Смертоносцы - [13]
– И какой же вы сделали вывод? Мне просто любопытно. Можете не отвечать, если не хотите.
Николь не выдержала и засмеялась.
– Маргарет предупреждала меня, что вы очень проницательный человек.
– Работа такая. А вы где работаете, Николь? Или это тоже тайна?
– Попробуйте угадать.
– Преподаватель? Преподаёте в колледже?
Николь снова легко рассмеялась.
– Майкл, вас ввели в заблуждение мои очки. Я работаю в полиции. В отделе расследования убийств. Я лейтенант.
– Ничего себе, – доктор Клейд по-мальчишески присвистнул, чем явно удивил свою собеседницу, – так жестоко я ещё ни разу не ошибался. Вы ведёте в счёте.
– И я сохраню преимущество. Будьте уверены, Майкл.
– Весьма спорное утверждение, уважаемая Николь. Однако время покажет.
Пока они разговаривали, подул лёгкий ветерок. А вслед за ним начал накрапывать лёгкий дождь. Вокруг словно стало темнее. Николь, поеживаясь, обхватила двумя руками свои плечи. Увидев это движение, доктор Клейд снял с себя пиджак, оставшись в одной рубашке. Затем он подошёл к Николь и накинул пиджак ей на плечи. Она с благодарностью посмотрела на него.
– Другой вместо вас, Майкл, пригласил бы меня в дом.
Словно подтверждая эти слова, раздался голос Маргарет. Она призывала обоих уйти с балкона. Доктор Клейд усмехнулся, услышав голос сестры, но не придал ему значения.
– На самом деле вы не хотели уходить с балкона, Николь!
– Почему вы так решили?
– Я ошибся?
Доктор Клейд устремил проницательный взгляд на свою собеседницу. Она выдержала этот взгляд с непоколебимым спокойствием и мягко ответила:
– Нет. Вы не ошиблись. Скажу больше, ваш поступок доставил мне настоящее удовольствие.
– Опасное слово, Николь. Берегитесь его! – шутливо предостерёг её доктор Клейд.
– Возможно, это вы хотите себя уберечь! – ответ Николь сопровождался пытливым взглядом. Доктор Клейд рассмеялся и покачал головой. Только непонятно было, что он хотел выразить этим жестом.
– Вы слишком прямолинейны, Николь!
– Мне кажется, это единственный способ общения с вами. Только это качество может поставить вас в тупик и дать дополнительные очки.
– По всей видимости, вы уже приняли определённое решение насчёт меня.
– Не стану кривить душой, Майкл. Вы мне понравились с первого взгляда, – неожиданно для него призналась она. – Я давно не встречала таких мужчин как вы!
– Что ж, надо отдать должное моей сестре. На этот раз она превзошла сама себя, – Майкл открыто улыбнулся ей. В ответ она тоже широко улыбнулась.
Главное было сказано. Они завязали незначительный разговор. Разговаривая, оба направились в столовую, где их уже ждал накрытый стол. В столовой Николь передала пиджак обратно. Он не стал его одевать. Просто повесил на спинку стула.
Во время ужина Маргарет не сводила с него глаз. Она по настоящему обрадовалась, когда увидела, что он заинтересовался новой знакомой. Ужин проходил очень оживленно. Атмосфера, царящая за столом, больше напоминала круг семейной идиллии. Николь так естественно вписалась в этот круг, что даже доктору Клейду это показалось восхитительным. Она умела очень тонко чувствовать перемену настроения своих собеседников и вела себя с прямо-таки удивительным тактом. Он поймал себя на мысли, что не наблюдает за ней, как привык делать в таких случаях, а просто наслаждается её присутствием. По всей видимости, те же самые чувства испытывала и сама Николь. Было заметно, что она получает огромное удовольствие от общения с Майклом.
Ужин закончился слишком быстро по выражению самой Николь. Маргарет с супругом проводили её до дверей и помогли одеть плащ. Чуть позже подошёл Майкл. Он выразил готовность проводить Николь, чем сильно обрадовал свою сестру.
– Может на этот раз, что-то получится, – пробормотала она, закрывая за ними дверь.
Покинув дом, оба, словно сговариваясь, прошли мимо своих автомобилей. Николь плотнее завернулась в плащ и сразу же после этого взяла его под руку. Ни он, ни она не обращали внимания на дождь. Они медленно двинулись по тротуару вдоль ухоженных лужаек. Несколько минут оба сохраняли молчание. Потом Николь внезапно попросила его рассказать о себе.
– А что рассказывать? – негромко ответил Майкл. Он бросил на неё короткий мягкий взгляд и тут же уставился на маленькую лужу, мимо которой они проходили, – живу один. Работа занимает всё свободное время. Отдыхаю раз в год, если получится. Даже фильмы редко смотрю. Только телевизор и только новости, чтобы быть в курсе событий. Много читаю. Но в основном это связано с моей работой. И частично – с древними обрядами. Было несколько серьёзных романов, но все заканчивались очень грустно. В конечном счете, я только рад, что так получилось. Мне гораздо больше нравится одиночество. Я и я. Кроме нас никого нет.
– Немного эгоистично звучит. Вы не находите, Майкл? – спросила у него Николь.
– Возможно, – не стал возражать Майкл, – но так всё и обстоит на самом деле. А вы, Николь? Вы были замужем?
– Нет, и не собираюсь, – Николь легко засмеялась и крепче прижалась к его плечу, – у меня тоже были романы. Даже большая любовь. Но я всегда разочаровывалась в мужчинах, с которыми встречалась. Они слишком эгоистичны и требует к себе особенного отношения и большого внимания. В то же самое время, они не готовы поступить точно так же, как требуют это от нас, женщин. И это меня злит. Неужели они не видят, что ставят себя в положение некоего высшего существа, когда на самом деле, являются лишь его жалким отражением.
Яна ждёт ребёнка. Они с Олегом переезжают в дом Аристарха Дудецкого. Александр переживает сложные отношения с Яной. Им никак не удаётся помириться. Чтобы как-то отвлечься, Александр соглашается защищать в суде Ивана Спирина. Спирин обвиняется в убийстве семьи губернатора. Первые шаги в расследование приводят к опасному клубку, сотканному из связей чиновников, сотрудников правоохранительных органов и отъявленных бандитов. Александр принимает решение распутать весь этот клубок в ходе судебных заседаний.
Граф Азанчеев приезжает на свою помолвку в музыкальный Павловск. Катарина, дочь бедного австрийского лекаря, влюбляется в него с первого взгляда. Она становится свидетелем помолвки графа Азанчеева и Анны Анчуковой. У Катарины нет надежды на взаимность, но она не может справиться со своими чувствами. Ночами она сидит на окне, смотрит на огни музыкального Павловска и представляет себя танцующей в паре с графом Азанчеевым.Граф Азанчеев возвращается с войны и узнаёт об измене своей невесты. Он едет ночью в Павловск и застаёт невесту в объятиях любовника.
Автомеханик Санчо Гонсалес получает крупный заказ на ремонт автомобиля «Ferrari». При попытке обналичить полученный чек – его заключают под арест. Владелец чека умер несколько месяцев назад и просто не мог заплатить. Гонсалес же заявляет, что получил чек из рук самого покойного. Экспертиза подтверждает подлинность подписи. Запутанный случай берутся расследовать психолог Майкл Клейд и лейтенант полиции Николь Метсон. Чем дальше продвигается расследование, там загадочнее становится эта история.
В наказание за своенравность, герцог Мендоса отправляет дочь во Францию, где ей надлежит выйти замуж за графа де Сансер. Ремика вынуждена подчиниться воле отца, но это не мешает ей искать способ – избежать нежелательного брака. Ремика и не подозревает, что её будущий супруг подсунул вместо себя пастуха, который обладает отвратительными манерами и едва может выдавить из себя пару слов. Когда подмена раскрывается, Ремика приходит в бешенство. Она требует наказания графа. Она готова на всё, чтобы отомстить, даже женить его на себе обманом.
Сергей прячется с остатками банды в глухой деревне. Приходит весть, что убийство близких Сергея было принято на всеобщей сходке воров в законе. Сергей жаждет отомстить. По его просьбе, бывший сотрудник КГБ разрабатывает тайную операцию, цель которой – одним ударом уничтожить всех воров в законе.
Действие романа сибирского писателя Владимира Двоеглазова относится к середине семидесятых годов и происходит в небольшом сибирском городке. Сотрудники райотдела милиции расследуют дело о краже пушнины. На передний план писатель выдвигает психологическую драму, судьбу человека.Автора волнуют вопросы этики, права, соблюдения законности.
From the international bestselling author, Hans Olav Lahlum, comes Chameleon People, the fourth murder mystery in the K2 and Patricia series.1972. On a cold March morning the weekend peace is broken when a frantic young cyclist rings on Inspector Kolbjorn 'K2' Kristiansen's doorbell, desperate to speak to the detective.Compelled to help, K2 lets the boy inside, only to discover that he is being pursued by K2's colleagues in the Oslo police. A bloody knife is quickly found in the young man's pocket: a knife that matches the stab wounds of a politician murdered just a few streets away.The evidence seems clear-cut, and the arrest couldn't be easier.
A handsome young New York professor comes to Phoenix to research his new book. But when he's brutally murdered, police connect him to one of the world's most deadly drug cartels. This shouldn't be a case for historian-turned-deputy David Mapstone – except the victim has been dating David's sister-in-law Robin and now she's a target, too. David's wife Lindsey is in Washington with an elite anti-cyber terror unit and she makes one demand of him: protect Robin.This won't be an easy job with the city police suspicious of Robin and trying to pressure her.
Частный детектив Андрей Шальнев оказывается вовлеченным в сложную интригу: ему нужно выполнить заказ криминального авторитета Искандера - найти Зубра, лидера конкурирующей группировки. Выполняя его поручение, Андрей неожиданно встречает свою старую знакомую - капитана ФСБ Кристину Гирю, участвующую под прикрытием в спецоперации по ликвидации обеих банд.
From the creator of the groundbreaking crime-fiction magazine THUGLIT comes…DIRTY WORDS.The first collection from award-winning short story writer, Todd Robinson.Featuring:SO LONG JOHNNIE SCUMBAG – selected for The Year's Best Writing 2003 by Writer's Digest.The Derringer Award nominated short, ROSES AT HIS FEET.THE LONG COUNT – selected as a Notable Story of the Year in Best American Mystery Stories 2005.PLUS eight more tales of in-your-face crime fiction.
Lori Maddox chooses to spend the year after university travelling and visits China where she finds casual work as a private English tutor. Back in Manchester, her parents Joanna and Tom, who separated when Lori was a toddler, follow her adventures on her blog. When Joanna and Tom hear nothing for weeks they become increasingly concerned, travelling out to Chengdu in search of their daughter. Landing in a totally unfamiliar country, Joanna and Tom are forced to turn detective, following in their daughter's footsteps.