Снег и ветка поцелуев - [17]
Я была потрясена. Все так неожиданно.
— Но, когда мы стояли под веткой поцелуев, я поцеловала тебя, а ты отстранился.
— Я не хотел, чтобы ты поцеловала меня на спор.
Однако это был лишь повод. Я хотела поцеловать Сойера.
— Прости, я…
Все еще в шоке и пытаюсь все переварить.
— Ты же сказала, что идея с подарками может сработать, — сказал Сойер, сложив ладони. — Не сработало? Перебор? Клянусь, я не был одержим тобой последние три года.
— Нет. В смысле, дело не в этом. Прости, что я никогда…
— Не давала мне шанса?
Я рассмеялась.
— Да? Думала, ты из другой лиги.
— Так и есть, из лиги пониже.
— Нет!
Почему я все еще сижу? Почему он все еще стоит? Кажется, Сойер и я оба подумали об одном и том же, потому что я встала, а он шагнул ко мне, и неожиданно мы оказались близко друг к другу. Лицом к лицу.
— Попробуешь еще раз? — спросила я.
— Что именно?
— Начнешь сначала? Завяжи со мной разговор.
Он подошел ко мне вплотную.
— Привет, Амалия. Я тоже сегодня чуть было не надел желтый сарафан. Рад, что этого не сделал.
Я засмеялась и игриво шлепнула его по груди.
Сойер положил ладонь на мою, удерживая на месте.
— Теперь твоя очередь. Ты должна что-нибудь ответить.
Я встала на носочки и поцеловала его. В этот раз он не отскочил от меня. Наоборот. Сойер притянул меня к себе за талию и углубил поцелуй. Проведя ладонями по плечам, я обняла его за шею, и он улыбнулся, а мне пришлось отстраниться.
— Нужно открыть остальные подарки, — напомнил он.
— Я вроде как немного занята, — возразила я, но все равно вернулась на диван. В этот раз Сойер сел рядом со мной, положив руку мне на поясницу.
Следующий подарок я видела, потому что сама помогала ему выбирать. Это фишка.
— В следующий раз, когда буду в Вегасе, обязательно использую ее.
— Она работает только в Меските, — ухмыльнулся Сойер. — Во всяком случае, кажется, именно это говорил кассир.
В коробке был еще один подарок. Тот, который он купил в Вегасе. Из-за которого я ревновала, потому что Сойер не забыл про него, пока не узнала, что он предназначался для меня. Это была футболка с надписью «Я нашел свое сердце в Вегасе». На спине же надпись гласила: «Оно принадлежит Элвису».
— Вообще-то ты не должна была смотреть на спину, — смутился он.
Я снова засмеялась и поцеловала его.
— Хорошие же чаевые ты ему дала, — пошутил Джонатан, войдя в комнату.
Я повернулась и встала, потянув за собой Сойера.
— Джонатан, это Сойер. Сойер, это мой брат Джонатан.
— Я тебя знаю, — сказал Джонатан Сойеру. — Ты президент школьного совета или типа того?
— Вы только посмотрите. — Сойер повернулся ко мне с усмешкой. — Даже твой брат знает обо мне больше тебя в начале этой недели.
— В любом случае, — начал Джонатан, — Амалия, мама просит тебя спеть для нас рождественскую песню.
Я ожидала, что горло сведет судорогой, но ничего подобного. Я была дома, с семьей и… с Сойером. Возможно, у меня не получиться спеть перед публикой сегодня или в недалеком будущем, но одно я знала точно. Я смогу петь здесь, в этом доме.
Я кивнула.
— Ладно, скажи ей, что я сейчас приду.
Джонатан ушел, и я повернулась к Сойеру.
— Получается, последний и единственный раз, когда ты меня слушал, был три года назад на футбольном матче? — спросила я.
— Да.
— Погоди… это тогда…
— Ты меня сразу заинтриговала? Да.
Мои щеки зарделись.
— У меня вызывает сомнение твой музыкальный вкус. Пойдем, самое время стереть из твоей памяти тот ужасный звук.
Лицо Сойера засветилось.
— Я услышу твое пение?
— Да, а завтра я выслушаю все твои сопливые истории.
— Опять же, не уверен, что это справедливая сделка, но спорить не буду.
Я потянула его в другую комнату, но он притянул меня в свои объятья.
— Да?
— Знаешь, за что я сегодня благодарен?
— За что? — спросила я, прижавшись к его губам.
— За снег и ветку поцелуев.
Заметки
[
←1
]
> Прим. пер.: Бинг Кросби — голливудский актер и певец, исполнитель хита «WhiteChristmas» и обладатель премии Оскар.
[
←2
]
> Прим. пер.: СУВ (с англ. SUV) — общее название североамериканских внедорожников или «легких грузовиков».
[
←3
]
> Прим. пер.: Сантана — американский музыкант мексиканского происхождения, обладатель нескольких премий Грэмми
[
←4
]
> Прим. ред.: Перл Джем (с англ. Pearl Jam) — американская рок-группа, одна из четырёх ключевых групп музыкального движения гранж, пользовавшегося большой популярностью в первой половине 1990-х годов.
[
←5
]
> Прим. пер.: «О, святая ночь» (с англ. OHolyNight) — знаменитая рождественская католическая песня, которую в разное время записывали многие известные музыканты.
Кейт Бейли не любит общаться с людьми. Она предпочитает проводить время на озере, нежась под лучами солнца. Однажды девушку выбирают ведущей школьного подкаста «Не моя проблема». Теперь ей придется отвечать на звонки слушателей и давать им советы в прямом эфире. Хуже не придумаешь! Во время эфира Кейт получает анонимный звонок: незнакомец просит дать совет насчет девушки, в которую тайно влюблен. Кейт уверена: звонил Диего Мартинес, самый красивый парень в их школе. А еще больше она уверена, что Диего влюблен в Алану, лучшую подругу Кейт! По крайней мере, так ей кажется, пока она не узнает Диего поближе.
Что делать, если чувствуешь, что влюбляешься в лучшего друга? Лето семнадцатилетней Эбби Тернер проходит совсем не так, как бы ей хотелось. Ее чувство к Куперу не является тайной, но точно не взаимно. К тому же мама девушки все хуже справляется со своей тревожностью, и работы Эбби не приняли на художественную выставку, куда она так мечтала попасть. Оказывается, в ее картинах «нет души». Поэтому, когда Эбби представляется шанс проявить себя, она подходит к задаче со всей серьезностью. Так появляется список. Эбби дает себе месяц, чтобы выполнить десять заданий и выйти из зоны комфорта.
Засидевшись допоздна в школьной библиотеке, семнадцатилетняя Отэм оказывается запертой на целые выходные. Но что куда хуже, Дэкс Миллер, самый заносчивый парень школы, тоже застрял вместе с ней... Теплая, милая, добрая, смешная, очаровательная история о том, что любовь можно найти там, где ее совсем не ждешь.
Джиа никак не ожидала, что перед выпускным вечером ее парень Брэдли захочет порвать с ней на школьной парковке. Девушка уже рассказала всем своим друзьям, что придет вместе с ним. Она так много говорила о нем, что друзья начали сомневаться в его существовании. Поэтому Джиа находит на парковке первого встречного и просит о помощи. Все просто: притвориться ее парнем Брэдли всего на два часа.
Семнадцатилетняя Кайман считает, что люди делятся на богатых и на тех, кто им что-нибудь продает. Она относится ко второму типу. После школы Кайман работает в магазине фарфоровых кукол. Стоять за прилавком – не самое ее любимое занятие. Поэтому она придумывает себе развлечение – наблюдать за богачами и потешаться над ними.В один прекрасный день в магазин заходит Ксандер. Он красив, обаятелен, уверен в себе и невероятно богат. После этой встречи жизнь Кайман изменится навсегда. Девушка знает, что доверять богатым нельзя, но чем больше она общается с Ксандером, тем больше ее влечет к нему.Впервые на русском языке! Мировой бестселлер!
Свадьбы. Похороны. Дни рождения. Назовите повод, и Софи Эванс будет там, ведь девушка – флорист, поэтому отвечает за оформление всех главных событий, которые происходят в ее маленьком городке. Когда на тех же самых мероприятиях начинает появляться Эндрю Харт, сын лучшего шеф-повара в городке, то сразу же очаровывает всех своими манерами. Всех, кроме Софи, которая считает парня высокомерным придурком. При этом у Софи есть мечта: собрать портфолио, которое поможет ей поступить в школу дизайна. Поэтому девушке некогда отвлекаться на различные глупости.
От автора бестселлеров «Wall Street Journal» и Amazon.com. Дорогая Аэрин! Прежде чем это нелепое соглашение вступит в силу, хочу, чтобы ты знала: я в курсе, зачем мой отец нанял тебя. Но я не нуждаюсь в чьих-либо услугах. Поскольку ты опрометчиво подписала контракт, а мой отец убеждает меня занять эту позицию, нам придется какое- то время провести вместе. По крайней мере, пока не истечет срок договора. Надеюсь, мы с легкостью пройдем через это. Однако я вижу, что твой прекрасный взор слишком часто задерживается на мне.
От католического Рождества до Нового года – всего одна неделя. Том и Сиара проведут ее вместе – будут гулять по заснеженным паркам, пить горячий пивной коктейль в старом пабе, рассказывать свои желания Санта-Клаусу, дарить друг другу подарки и танцевать на новогоднем балу. Но хватит ли им этой праздничной недели или им нужна целая жизнь, проведенная вместе?
Мы познакомились во вторник. Стали друзьями, влюбились – тоже во вторник. Угадайте, в какой день нам пришлось расстаться? «Я был уверен, наше совместное будущее предопределено. Но внезапно ты уехала, порвала со мной без всяких на то причин. И вот теперь, спустя семь лет, во вторник, у меня наконец появился шанс посмотреть тебе в глаза и сказать: «Прошло столько лет. Ты меня совершенно не волнуешь. Но все же… что, черт возьми, тогда произошло?».
Она жила в маленьком привычном мирке. Но встреча с гадалкой все изменила. Теперь ее жизнь — сплошной водоворот страстей и необыкновенных приключений. Головокружительный роман, неожиданное наследство, поездка в Париж — разве могла мечтать об этом скромная учительница? Но только что обретенное счастье готово лопнуть, как мыльный пузырь, когда она понимает, что ее избранник не тот, за кого себя выдает.
Ройса Бразьера интересует лишь его бизнес. Он нанимает Жасмин Харден в качестве организатора супервечеринки, на которой он сможет осуществить самую главную сделку в своей жизни. Однако в результате Ройс заключает контракт совсем иного рода…
Компания премилых людей отправляется в Египет, в колыбель человечества. Прогулка по Нилу, пирамиды, фараоны и, конечно, погружение с аквалангом — не отдых, а сказка! Но вот какая незадача — из морских глубин не вынырнули красавица Маргарита и ее бойфренд Кирилл. Нет, они не утонули! Их похитили некие загадочные злодеи, а затем стали вымогать у богатого родственника Маргариты выкуп. И вот компания премилых людей скачет на верблюдах по колыбели человечества, собирая где только можно необходимую сумму. Правда, позже выяснилось, что делали они это напрасно, но зато какой удивительный отдых получился — настоящий, с захватывающими дух приключениями!