Смертные тени - [50]
— Ты утомилась, — крикнул он, подбегая.
— Что-что? — переспросила Эни, глядя, как он покрывает последние ярды.
— Утомилась, устала и готова лишить меня последних капель спокойствия.
Девлин остановился. Казалось, он смотрел только на нее, но Эни не сомневалась: сейчас он проверяет, не затаились ли поблизости другие фэйри.
«Ведь он тоже хищник».
Нескольких фэйри она почуяла, но те сочли за благо скрыться. Видно, сообразили, что могут превратиться в дичь.
— О чем ты думаешь? — спросил Девлин.
Почему-то этот обычный вопрос отозвался дрожью в ее теле. Дело было не в вопросе. Эни инстинктивно ощущала: он что-то скрывает.
— Думаю о том, что мне понадобилось побегать. Ты согласился присоединиться, вот и не считай, будто ты один всем командуешь.
Эни вскинула ногу, целясь ему в лицо. Девлин успел схватить ее за пятку.
— Я и не думаю. Это была твоя игра. Наигралась? Теперь пора возвращаться.
Эни рывком высвободила ногу. Она не любила подчиняться приказам; даже сейчас, когда интуиция подсказывала ей, что Девлин прав.
— Это ж не твоя жизнь в опас…
— Хватит! — оборвал ее Девлин.
Сейчас в его глазах была не подавленность, не досада. Они горели сердитым огнем. Это мог почувствовать кто угодно, а не только фэйри Темного двора.
Его гнев почему-то воодушевил Эни. Как бы Девлин ни убеждал в своей принадлежности Высокому двору, было в нем нечто потаенное, близкое тому двору, который ей хотелось бы иметь. Девлин видел в ней равную и тем не менее беспокоился о ее безопасности. Он не отмахивался от нее, но и не лебезил перед ней. Эни это очень нравилось.
— Возвращаемся к твоему коню.
— Нет. Прежде чем куда-нибудь с тобой пойду, я хочу получить ответы.
Девлин провел рукой по волосам и сощурился.
— Упрямая девчонка. Наверное, мне стоило убить тебя еще тогда, когда ты ползала по полу и верещала, как настоящий щенок.
Эни похолодела.
— Повтори.
Девлин отвернулся. Она схватила его за руку.
— Повтори… это… еще раз. Сейчас же!
Он легко, будто мошку, стряхнул ее руку.
— Это прошлые дела, Эни.
— Значит, это был ты. В нашем доме. Ты…
У Эни подкосились ноги, и она сползла на землю.
— Ты убил мою мать.
Мраморно-белое лицо Девлина не выражало никаких следов раскаяния, никаких мук совести за убийство смертной женщины, подарившей Эни жизнь.
— Я выполняю приказы Высокой королевы. Это цель моего существования.
«Он убил мою мать».
— Ты убил любимую женщину Габриэла. Мою мать… Зачем?
— Пойми, Эни: мое предназначение — восстанавливать порядок. Моей королеве всегда хватало бед с полукровками других дворов. Потомство Темного двора непредсказуемо.
Он выразительно поглядел на нее.
— И некоторые полукровки особенно опасны. Меня послали, чтобы выправить положение.
— Потомство? — переспросила Эни.
«Значит, для его королевы я — всего лишь потомство».
— Да.
Девлин стоял неподвижно, будто статуя, даже не понимая всей нелепости своей позы. Но что- то мешало ему сесть на землю рядом с Эни.
А Эни вдруг ощутила себя гостьей в собственном теле. Она встала. Краешком глаза отметила перепачканные землей ладони.
Девлин все так же стоял не шевелясь.
— В тебе было нечто особенное, потому Высокая королева и обратила на тебя внимание. А теперь…
Эни приблизилась к нему, и он замолчал.
Она задрала голову, чтобы смотреть ему в глаза, а потом с размаху ударила его по лицу грязной ладонью. Со всей силой, какая у нее сейчас была.
— Тебе приказали, и ты убил Джиллиан? Только потому, что ее потомство было опасно?
Она замахнулась вторично, но он перехватил ее руку.
— Угрозу представляла ты одна.
Девлин держал ее за запястье. И вдруг ослабил самоконтроль до такой степени, что Эни впервые открылись его чувства.
Сладостная печаль. Страх. Желание защитить. Тоска.
Эни оторопела. Она не ощутила в Девлине намерения причинить ей вред. Наоборот, он хотел ее спасти.
Неожиданно ей пришла в голову другая мысль: «Что ж это я упускаю возможность?»
Эни смотрела на него, позволяя его чувствам течь сквозь нее и утолять ее голод.
— Ты не убил меня тогда. Не собираешься убивать сейчас… А если бы они тебе приказали?
— Я не выполняю приказов Бананак.
Эни едва сдержала улыбку при мысли о его словесных играх.
— Ловко ты уворачиваешься. Попробуем снова. Ты бы убил меня, если бы Сорша приказала?
Девлин опять превратился в статую.
— Если бы она приказала оборвать твою жизнь, а я ослушался приказа, — я был бы изгнан Высоким двором. Моя клятва верности… — Он замолчал, не отводя глаз от Эни. — Мою клятву верности сочли бы лживой. Я бы стал клятвопреступником.
— А ты и есть клятвопреступник. Ты скрываешь от Сорши свои дела, прячешь меня.
До нее вдруг дошло.
— Ты же всю мою жизнь знал, где я. Да?
Он коротко кивнул.
Эни засунула руки в карманы джинсов и стояла, раскачиваясь на пятках.
— Что ж ты не сказал Сорше, где меня искать? Почему сохранил мне жизнь? Если ты пощадил меня, почему тогда не спас и Джиллиан?
Девлин молчал, но с его чувствами творилось что-то невообразимое. Их лихорадило: то волнение, то страх, то надежда. Сейчас, когда привычная уравновешенность ему изменила, Эни могла буквально обжираться его эмоциями.
«Королевское пиршество».
Девлин протянул руку и коснулся ее щеки.
Мир невидимый соседствует с миром видимым, в котором живем мы с вами. Но не всякий обитатель нашего мира обладает редчайшим даром видеть существа из другого мира. К Айслинн, девушке из тихого американского городка, этот дар пришел по наследству. Она не знает, к худу это или к добру, пока однажды город не наполняется беженцами из соседнего мира. Но и это бы еще не беда, только девушку начинает преследовать Кинан, король Лета из страны фэйри. Она не знает, что в невидимом королевстве к власти пришла Зима и царство холода продержится до тех пор, пока король не выберет среди смертных новую королеву Лета.Дебютная книга Мелиссы Марр мгновенно выдвинула писательницу на высшие ступеньки рейтинга популярности.
Айслинн, новая королева Лета народа фэйри, несмотря на обретенное ею бессмертие, никак не может изжить из сердца любовь к смертному юноше Сету. Король Кинан, муж Айслинн, тоже не может обрести сердечный покой, он любит Донию, королеву Зимы, но счастье их невозможно, потому что зима и лето несовместимы, как лед и пламень. Но раз несчастлив король, слабеет и королевский двор, и поданные теряют силу перед опасностями, грядущими извне. А опасностей этих много, и главная среди них — война между королевствами фэйри, которую стремится развязать Бананак, сестра-близнец могущественной королевы Высокого двора…"Темное предсказание" продолжает серию книг Мелиссы Марр, начатую романом "Коварная красота", мгновенно выдвинувшим писательницу на высшие ступеньки рейтинга популярности, переведенным более чем на 20 языков мира и по успеху среди читателей сравнимым с "Сумерками" Стефани Майер!
Правило № 3: не смотри прямо на невидимых фейри.Эйслинн всегда видела фейри. Могущественные и опасные они ходят по миру смертных под покровом невидимости. Эйслинн боится их жестокости, особенно если они узнают, что она может их видеть, и мечтает о том, чтобы не видеть их присутствия, как другие подростки.Правило № 2: не разговаривай с невидимыми фейри.Один из них, Кинан, опасный настолько же, насколько и прекрасный, пытается заговорить с ней, задавая вопросы, на которые Эйслинн боится отвечать.Правило № 1: никогда не привлекай их внимание.Но уже слишком поздно.
Семнадцатилетняя Лесли хочет сделать татуировку, чтобы вернуть себе контроль над собой и своим телом. Но жутковатое изображение, которое она выбирает для этого, окунает ее в опасный Двор Темных фейри, где ей понадобятся все ее внутренние силы, чтобы сделать ужасный выбор.На русском языке книга не издавалась. Перевод — barsa, Laskiell, Lark, Euphony, Lady Elwie, с сайта lady.webnice.ru.
Сет никогда не думал, что захочет с кем-нибудь связать свою жизнь — но так было до Эйслинн. Она — все, о чем он когда-либо мечтал, и он хочет всегда быть с ней. Но слово «всегда» обретает новое значение, если твоя девушка — бессмертная королева фейри.Эйслинн никогда не ожидала, что будет править теми самыми созданиями, которые всегда пугали ее — но так было до Кинана. Он украл ее смертность, чтобы сделать ее королевой, и теперь ей приходится сталкиваться с такими трудностями и соблазнами, какие она и вообразить не могла.В третьей волшебной сказке о фейри Мелиссы Мэрр Сет и Эйслинн изо всех сил пытаются остаться верными себе и друг другу, окруженные темными правилами и изменчивой преданностью, когда старые друзья становятся новыми врагами, а один неверный шаг может ввергнуть Землю в настоящий хаос.
Лесли, ближайшая подруга Айслинн, новой королевы Лета народа фэйри, чтобы изменить свою жизнь, решает сделать татуировку. Ей и в голову не могло прийти, что мастер татуировок, к которому она обратилась, связан с темными фэйри, а сама татуировка оказывается магическим знаком их короля Айриэла. И всякого смертного, отмеченного зловещим знаком, ожидает незавидная участь стать жертвой коварных замыслов обитателей потустороннего мира…«Роковая татуировка» продолжает «Коварную красоту», дебютную книгу Мелиссы Марр, мгновенно выдвинувшую писательницу на высшие ступеньки рейтинга популярности, переведенную более чем на 20 языков мира и по успеху среди читателей сравнимую с «Сумерками» Стефани Майер!
Закари Ин ничего не знает о Китае. В школе преподают только западную историю и мифологию, а мама-китаянка не любит говорить о своем прошлом. Самое время пройти экспресс-курс, потому что маму Зака похитили демоны, которые пытаются открыть портал в подземный мир, а дух Первого императора Китая вселился в его очки дополненной реальности и комментирует все происходящее. Теперь у Зака есть всего четырнадцать дней до наступления Месяца Призраков, чтобы на пару с одним из самых печально известных тиранов в истории добраться до Поднебесной, украсть могущественные артефакты, сразиться за мир смертных и спасти маму.
Отправляясь хоронить надежды на самую бесперспективную окраину империи, Гайрон четвертый сын из дома Рэм даже не подозревает какую долю ему, на самом деле, уготовила безжалостная судьба. А пока он решает проблемы, бесполезной на первый взгляд провинции, империя начинает трещать по швам. Иллюстрации в произведении подобраны автором.
Пески и ветра, ифриты и джины, сокровища самого султана, и даже таинственный орден ашинов — полный тайн и загадок восток отнюдь не желает выпускать Ильдиара де Нота из своих жарких объятий. Чтобы вернуться домой, ему придется внимать голосам Пустыни и научиться играть по ее правилам. В то же время по следам отправленного в изгнание магистра отправляется его бывший оруженосец, а ныне — друг и соратник, сэр Джеймс Доусон, которому в его предприятии помогает старозаветный паладин Прокард Норлингтон. Но, на свою беду, рыцари делают остановку старом придорожном трактире, двери которого ведут вовсе не туда, куда бы хотелось его постояльцам. Теперь их путь лежит через Терновые Холмы — серый и безрадостный край, где живые люди лежат в присыпанных землей могилах, в небесах кружат желто-красные листья, а меж кустов колючего терна и цветущего чертополоха бродят опасные и вечно голодные твари…
Прошло два года с тех пор, как Рю потерял приемного отца, и он осмеливается надеяться, что нашел покой. Но клинки ночи живут с мечом, и когда новый вид воинов угрожает Южному Королевству, Рю и Морико попадают в разные края известного мира, чтобы раскрыть тайны, которые никто не трогал сотни лет. Три Королевства охватывает хаос, два клинка ночи должны решить, где их место. Прятаться негде, и тайны, которые они раскроют, смогут изменить мир навеки.
Под полным контролем Джури и в абсолютном хаосе, Лила погружается в пучины ада, чтобы освободить Малачи от существ, которые десятилетиями жаждали мести. Но у Судьи своеобразный взгляд на ведение дел, и Лиле приходится работать на пару с Анной — новым капитаном, у которой очень личная миссия. Вместе они проникают в самое ужасное царство, с которым она когда-то встречалась в Царстве Теней — суровая местность, управляемая Мазикиными.Ставки как никогда высоки, и Лиле приходится принять помощь — и любовь — от людей, которых она едва ли знает или доверяет.
Сборник материалов по миру Вольного Флота. Страны, народы, расы, мелкие рассказы, не касающиеся основного повествования.