усердно делая вид, что она — весьма странная особа. Фиона совершенно не желает видеть в своем доме мужчин, даже мирного с виду химика Колина Макбрайта, приехавшего оценить выведенный ею новый сорт роз. Но Колина так просто не проведешь: он начинает догадываться, что образ взбалмошной и рассеянной девушки — всего лишь маска…
Злата – семнадцатилетняя дочь русского дворянина-промышленника – отправляется с отцом в Сирию, где после нападения неизвестных бесследно исчезает. Безутешный отец, уверенный, что дочь погибла, возвращается на родину. Злата приходит в себя в гареме и узнает, что ее похитили приближенные главаря мрачной секты, который, согласно пророчеству, хочет зачать с девушкой демона – Темного Властелина. Ритуал назначен на день солнечного затмения. Но Злату решает спасти влюбленный в нее мусульманин Амир…
Что может быть хуже, чем вечно придирающийся к тебе коллега? Только если этот коллега, занудный профессор Стил, окажется соседом в твоем новом доме, куда ты только что въехала. Джейн, молодая преподавательница в Оксфорде и успешный переводчик, Не слишком радуется сложившейся ситуации. А тут еще хулиганы пристают, работа идет наперекосяк и профессор на пути попадается все чаще… А может, он не столь неприятен, как казалось раньше?..
Может история и не очень сказочна и немного странноватая, но самое главное там есть... ЛЮБОВЬ. Парень два года жил погруженный в своё безразличие и чувство вины. Но тут он встречает девушку, которая втягивает его в свой жизненный ураган. История произошла за пять часов до Нового Года.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
В данный сборник вошли рассказы:1. Новости наших дней2. Общаг3. Плевок4. Поездка5. Предложение6. Снайпер7. Я вернусь.
В данный сборник вошли рассказы:1. Беседа вечером у гардероба2. Дневник одинокой женщины3. Киллер4. Месть5. Микет6. Надо выйти замуж7. Несколько дней из жизни холостого человека8. Путь9. Сны на продажу10. Учитель.
Аня, «рабочая лошадка» рекламного агентства, несправедливо уволена по подозрению в экономическом шпионаже. Бывает... Кошмар? Не совсем... Нашлось наконец-то время заняться собой. Похудеть, помолодеть н превратиться из «гадкого утенка» в «прекрасного лебедя». Теперь «серая мышка» имеет все шансы стать знаменитой фотомоделью... И даже безнадежно любимый ею бизнесмен обращает на нее благосклонное внимание... Но поздно — в жизни Ани появляется новый мужчина, способный предложить ей настоящую любовь!…