Сначала свадьба, потом любовь - [24]

Шрифт
Интервал

Буквы плясали у нее перед глазами, и Кэт пришлось еще раз внимательно перечитать текст. Ник ушел!

— На завтрак, как обычно, яйца всмятку, миссис Стэйн? — осведомилась Мэри.

Кэт посмотрела на нее так, как будто у той внезапно выросла вторая голова. Ник уехал! Да какой же тут завтрак!

— Нет, Мэри, я… нет… мне некогда! Я… мне надо позвонить…

Джек оказался на судебном заседании, но его секретарша заверила Кэтрин, что он сразу же позвонит ей, как только вернется в контору. Нет, о визите мистера Стэйна ей ничего неизвестно.

Кэт завороженно смотрела на телефон, чья прозрачная плексигласовая оболочка позволяла беспрепятственно наблюдать внутренний мир из проволочек и модулей. Машина. Точно так же Ник называл и ее. Машина без сердца и чувств. Если он прав, то почему же ей так больно? Откуда этот свинцовый, давящий ком в горле? Почему больше всего на свете ей хочется сейчас броситься вон в то кресло и, не сдерживая отчаяния, завыть во весь голос?

Кэт не стала перепроверять у маклера, дал ли ему на самом деле Ник упомянутое в записке поручение. В этом она не сомневалась, Ник уехал. Молниеносно покинул поле брани, полностью рассчитавшись со своими обязательствами. Можно подумать, что у нее была заразная болезнь и он боялся ее подцепить.

— Так как насчет завтрака? — Мэри стояла в дверях, уставившись на воплощенное несчастье, которое всего лишь десять минут назад было красивой, уверенной в себе молодой женщиной.

— Никакого завтрака! — Кэт очнулась. — И никакого ужина, Мэри. Я думаю, ты можешь взять пару свободных дней, пока мистер Стэйн в отъезде. Мне ты не нужна…

В благодарности Мэри Кэт не нуждалась, отпуская ее не по доброте душевной. Ей надо было просто остаться одной, она никого не хотела видеть.

Впервые с момента основания собственного бюро переводов Кэт отлынивала от работы. Бренде позвонить она не решилась, а поставила в известность секретаршу о внезапном гриппе. Та поверила в предложенную осипшим, глухим голосом сказку и пожелала скорейшего выздоровления.

После этого Кэт уселась в кабинете Ника в его кресло и уставилась в окно. Не замечая времени. Не шевелясь. Телефон звонил постоянно, но каждый раз включался автоответчик Ника. Это был своеобразный способ самоистязания — каждый раз слышать его голос и заверение, что он перезвонит при первой же возможности.

Джек тоже оказался среди звонивших, но Кэт не взяла трубку. Подтянув ноги к животу, упершись подбородком в колени, она безутешно страдала, даже не пытаясь разобраться, почему так несправедливо наказана. Кэт знала одно — ей не хочется больше дышать. Зачем жить дальше, если сердце в груди окаменело? С той минуты как Ник решил развестись… Когда раздался звонок в дверь, Кэт не двинулась с места. Кто бы там ни был, она его не впустит, даже если оглохнет от треньканья. Но вдруг что-то словно толкнуло ее.

А что, если это Ник? Вдруг он вернулся? Не раздумывая больше ни секунды, Кэт, забыв про туфли, босиком, как была, уже неслась по прихожей. Споткнувшись о ковровую дорожку, она почти упала на дверь и, запыхавшись распахнула ее.

— Ник… Ты?

Бренда хладнокровно поставила ступню между дверью и косяком.

— Да, я! А ты кого ждала? Деда Мороза? Он придет только через шесть недель!

— Ужасно остроумно. Только не пойму, в каком месте надо хохотать. Чего ты хочешь?

— Поухаживать за тобой, ведь ты больна…

— Мне уже лучше…

— Сказал скелет и послал прощальный привет из гроба. Тебе известно, как ты выглядишь?

Бренда не ждала ответа. Она импровизировала по ходу действия. Вид подруги привел ее в шок. Нечесаные волосы, мертвенно-бледное лицо и главное — пустое, безжизненное выражение глаз. Джек поступил правильно, посылая ее сюда. Одно дело — спорить с Кэт, и совсем другое — оставить ее в беде, когда помощь срочно необходима.

— Ты меня впустишь? — в приказном тоне спросила Бренда. — Не видишь, дождь льет мне уже за воротник, а про сухие ноги я давно забыла. Погода просто отвратительная.

Чуть позже Бренда заварила на кухне чай и молча поставила кружку перед Кэт. О том, что в напиток добавлена щедрая порция рома, она решила не докладывать.

Кэт отпила глоток и почувствовала приятное тепло, постепенно растекающееся по телу. Ледяной панцирь начал таять. Она заметила, что Бренда вымокла до нитки. Значит, дождь по-прежнему льет как из ведра.

— Спасибо за чай, — прошелестела Кэт.

— Всегда к вашим услугам, сударыня. — Изображая услужливую горничную, Бренда мучительно соображала, как же ей завести разговор о том, что поведал ей Джек.

— Тебя прислал Джек? — поинтересовалась Кэт, словно прочитав ее мысли.

— С чего ты взяла? — Бренда была начеку.

— Да так, — буркнула себе под нос Кэт. — Вы затеяли этот брак, может, вам хочется поприсутствовать на его похоронах.

— Вижу, агония тебя основательно измотала, или я ошибаюсь?

Кэт рассеянно кивнула.

— Нет, ты не ошибаешься, Бренда Тилтон! До смерти смешно, правда? Оказывается, такую идиотку, вроде меня, нужно выставить за дверь, чтобы она разобралась в своих чувствах.

Бренда согласно долила чаю и подвинула вазочку с печеньем поближе к Кэт. Она жалела подругу и сразу увидела, что та давно ничего не ела и не пила.


Еще от автора Мари Кордоньер
Опасная леди

Захватывающие, полные тайн и опасных приключений, безудержной любви и изысканных чувственных сцен, дарящие отдохновение усталым душам и новые импульсы горящим сердцам – таковы произведения современной писательницы из Германии Мари Кордоньер, автора многочисленных популярных женских романов.Они ведут читателя в мир старинных английских замков, опасных подземных ходов, родовых поместий и их преданий, наконец, королевского французского двора со всеми присущими ему красотами и интригами… Но все это лишь фон, на котором рисуется необыкновенная судьба юной девушки, сумевшей преодолеть все мыслимые и немыслимые препятствия на своем пути к любви и счастью.


Серебряный огонь

Захватывающие, полные тайн и опасных приключений, безудержной любви и изысканных чувственных сцен, дарящие отдохновение усталым душам и новые импульсы горящим сердцам – таковы произведения современной писательницы из Германии Мари Кордоньер, автора многочисленных популярных женских романов.Они ведут читателя в мир старинных английских замков, опасных подземных ходов, родовых поместий и их преданий, наконец, королевского французского двора со всеми присущими ему красотами и интригами... Но все это лишь фон, на котором рисуется необыкновенная судьба юной девушки, сумевшей преодолеть все мыслимые и немыслимые препятствия на своем пути к любви и счастью.


Ловушка для мужчины

Сестры-двойняшки могут быть очень разными. Шарлотта — раскованная современная женщина с буйными кудрями и решительным нравом. Эстер — чопорная леди, придерживающаяся строгого стиля и в поведении, и в одежде. Всего на один день решили они поменяться ролями, не предполагая, как далеко заведет обеих невинная, казалось бы, шутка.


Плутовка Ниниана

Женщины с сильными характерами, способные во имя любви подняться над предрассудками общества; женщины, успешно справляющиеся с эгоизмом и самонадеянностью представителей «сильного» пола; женщины, доказывающие неоспоримое преимущество благородства души над благородством происхождения,— таковы героини романов современной немецкой писательницы Мари Кордоньер. На русском языке романы публикуются впервые. Дочери сеньора де Камара, убитого за участие в мятеже против кардинала Ришелье, ищут спасения в Париже…


Роковые мечты

Женщины с сильными характерами, способные во имя любви подняться над предрассудками общества; женщины, успешно справляющиеся с эгоизмом и самонадеянностью представителей «сильного» пола; женщины, доказывающие неоспоримое преимущество благородства души над благородством происхождения, — таковы героини романов современной немецкой писательницы Мари Кордоньер.На русском языке романы публикуются впервые.Мисс Валерия ищет избавления от судьбы, предначертанной ей суровой аристократической семьей…


Плутовка Ниниана ; Сила любви ; Роковые мечты

Женщины с сильными характерами, способные во имя любви подняться над предрассудками общества; женщины, успешно справляющиеся с эгоизмом и самонадеянностью представителей «сильного» пола; женщины, доказывающие неоспоримое преимущество благородства души над благородством происхождения,— таковы героини романов современной немецкой писательницы Мари Кордоньер.На русском языке романы публикуются впервые.


Рекомендуем почитать
Хочу от тебя ребенка!

Что нужно будущей маме? Масса вещей, но прежде всего ей нужен… Да-да, ребенок! Именно о ребенке мечтает героиня романа Кэтрин, однако, не найдя мужчины, достойного быть отцом ее будущего чада, решается на крайнюю меру. И тут… Ведь, если очень хочешь, мечты иногда сбываются! Стоит только очень-очень захотеть.


Прошлые страсти

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Робот. Новогодняя история

Может история и не очень сказочна и немного странноватая, но самое главное там есть... ЛЮБОВЬ. Парень два года жил погруженный в своё безразличие и чувство вины. Но тут он встречает девушку, которая втягивает его в свой жизненный ураган. История произошла за пять часов до Нового Года.


Марина - Рома

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Новости наших дней

В данный сборник вошли рассказы:1. Новости наших дней2. Общаг3. Плевок4. Поездка5. Предложение6. Снайпер7. Я вернусь.


Беседа вечером у гардероба

В данный сборник вошли рассказы:1. Беседа вечером у гардероба2. Дневник одинокой женщины3. Киллер4. Месть5. Микет6. Надо выйти замуж7. Несколько дней из жизни холостого человека8. Путь9. Сны на продажу10. Учитель.


Бермудский треугольник

Удивительная история приключилась с молодой писательницей Сандрой Норман. Судьба свела ее с братьями-близнецами, неразличимыми внешне и полными антиподами в жизни. И Сандра влюбилась, страстно, по-настоящему. Только вот в кого из них?..


Так поцелуй меня!

Очаровательная молодая американка Мэнди Джордан учится искусству современного танца. Чтобы оплачивать занятия, она работает вечерами на телефонной станции. И однажды влюбляется… в эротичный голос одного из клиентов, который, оказывается, давно мечтает с ней познакомиться. Молодые люди наконец встречаются, и «очная ставка» не разочаровывает их. В итоге Мэнди выходит замуж за Джерри, отказываясь от блестящей карьеры танцовщицы.


Любовный привет с Ямайки

Кортни — молодая талантливая художница, получив сообщение о самоубийстве брата, не может в это поверить и, рискуя жизнью, пускается на его поиски. Полиция проявляет завидное хладнокровие. Зато двое мужчин настойчиво предлагают ей свою помощь — голубоглазый атлет Михаэль, покоривший ее сердце, и белокурый красавец Тревор — верный друг детства.Но один из них и оказался преступником…


Приюти меня на ночь

Дочери лос-анджелесского миллионера Натали вконец опостылело чопорное высшее общество, и она убегает из дома. Девушка добирается до Нью-Йорка, где в Центральном парке встречает очаровательного мальчугана с собакой. Это случайное знакомство в корне меняет всю жизнь Натали. Причем, в тот же самый вечер…