Снега Колорадо - [3]
— Ну что вы. Чудный у вас малыш! Женщина ответила не сразу.
— Я тоже так считаю. Она развернула одеяло.
Дэн, отвернувшись к стойке, наполнял свою кружку.
— Приятная дамочка, — пробормотал Гэс, протягивая ему еще одну чашку.
— Возможно. — Дэн понизил голос:
— Надо будет проверить номера ее машины. Какой дурак потащится в горы в такую погоду?
Гэс покачал головой.
— А я-то думал, твое дежурство закончилось. Дэн пожал плечами.
— И все же, полагаю, стоит проверить.
— Не забивай себе голову, — бросил Гэс и понес кофе единственной посетительнице. — Направляетесь в Денвер? — услышал его вопрос Дэн.
— Да, по крайней мере намеревалась. Но начался буран.
Девочка начала хныкать.
— Сейчас принесу бутылочку, — Гэс заспешил на кухню.
Дэн не удержался и обернулся. Женщина печально улыбнулась.
— Извините. Она быстро успокоится.
— Ничего страшного. На то они и дети, чтобы плакать. Как ее зовут?
И снова какая-то заминка.
— Я зову ее Джейн.
— Джейн, — повторил он. — Несколько старомодное имя.
Женщина ничего не ответила.
— Это единственная дорога от Гранби до Денвера?
— Да. Она выходит на магистральное шоссе, ведущее на запад.
Гэс вернулся с бутылочкой. Женщина неловко капнула себе детскую смесь на руку, проверяя, достаточно ли она подогрета. Удовлетворенная, она дала соску девочке, и та тотчас же прекратила хныкать, а женщина снова повернулась к Гэсу.
— У вас сегодня не было молоденькой светловолосой девушки, которая едет автостопом? Гэс на секунду задумался.
— Кажется, нет. А ты, Дэн, никого не видел? Дэн покачал головой.
— Нет — с тех пор, как я здесь. А что?
— Так, ничего. Разберусь в Денвере. Самый подходящий момент сказать, что он шериф этого округа, но Дэна что-то останавливало. Перед ним красивая женщина, с этим не станет спорить ни один мужчина, имеющий глаза, но сначала надо разобраться, что же его беспокоит.
За окном продолжал завывать ветер. Гэс принес женщине сандвичи с индейкой и картофельное пюре и снова налил ей кофе. Дэн знал, что эта дама с младенцем никуда отсюда не уедет — до тех пор, пока не расчистят дорогу, а раньше утра это не произойдет.
Времени у него полно, а идти некуда, кроме как домой. Его теплой кровати, новому детективу и стаканчику бренди придется немного подождать. Слава Богу.
Интересно, как ее зовут?
Интересно, кто он? Ладно скроенный мужчина, похоже привыкший распоряжаться и брать на себя ответственность, из тех, что всегда знают, в чем дело. И красивый. Темные вьющиеся волосы и уверенное лицо. Удивительные зеленые глаза, с любопытством изучающие ее. Широкие плечи и сильные руки, спортивный свитер в клетку.
Но никакой угрозы от него не исходит, думала Джесси, исподтишка разглядывая мужчину. Он вышел на улицу, и Джесс решила, что он отправился домой, к семье. Но мужчина вернулся, обсыпанный снегом, с невозмутимым лицом. Он снова наполнил свою кружку и больше не болтал с хозяином закусочной. В нем чувствовалась какая-то мощь, сила, не имеющая никакого отношения к его росту и ширине плеч. Отложив газету, мужчина направился к Джесси.
— Разрешите? — его вопрос прозвучал почти как требование.
— Но, — она взглянула на спящего ребенка, — только если вы будете разговаривать шепотом.
Посмотрев на младенца, мужчина перевел взгляд на Джесси.
— Буду вести себя тихо, — заверил он и поставил кружку на стол. — Вы собирались сегодня добраться до Денвера?
Девушка глотнула кофе.
— Была такая мысль.
— Перевал закрыт.
— Вы уверены?
— По радио передали.
— Но мне необходимо попасть в Денвер! Услышав в своем голосе отчаяние, Джесс вздохнула. Какое этому мужчине дело до того, что она застряла здесь с подброшенным ребенком, что Мик больше ее не любит и никто из знаменитостей не берет ее песни? Джесс заморгала, прогоняя навернувшиеся на глаза слезы.
— У вас какие-нибудь неприятности? Джесс посмотрела на девочку, и та, открыв глаза, довольно загукала.
— Я попала в жуткое положение, — призналась она.
— Возможно, вам станет легче, если вы узнаете, что я помощник шерифа этих мест. — Достав из кармана бумажник, он показал удостоверение. Дэниел Дж. Макадаме. — Буду рад оказать вам помощь.
Джесс облегченно улыбнулась.
— Тогда именно вас я и искала.
— Меня?
— Я спрашивала в Гранби, но там мне никто не смог помочь. Понимаете, поэтому я и пыталась добраться до Денвера, так как только там смогла бы обратиться в полицию, — А в чем дело?
— Джейн. Это не настоящее имя. Я просто так ее называю… понимаете, в честь Джейн Доу. Дэн нахмурился.
— Это не ваша дочь?
— Нет. Ее мать — по крайней мере, я думаю, что это была ее мать, оставила девочку со мной в ресторане и скрылась.
Дэн достал ручку и блокнот.
— Как вас зовут?
— Джесси Картер.
— Полное имя?
— Джессика Линн Картер.
— Дата рождения?
— 19 сентября 1965 года.
Дэн аккуратно записал все цифры.
— Значит, вам двадцать семь.
— Только исполнилось.
Джесс ожидала, что он улыбнется, но он даже не взглянул на нее.
— Адрес?
— В настоящее время не имею. Я… э… переезжаю.
Наконец он посмотрел на нее и нахмурился.
— Пока не знаю куда. — Джесс не хотелось говорить, что она никак не может решить, возвращаться ли домой в Чикаго или рискнуть последний раз и направиться в Музыкальную Столицу Мира. — Наверное, в Нашвил.
Молодая и наивная Сильви Смит в поисках отца своего недавно родившегося сына приезжает в маленький городок в Монтане. У нее нет ни дома, ни родных, ни работы. И как неожиданный подарок судьбы – бумажка на доске объявлений: срочно требуется жена, которая умеет готовить и убирать и любит детей. Что это – чья-то глупая шутка или шанс для Сильви выжить?
Пускай у Кейт внезапно сломалась вся жизнь: ушел жених, потеряна работа, – но юная американка не унывает. Впереди туристическая поездка в Англию, а о ней она давно мечтала. Новые впечатления, осмотр достопримечательностей, в том числе Торн-Хауса, владельцам которого, герцогам Торнкрест, Кейт доводится, как гласит семейное предание, дальней родственницей… Не забыть бы взять с собой брошь, подаренную бабушкой: безвкусная безделушка с огромным фальшивым алмазом, но, по заверениям бабушки, она принесет Кейт счастье…
За четверть часа до венчания Эмили Грейсон узнает о своем женихе нечто ужасное. Теперь о свадьбе не может быть и речи. Купив билет на первый попавшийся рейс, Эмили хочет убежать от своих разбитых надежд, но неожиданно находит новую любовь, новый дом.
Забавный эпизод в церкви, куда Ари попала по ошибке, решает ее судьбу. Прекрасный незнакомец похитил ее, решив, будто она способна подпортить жениху и невесте праздник! Украл, точно пират! А Макс не мог поверить в свою удачу – вот женщина, которая ему нужна. Подобно своим предкам – морским пиратам, капитан не из тех, кто отступает, и, чтобы завоевать любовь очаровательной упрямицы, готов на все.
Главная героиня, мать троих детей, после развода осталась без крыши над головой, почти без денег, с одной лишь старой машиной, на которой и отправляется в путешествие через всю Америку к матери в штат Вашингтон. Но по дороге у Эбби ломается автомобиль, и она, чтобы добыть денег на ремонт, устраивается работать поварихой на ранчо, принадлежащем убежденному холостяку Джеду Монро.
В этой новелле Мэри Джо Патни описывает смертельное противостояние с существом, настолько обольстительным, что ему почти невозможно сопротивляться. Но сопротивляться вы обязаны, если хотите остаться в живых!
Они встретились случайно — богатый австралийский фермер Джек Морган и экстравагантная Брайони Лестер, приехавшая в городок работать дизайнером. Встретились — и их словно магнитом потянуло друг к другу.Джек, один воспитывающий дочь, понимает, что девочке нужна мать. Но дело в том, что он уже наметил для роли будущей жены спокойную и правильную Дайану, а вот Брайони… Более непонятного и взбалмошного существа он еще не видел.
Она, Он и Его жена. Сюжет вечный. Как часто возникают в жизни такие треугольники!Ольга преподает в университете. Нет, она не кисейная барышня и не синий чулок. Просто очень одинокая молодая женщина… Однажды вечером в парке в нее попадает снежок: дурачатся папа и дочка, девочка не рассчитала броска и попала в незнакомку. Ее папа, ровесник нашей героини, стал извиняться, озорно смеясь глазами. И Ольга попалась… Не спасло даже профессиональное знание литературы и вечных любовных сюжетов. Задушевная беседа за чашечкой чая, робкий взгляд и слова благодарности, и Ольга влюбилась безоглядно… А спустя время узнала, что жена Вадима лежит в роддоме…
Если вам далеко за тридцать, а любимый муж ушел к другой, — это еще не повод для того, чтобы лить слезы и жалеть себя! Две подруги, которым надоело зависеть от мужчин и проводить время на нелюбимой работе, решили открыть собственное брачное агентство. Результат превзошел все ожидания! Первым же клиентом стала женщина, которая… попросила вернуть ее юной дочери любимого. Дина и Люся берутся за казалось бы безнадежное дело и совместными усилиями наводят порядок в запутанной истории, где смешалось все: злодейка-разлучница, семейная тайна, потерянный ребенок и конечно — любовь!
Покажется ли жизнь прекраснее, если лечь на другую сторону кровати и посмотреть на все с иной точки зрения? Ариана и Юго думали, что да, покажется, потому и попросили судебного исполнителя, который пришел к ним составить акт о просрочке окончания ремонта в их доме, помочь им заодно поменяться жизнями: работами, чековыми книжками, автомобилями… Оказавшись на месте другого, считали оба, есть шанс победить рутину, неизбежную после десяти лет совместной жизни, когда чувствуешь себя белкой в колесе…Но… легко ли стать продавцом бижутерии на дому, если до того ты руководил большим и серьезным предприятием? Станут ли служащие, здоровенные как холодильник, уважать начальницу-тростинку? Можно ли устоять перед искушением, если клиентки встречают тебя в дезабилье цвета пармской фиалки? Надолго ли хватит терпежу при условии, что дети не тебя станут просить поцеловать их на ночь? И как следовать неизменно правильным курсом, когда слишком уж совершенная теща взирает на тебя неодобрительно, а друзья поднимают на смех? Ко всеобщему изумлению, этот безумный эксперимент принесет-таки свои плоды.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.