Снег на песке - [32]

Шрифт
Интервал

Амрен сидел за столом напротив нее, но за все утро она ни разу не подняла на него глаза. Нужно просто выбросить его из головы, и сосредоточиться на спасении сестры.

— Джамиль, Назир, Бен, после завтрака жду вас у ворот, — сказал Амрен.

Бьянка вздрогнула и невольно посмотрела на него. Черные брови, высокие скулы… Проклятье, ну почему он так хорош? Сердце вновь заныло от тоски.

— Новое задание, атаман? — поинтересовался Джамиль.

— Нет, просто хочу пройтись по базару, послушать, что люди говорят, — ответил тот.

Через полчаса все были в сборе. На улице уже стояла адская жара, и Бьянка чуть не задохнулась от горячего ветра, повеявшего раскаленной пустыней.

Рынок располагался неподалеку от убежища «Мечей», поэтому наемники отправились туда пешком. Торговля начиналась уже на подступах к базарной площади. По обеим сторонам переулка тянулись лавчонки и мастерские, у дверей которых пестрели ковры, блестела посуда и благоухали разнообразные специи.

— Зайдем сюда, — Амрен распахнул дверцу под заостренной аркой.

Его спутники последовали за ним. Внутри лавка сверкала золотом и переливалась каменьями, словно сказочная пещера сокровищ. Хозяин — толстенький коротышка в узорчатом халате — выкатился навстречу посетителям.

— О, кого я вижу! Мой дорогой друг Амрен! Бурхан благословил меня, направив твои стопы в мою скромную обитель, — принялся раскланиваться он. — Проходите, почтеннейшие, проходите! Не желаете ли чего-нибудь выпить?

— Принеси что-нибудь холодное, — согласился Амрен.

— Сию минуту, уважаемые, сию минуту, — засуетился хозяин. — Жена! Подай гостям лимонного напитка! Присаживайтесь, дорогие.

Он усадил посетителей на низкий диван. Из соседней комнаты вышла закутанная в чадру женщина с подносом, на котором стоял серебряный кувшин, чашки и блюдо с кусочками пахлавы.

Бьянка с наслаждением пригубила холодный лимонный чай и впилась зубами в медовую выпечку. Как же они любят здесь сладости. Эдак она растолстеет до безобразия!

— Как идут твои дела, мой друг Умар? — поинтересовался Амрен, откидываясь на расшитые подушки.

— Дела идут неплохо, милостью Бурхана, — ответил тот, но было заметно, что он чем-то обеспокоен.

— Что-то не так?

— Как сказать… «Соколы» вчера были. Требовали дань.

Рука Амрена потянулась к кинжалу.

— Гиены проклятые! Ты им сказал, что ты под нашей защитой?

— Сказал, — вздохнул торговец.

— А они?

Умар замялся.

— Даже не знаю, как такое повторить…

— Говори как есть!

— Они сказали… да простит меня Бурхан… что тебя и всю твою банду на банане вертели.

Назир хрюкнул. Амрен бросил на него испепеляющий взгляд, от чего тот вжался в спинку дивана и часто-часто заморгал длинными ресницами.

— Так вот, значит, как они заговорили, — прищурился Амрен. — Ладно, это мы еще посмотрим.

— Как скажешь, — вздохнул торговец. — Но, думаю, Бурхан направил тебя ко мне, не для того, чтобы ты выслушивал жалобы старого Умара? Хочешь что-то купить? Украшение для женщины, я угадал?

— Да, как обычно.

Бьянка едва не заскрежетала зубами от злости. Наверняка подарок предназначен той стерве, что вчера валялась голая в его спальне! Или еще кому-то? Сколько их у него?

— Тогда позволь предложить тебе мои новые товары, дорогой друг, — залебезил Умар, — чего бы тебе хотелось? У меня есть все, что порадует прекраснейшую из женщин: ожерелья, кольца, браслеты…

— Ожерелье я дарил ей в прошлый раз, — задумался Амрен.

— Да уж, на те деньги, что ты за него отвалил, можно было бы провизии на полгода закупить, — проворчал Джамиль.

Амрен бросил на него уничижительный взгляд.

— Ты хочешь поговорить о моей личной жизни? — поинтересовался он.

— Никак нет, атаман, — опустил глаза Джамиль.

Амрен повернулся к Умару:

— На этот раз пускай будет кольцо. Покажи, что у тебя есть.

Торговец взял с полки резную шкатулку, поднес ее поближе и раскрыл. На черном бархате сверкали ряды золотых перстней с разноцветными камнями. Бьянка вытянула шею, чтобы рассмотреть их получше. В своей жизни она повидала немало драгоценностей, и увиденное не особо впечатлило ее. Сама она не очень-то любила украшения, и надевала их лишь тогда, когда без этого нельзя было обойтись.

Амрен ткнул пальцем в изящное плетеное кольцо с изумрудом.

— Давай вот это.

— Как всегда, безупречный выбор, друг мой, — поклонился Умар. — Этот перстень украсит наипрекраснейшую из райских гурий.

Бьянка с трудом удержалась, чтобы не фыркнуть от досады.

— И наверняка это самое дорогое, что у тебя есть? — поинтересовался Джамиль.

— Не стоит думать о деньгах, когда речь идет о любви, — пробормотал торговец, копаясь под прилавком в поисках упаковки.

— Зато о них стоит думать, когда нужно закупать овес для лошадей, — буркнул Джамиль, старательно игнорируя гневные взгляды атамана.

Наконец Умар вложил кольцо в синюю бархатную коробочку и вручил Амрену. Тот, не торгуясь, отсчитал нужную сумму, и наемники покинули лавку.

* * *

Ярко-голубое небо дышало опаляющим зноем. Выкрики торговцев, гомон покупателей, рев ослов и верблюдов сливались в оглушающий гвалт. В глазах рябило от буйства красок: узорчатые ковры, радужные россыпи пряностей, пестрые рулоны тканей — все это мелькало ярким калейдоскопом, заставляя Бьянку с жадностью глазеть по сторонам.


Еще от автора Мурзель
Портрет предателя

Еще вчера казалось, что жизнь прекрасна — ты молода, красива и помолвлена с наследником престола. Но сегодня твой мир разрушен, за тобой и твоим женихом охотятся убийцы, и вся надежда на учителя фехтования, который неожиданно пришел вам на помощь. Но каковы на самом деле его мотивы? Метки: Счастливый финал, Любовный многоугольник, Рейтинг за насилие/Рейтинг за жестокость, Рейтинг за секс, Псевдоисторический сеттинг, Романтика, Ангст, Драма, Фэнтези Группа автора ВК: https://vk.com/public196499889.


Рекомендуем почитать
Метр Адам из Калабрии

В повести «Метр Адам из Калабрии» в лучших традициях плутовского романа и с теплым юмором рассказывается о злоключениях талантливого художника-самоучки, его прекрасной дочери и благородного разбойника.Иллюстрации Е. Ганешиной.


Мать демонов

На что готова пойти женщина, ради благополучия собственного сына? Дженна, вдова купца Картхиса, во что бы то ни стало хочет сделать своего сына Рами благородным. Ради достижения этой цели она готова на всё. Лесть, предательство, убийство — в её арсенале нет запретных приёмов. Долгие годы она плетёт вокруг себя паутину коварства и лжи. Но в такой атмосфере, порой очень сложно бывает остаться собой, и не стать жертвой собственной хитрости…


Белые, голубые и собака Никс: Исторические рассказы

Каждый из вас, кто прочтет эту книгу, перенесется в далекий и прекрасный мир античной древности.В жир сильных, отважных людей, в мир, полный противоречий и жестокой борьбы.Вместе с героями рассказа «Гладиаторы» вы переживете извержение Везувия, радость освобождения, горечь потерь.С отважной героиней рассказа «Гидна» под бушующими волнами вы будете срезать якоря вражеских кораблей, брошенных против Эллады царем Персии — Ксерксом.Вы побываете на площадях Афин и Рима, в сверкающих мраморных храмах и мрачных каменоломнях, где день и ночь свистели бичи надсмотрщиков.Вы узнаете удивительную историю о мальчике, оседлавшем дельфина, и множество других интересных историй, почерпнутых из документов и преображенных фантазией автора.


Реки счастья

Давным-давно все люди были счастливы. Источник Счастья на Горе питал ручьи, впадавшие в реки. Но однажды джинны пришли в этот мир и захватили Источник. Самый могущественный джинн Сурт стал его стражем. Тринадцать человек отправляются к Горе, чтобы убить Сурта. Некоторые, но не все участники похода верят, что когда они убьют джинна, по земле снова потекут реки счастья.


Меч-кладенец

Повесть рассказывает о том, как жили в Восточной Европе в бронзовом веке (VI–V вв. до н. э.). Для детей среднего школьного возраста.


Последнее Евангелие

Евангелие от Христа. Манускрипт, который сам Учитель передал императору Клавдию, инсценировавшему собственное отравление и добровольно устранившемуся от власти. Текст, кардинальным образом отличающийся от остальных Евангелий… Древняя еретическая легенда? Или подлинный документ, способный в корне изменить представления о возникновении христианства? Археолог Джек Ховард уверен: Евангелие от Христа существует. Более того, он обладает информацией, способной привести его к загадочной рукописи. Однако по пятам за Джеком и его коллегой Костасом следуют люди из таинственной организации, созданной еще святым Павлом для борьбы с ересью.