Смертоносцы - [6]
– Ужасные? Вы имеете в виду чудовищ, монстров? Ваш отец является с ними? Или быть может в образе монстров?
Молодой человек снова отрицательно покачал головой.
– Ничего такого. Это просто ужасные места, какие-то загадочные слова, люди, которых прежде мне видеть не приходилось. Это трудно объяснить, Майкл. Всё это настолько реально для меня…
– Я понимаю!
Доктор Клейд направился к своему столу. Пока он выписывал рецепт, молодой человек принял сидячее положение. Доктор Клейд вручил ему рецепт на лекарство.
– Принимайте по одной таблетке. Перед сном. Это очень сильный препарат.
– Когда мы снова с вами увидимся? Мне надо так много вам рассказать.
– Завтра, к сожалению, я не смогу. У меня дела. Вечером я тоже занят. Давайте в четверг, Энтони. Ко всему прочему, мне бы хотелось поразмыслить над вашими словами. Это поможет нам выбрать правильный способ лечения.
– Конечно, Майкл. Как скажете, – покорно согласился молодой человек.
Он поднялся с места и выписал чек. Сделав это, он протянул чек доктору Клейду.
– Миллион долларов!
– Это преждевременно, Энтони. Я ведь ещё ничего не сделал для вас.
– Но вы ведь сделаете? Вы поможете мне?
В голосе молодого человека прозвучала такая надежда, что доктору Клейду оставалось лишь ответить одно.
– Конечно, Энтони. Я сделаю все, что в моих силах. Можете не сомневаться.
– Тогда возьмите, – он снова протянул чек. Видя, что доктор Клейд сомневается, он добавил. – Пожалуйста, возьмите его. Для меня эти деньги ровным счётом ничего не значат. Но так мне будет намного спокойнее.
– Хорошо, – сдался доктор Клейд.
Он с некоторыми угрызениями совести принял чек, так как полагал, что не совсем заслуживал его.
– А это мой адрес!
Молодой человек протянул доктору Клейду свою визитную карточку.
– У меня вилла на побережье, недалеко от Сан-Франциско! – добавил он, вызвав лёгкое удивление у доктора Клейда.
– А я думал, вы живёте в Лос-Анджелесе, – сказал доктор Клейд.
Не прекращая разговор с пациентом, он подошёл к столу и выдвинул верхний ящик. Доктор Клейд положил туда чек и вытащил визитную карточку. Такие карточки он давал очень редко. С карточкой в руке он подошёл к Келахану.
– Держите, Энтони, – доктор Клейд, протянул свою визитку, – на обратной стороне указан мой номер сотового телефона. По этому номеру вы сможете найти меня в любое время дня и ночи.
Поблагодарив доктора Клейда, Келахан направился к двери и открыл ее, собираясь выйти, когда услышал голос за своей спиной:
– Почему вы выбрали меня, Энтони? В Сан-Франциско есть прекрасные врачи.
– Я перебрал очень много врачей, пока не остановился на вас, Майкл. Последние два месяца я наблюдал за вами. Ваша работа меня впечатлила. Вы никогда не оставляете пациента, пока не приведёте его в нормальное состояние. Потом, ваши бесплатные консультации по субботам. Посещения душевнобольных два раза в месяц, которые вас ни к чему не обязывают. Так как вы не получаете оплату за эти визиты. И, тем не менее, именно благодарю вам, два человека сумели вернуться оттуда и ведут здоровый образ жизни. Я надеюсь, что смогу стать третьим…
– Энтони, вы не сумасшедший!
– Иногда я и сам так думаю. До встречи, Майкл!
Келахан ушёл, оставив после себя массу вопросов. Чуть позже вышел из офиса и доктор Клейд. Он отправился в небольшой ресторанчик и, прихватив еду, поехал домой. Он не стал прогуливаться, как обычно это делал. Его заинтриговал Келахан. И дело было вовсе не в огромной сумме денег, которую тот дал. Ему хотелось разобраться с тем, что беспокоило Келахана. По дороге домой, доктор Клейд не раз ловил себя на том, что постоянно размышляет о необычном пациенте.
Глава 3
Прибыв домой, он поставил машину в гараж. Пока ворота гаража опускались, доктор Келахан по заведённой привычке, бегло осмотрел прилегающую к дому территорию. Его взгляд остановился на разбрызгивателе. По непонятной причине его привлекли капли воды, летящие в сторону клумбы с цветами. Он тысячу раз видел, как это происходило и, тем не менее, именно сейчас обратил внимание на действия разбрызгивателя.
«Странно, – думал он, направляясь в дом, – мы видим одну и ту же картину много раз, но зачастую не обращаем на неё никакого внимания. Или обращаем внимание не в первый раз, что явилось бы совершено логичным, а в какой-то определённый момент, когда наше сознание даёт некий толчок. Воистину человек соткан из множества противоречий. Некоторые из них так и не поддаются пониманию или трезвому осмыслению».
Размышляя таким образом, он вошёл в дом, отнёс свёрток с едой на кухню, а потом отправился переодеваться. Переодевшись в свой любимый халат с отложным воротником, он вернулся на кухню. Майкл подогрел еду в микроволновой печи, сделал себе чашку крепкого кофе и сел ужинать. Несколько раз ему приходилось прерывать ужин, чтобы ответить на телефонные звонки. Звонили большей частью знакомые. Почти все они хотели одно и того же. А именно, чтобы он взялся за лечение очередного больного. Доктор Клейд внимательно выслушивал предполагаемый диагноз этих людей, а потом в вежливой форме отказывался. Он мотивировал свои слова недостатком времени, как и было на самом деле.
Яна ждёт ребёнка. Они с Олегом переезжают в дом Аристарха Дудецкого. Александр переживает сложные отношения с Яной. Им никак не удаётся помириться. Чтобы как-то отвлечься, Александр соглашается защищать в суде Ивана Спирина. Спирин обвиняется в убийстве семьи губернатора. Первые шаги в расследование приводят к опасному клубку, сотканному из связей чиновников, сотрудников правоохранительных органов и отъявленных бандитов. Александр принимает решение распутать весь этот клубок в ходе судебных заседаний.
Граф Азанчеев приезжает на свою помолвку в музыкальный Павловск. Катарина, дочь бедного австрийского лекаря, влюбляется в него с первого взгляда. Она становится свидетелем помолвки графа Азанчеева и Анны Анчуковой. У Катарины нет надежды на взаимность, но она не может справиться со своими чувствами. Ночами она сидит на окне, смотрит на огни музыкального Павловска и представляет себя танцующей в паре с графом Азанчеевым.Граф Азанчеев возвращается с войны и узнаёт об измене своей невесты. Он едет ночью в Павловск и застаёт невесту в объятиях любовника.
Автомеханик Санчо Гонсалес получает крупный заказ на ремонт автомобиля «Ferrari». При попытке обналичить полученный чек – его заключают под арест. Владелец чека умер несколько месяцев назад и просто не мог заплатить. Гонсалес же заявляет, что получил чек из рук самого покойного. Экспертиза подтверждает подлинность подписи. Запутанный случай берутся расследовать психолог Майкл Клейд и лейтенант полиции Николь Метсон. Чем дальше продвигается расследование, там загадочнее становится эта история.
В наказание за своенравность, герцог Мендоса отправляет дочь во Францию, где ей надлежит выйти замуж за графа де Сансер. Ремика вынуждена подчиниться воле отца, но это не мешает ей искать способ – избежать нежелательного брака. Ремика и не подозревает, что её будущий супруг подсунул вместо себя пастуха, который обладает отвратительными манерами и едва может выдавить из себя пару слов. Когда подмена раскрывается, Ремика приходит в бешенство. Она требует наказания графа. Она готова на всё, чтобы отомстить, даже женить его на себе обманом.
Сергей прячется с остатками банды в глухой деревне. Приходит весть, что убийство близких Сергея было принято на всеобщей сходке воров в законе. Сергей жаждет отомстить. По его просьбе, бывший сотрудник КГБ разрабатывает тайную операцию, цель которой – одним ударом уничтожить всех воров в законе.
Действие романа сибирского писателя Владимира Двоеглазова относится к середине семидесятых годов и происходит в небольшом сибирском городке. Сотрудники райотдела милиции расследуют дело о краже пушнины. На передний план писатель выдвигает психологическую драму, судьбу человека.Автора волнуют вопросы этики, права, соблюдения законности.
From the international bestselling author, Hans Olav Lahlum, comes Chameleon People, the fourth murder mystery in the K2 and Patricia series.1972. On a cold March morning the weekend peace is broken when a frantic young cyclist rings on Inspector Kolbjorn 'K2' Kristiansen's doorbell, desperate to speak to the detective.Compelled to help, K2 lets the boy inside, only to discover that he is being pursued by K2's colleagues in the Oslo police. A bloody knife is quickly found in the young man's pocket: a knife that matches the stab wounds of a politician murdered just a few streets away.The evidence seems clear-cut, and the arrest couldn't be easier.
A handsome young New York professor comes to Phoenix to research his new book. But when he's brutally murdered, police connect him to one of the world's most deadly drug cartels. This shouldn't be a case for historian-turned-deputy David Mapstone – except the victim has been dating David's sister-in-law Robin and now she's a target, too. David's wife Lindsey is in Washington with an elite anti-cyber terror unit and she makes one demand of him: protect Robin.This won't be an easy job with the city police suspicious of Robin and trying to pressure her.
Частный детектив Андрей Шальнев оказывается вовлеченным в сложную интригу: ему нужно выполнить заказ криминального авторитета Искандера - найти Зубра, лидера конкурирующей группировки. Выполняя его поручение, Андрей неожиданно встречает свою старую знакомую - капитана ФСБ Кристину Гирю, участвующую под прикрытием в спецоперации по ликвидации обеих банд.
From the creator of the groundbreaking crime-fiction magazine THUGLIT comes…DIRTY WORDS.The first collection from award-winning short story writer, Todd Robinson.Featuring:SO LONG JOHNNIE SCUMBAG – selected for The Year's Best Writing 2003 by Writer's Digest.The Derringer Award nominated short, ROSES AT HIS FEET.THE LONG COUNT – selected as a Notable Story of the Year in Best American Mystery Stories 2005.PLUS eight more tales of in-your-face crime fiction.
Lori Maddox chooses to spend the year after university travelling and visits China where she finds casual work as a private English tutor. Back in Manchester, her parents Joanna and Tom, who separated when Lori was a toddler, follow her adventures on her blog. When Joanna and Tom hear nothing for weeks they become increasingly concerned, travelling out to Chengdu in search of their daughter. Landing in a totally unfamiliar country, Joanna and Tom are forced to turn detective, following in their daughter's footsteps.