Снайпер морской пехоты - [54]
Через десять дней постоянных выходов на патрулирование Хэткок заметил, как вымотались его морпехи. Они походили на зомби в мешковатых одеяниях, веки их постоянно слипались, закрывая глубоко запавшие, воспалённые от усталости глаза. И тогда он стал ходить в патрули вместо них, оставляя их отдохнуть на высоте.
Наступило 14 декабря. Хэткок стоял у входа в едва возвышающийся над землей, обложенный мешками с песком блиндаж, в котором на протяжении последних двадцати четырёх дней размещался штаб снайперов. Его бойцы стояли полукругом вокруг него, с вещмешками на плечах, с оружием, приставленным к ноге. Он отправлял своих четырёх морпехов домой, на высоту 55.
«Бэрк, скажешь капитану Лэнду, что я здесь ещё нужен. А вас я отправляю обратно потому, что вымотались вы до предела. Можете ошибиться на задании и погибнуть. Кроме того, Рождество на носу».
Бэрк взглянул на сержанта и констатировал: «Сержант Хэткок, вы и сами выглядите не очень. Может, передумаете?»
«Я сам знаю, что мне делать, младший капрал! — отрезал Хэткок. — И задавать подобные вопросы вам не положено. Ваше дело — передать мои слова капитану».
Такая реакция обидела Бэрка, хотя он и ожидал подобного от своего усталого начальника. Он очень уважал Хэткока, да и знал его уже хорошо.
— Извините за нарушение субординации, сержант Хэткок, но мне просто не хочется, чтобы с вами что-нибудь случилось. Мы ведь должны заботиться друг о друге. Морпехи о своих всегда заботятся. Так ведь?
— Есть такое, Бэрк.
— Может, оставите меня? Чем плохо? Мы ведь здорово сработались, сержант. Вы и сами о том говорили. Я бы вам очень помог.
— Ты больше мне поможешь, если улетишь на высоту 55. И тогда мне придётся заниматься лишь самим собой. Главное — доставь вот этих морпехов в целости-сохранности.
Бэрк угрюмо кивнул. «Значит, пора нам».
«Ага. Скажи капитану — я буду держать его в курсе. Как только тут заваруха кончится — прилечу к вам».
Четверо морпехов, закинув вещмешки и винтовки на спину, зашагали прочь от блиндажа, у которого остался стоять Хэткок.
Махнув на прощанье рукой, Бэрк сказал: «Мы будем вспоминать о вас, сержант Хэткок, лёжа на новых кроватях и поднимая тосты в честь Рождества».
Хэткок тоже помахал ему рукой. «Хорошо! Мы с Чарли тоже повеселимся. А вы там на рожон не лезьте, понял?»
Бэрк поднял большие пальцы: «Всё нормально!»
— Чёрт побери! Где сержант Хэткок? — рявкнул Лэнд, когда перед ним предстали четверо снайперов. Он стоял позади блиндажа на высоте 55 за пулемётом 50-го калибра, оснащённым оптическим прицелом и наведённым на равнину под высотой.
— Сэр, — ответил Бэрк, вытянувшись по стойке «смирно». — Сэр, сержанту Хэткоку надо кое-что доделать. У него всё хорошо. Он сказал, что будет регулярно вам докладывать.
— Я вас вместе с ним ещё неделю назад здесь ждал. Хочешь сказать, что руки у него теперь развязаны, и он там будет рыскать сам по себе? Его же теперь ничто там не сдерживает, чёрт возьми!
— Сэр, не ругайте его так, — сказал Бэрк, пытаясь по мере сил защитить сержанта. — От него там много пользы.
— Бэрк! Хорош херню пороть! Я же знаю, что вы с Хэткоком давно уже спелись. Ты на что угодно пойдёшь, чтоб его выгородить. Но он неправ!
«Ганни! — сказал Лэнд, переведя взгляд на Уилсона. — Срочно свяжись с ними, с кем угодно. Я должен знать, что там сейчас замышляет этот худосочный гадёныш!»
Хэткок заранее понимал, что капитан будет не в восторге, если снайперы вернутся без него. Но он уже успел наладить хорошие отношения с командирами нескольких подразделений. Они часто позволяли ему работать самостоятельно, самому планировать снайперские операции. И с каждой запланированной и реализованной им операцией репутация его росла. Ему это было по душе.
Хэткок находился в положении, недоступном для большинства других морпехов из рядовых и сержантов, и он был страшно доволен собой, хотя внешне ещё больше исхудал и вымотался. Но соображал он не хуже, чем раньше, и с каждым выходом действовал против противника со всё большим коварством. Сколь бы необычным ни казался очередной его план, и каким бы опасным ни было задание, его мнение много значило для тех морпехов, что ежедневно сопровождали его до места и подбирали после выполнения задания. Их уже не надо было убеждать в правоте «снайперской идеи».
Прошло Рождество, до Нового года оставался один день. Хэткок вышел за колючку с патрульной группой, которая должна была дойти с ним до излучины реки Трокхук. Там он мог перемещаться и держать под прицелом два обширных участка, где было разрешено открывать огонь без ограничений.
В этом районе, значительно западнее тех мест, где он обычно работал, участились стычки с противником. И сейчас он вышел в этот «ничейный» район, чтобы понаблюдать за противником, определить его численность, и, разумеется, побеспокоить его огнём. Он собирался там заночевать и вернуться уже без сопровождения.
На обрыве над излучиной Хэткок оборудовал скрытную позицию, с которой мог не только следить за прибрежным участком, но и контролировать тыл с флангами. На случай наступления противника на его позицию он подготовил три маршрута для спешного отхода.
Известный военный хирург Герой Социалистического Труда, заслуженный врач РСФСР М. Ф. Гулякин начал свой фронтовой путь в парашютно-десантном батальоне в боях под Москвой, а завершил в Германии. В трудных и опасных условиях он сделал, спасая раненых, около 14 тысяч операций. Обо всем этом и повествует М. Ф. Гулякин. В воспоминаниях А. И. Фомина рассказывается о действиях штурмовой инженерно-саперной бригады, о первых боевых делах «панцирной пехоты», об успехах и неудачах. Представляют интерес воспоминания об участии в разгроме Квантунской армии и послевоенной службе в Харбине. Для массового читателя.
Книга повествует о жизни обычных людей в оккупированной румынскими и немецкими войсками Одессе и первых годах после освобождения города. Предельно правдиво рассказано о быте и способах выживания населения в то время. Произведение по форме художественное, представляет собой множество сюжетно связанных новелл, написанных очевидцем событий. Книга адресована широкому кругу читателей, интересующихся Одессой и историей Второй Мировой войны. Содержит нецензурную брань.
Писатель Василий Антонов знаком широкому кругу читателей по книгам «Если останетесь живы», «Знакомая женщина», «Оглядись, если заблудился». В новом сборнике повестей и рассказов -«Последний допрос»- писатель верен своей основной теме. Война навсегда осталась главным событием жизни людей этого возраста. В книгах Василия Антонова переплетаются события военных лет и нашего времени. В повести «Последний допрос» и рассказе «Пески, пески…» писатель воскрешает страницы уже далекой от нас гражданской войны. Он умеет нарисовать живые картины.
Воспоминания о блокаде и войне написаны участником этих событий, ныне доктором геолого-минерал. наук, профессором, главным научным сотрудником ВСЕГЕИ Б. М. Михайловым. Автор восстанавливает в памяти события далеких лет, стараясь придать им тот эмоциональный настрой, то восприятие событий, которое было присуще ему, его товарищам — его поколению: мальчикам, выжившим в ленинградской блокаде, а потом ставших «ваньками-взводными» в пехоте на передовой Великой Отечественной войны. Для широкого круга читателей.
«Лейтенант Бертрам», роман известного писателя ГДР старшего поколения Бодо Узе (1904—1963), рассказывает о жизни одной летной части нацистского вермахта, о войне в Испании, участником которой был сам автор, на протяжении целого года сражавшийся на стороне республиканцев. Это одно из лучших прозаических антивоенных произведений, документ сурового противоречивого времени, правдивый рассказ о трагических событиях и нелегких судьбах. На русском языке публикуется впервые.
Еще гремит «Битва за Англию», но Германия ее уже проиграла. Италия уже вступила в войну, но ей пока мало.«Михаил Фрунзе», первый и единственный линейный крейсер РККФ СССР, идет к берегам Греции, где скоропостижно скончался диктатор Метаксас. В верхах фашисты грызутся за власть, а в Афинах зреет заговор.Двенадцать заговорщиков и линейный крейсер.Итак…Время: октябрь 1940 года.Место: Эгейское море, залив Термаикос.Силы: один линейный крейсер РККФ СССРЗадача: выстоять.