Смертные тени - [48]
— Ах ты, моя бедненькая, — запричитала женщина. — Молоденькая совсем, а такая смелая. Не то что твой парень. Знаешь, я постою здесь, пока ты делаешь свои дела. Ему сюда не войти, а ты все- таки будешь не одна.
Девлин улыбнулся бесхитростной доброте этой женщины. Если бы Эни грозила опасность, ее присутствие ничего не дало бы. Но ведь женщина приняла ее за обычную смертную. Она наверняка не знала ни про каких гончих. А в мире смертных такая доброта очень ценилась. Это было проявление смертного альтруизма, который веками не переставал изумлять Девлина.
Он чувствовал: остальным посетительницам нет никакого дела до Эни и ее беды. Подобное поведение встречалось в мире смертных гораздо чаще. В отличие от фэйри смертные были непредсказуемы. И не совсем смертная Эни — тоже. Такая непредсказуемость сбивала Девлина с толку и даже пугала.
Эни вышла вместе с пожилой смертной. Обе подошли к Девлину. Прежде чем женщина успела открыть рот, Эни обняла ее:
— Спасибо вам. Вы хороший человек.
— Да что там, — пробормотала смутившаяся женщина, затем стиснула руки Эни. — Береги себя.
Эни кивнула и прижалась к Девлину, словно они вовсе не были чужими.
— Обязательно. Он обо мне позаботится. Правда, Девлин?
— Конечно, — торопливо произнес он.
Эни перебросилась еще несколькими фразами со смертной, и та вернулась в женский туалет.
После того как хлопнула дверь, Эни не поспешила отойти от Девлина, что сразу пробудило в нем поток неуместных мыслей. Он привычно подавил их, как привык усмирять чувства. Их он не показывал никому, кроме Рей. При воспоминании о его бестелесной подруге его обдало волной беспокойства. Затем появилась и вовсе странная мысль: «Надо познакомить Эни с Рей. Не в снах, а в реальности».
Тем временем пальцы Эни лезли ему под рубашку. Она буквально приклеилась к нему, и так они шли к машине.
— Эни!
Она промычала что-то невразумительное и вообще вела себя так, словно они были… словно они не были почти врагами.
— Что ты делаешь? — спросил Девлин.
Ему очень не хотелось спрашивать; он боялся, что ее ответ его раздосадует. Страх этот не имел никакой рациональной основы. Почему его должны волновать мысли гончей? Он ведь давным-давно убедился: нельзя позволять эмоциям затуманивать ясность рассуждений.
Теперь у Эни было озорное выражение лица.
— Девлин, а ты действительно всецело принадлежишь Высокому двору?
Он не мог ответить правдиво.
«Может, потому, что и я сам уже не знаю?»
Девлин нехотя вытащил ее руку из-под своей рубашки, отошел на шаг.
— Эни, я — «окровавленные руки» Высокой королевы. Так могу ли я не целиком принадлежать Высокому двору?
Она вскочила на капот машины, успевшей сменить внешний вид. Конь вновь стал «барракудой». Игриво похлопывая по капоту, Эни сказала:
— Если честно, я думаю, что ты ближе к нашему двору. Только признаваться в этом не хочешь.
— Ты, оказывается, еще ребенок, — понизив голос, произнес Девлин. — Вот уж не подумал бы, что ты…
— Ребенок? — с опасной вкрадчивостью переспросила Эни, и в ее глазах мелькнуло знакомое ему выражение.
Разумная, рассудительная часть личности Девлина требовала ни в коем случае не отвечать Эни, однако верх сейчас взяли подавляемые чувства. В душе разгорелся спор. Девлин веками выбирал логику, но сейчас ему совсем не хотелось логики и разумности. Логика требовала убить Эни, пока ему еще подчиняется рассудок. Возможно, королева закроет глаза на его самоволие, растянувшееся на четырнадцать смертных лет. А Рей? Со временем она его простит. Нужно исправлять давнишний промах, пока это еще можно исправить. Нужно восстановить порядок.
«Не могу».
— По-твоему, я придумала, что ты в «Вороньем гнезде» положил на меня глаз?
Эни вытянула одну ногу, а другую подогнула под себя. Странная поза. Но у гончих было полно странностей.
— Мне не нужны подробности, — продолжала она. — Просто скажи: почему ты мне помогаешь? И почему у тебя там, в туалете, был такой взгляд? Ты всерьез волновался за меня?
Девлину хотелось отговориться, запутать ее словами. И в то же время хотелось сказать Эни правду. Но он всего лишь спросил:
— А это важно?
— Мы ведь едва знакомы, а ты почему-то заботишься о моей безопасности больше, чем те, кого я знаю много лет. Это же не просто так.
Она уперлась руками в капот.
— Значит, для тебя это почему-то важно. Почему?
Казалось, сейчас она прыгнет на Девлина.
— Я сильнее тебя, — сказал он. — Вполне логично, что я забочусь о твоей безопасности.
— Нет тут никакой логики.
Она наклонила голову и умоляюще посмотрела на Девлина.
— Ты же знаешь, кто я. Неужели ты ждал, что я буду, как дурочка, сидеть рядом с сильнейшим фэйри и ни о чем не думать? Он появился неизвестно откуда и сразу озаботился моей безопасностью. Это что, встречается на каждому шагу?
— Мои причины не имеют значения.
Девлин не мог сказать «не имели»; это было бы ложью.
— И все-таки я хочу знать. — Она не просила, а требовала. — Если это не что-то личное, скажи. Сначала я подумала, что интерес ко мне связан с твоими делами. Но я помню, как ты смотрел на меня, когда шел следом там, в Хантсдейле. А когда я елозила по твоей коже, ты вообще забыл про свой Высокий двор. Я хочу знать, зачем я тебе понадобилась.
Мир невидимый соседствует с миром видимым, в котором живем мы с вами. Но не всякий обитатель нашего мира обладает редчайшим даром видеть существа из другого мира. К Айслинн, девушке из тихого американского городка, этот дар пришел по наследству. Она не знает, к худу это или к добру, пока однажды город не наполняется беженцами из соседнего мира. Но и это бы еще не беда, только девушку начинает преследовать Кинан, король Лета из страны фэйри. Она не знает, что в невидимом королевстве к власти пришла Зима и царство холода продержится до тех пор, пока король не выберет среди смертных новую королеву Лета.Дебютная книга Мелиссы Марр мгновенно выдвинула писательницу на высшие ступеньки рейтинга популярности.
Айслинн, новая королева Лета народа фэйри, несмотря на обретенное ею бессмертие, никак не может изжить из сердца любовь к смертному юноше Сету. Король Кинан, муж Айслинн, тоже не может обрести сердечный покой, он любит Донию, королеву Зимы, но счастье их невозможно, потому что зима и лето несовместимы, как лед и пламень. Но раз несчастлив король, слабеет и королевский двор, и поданные теряют силу перед опасностями, грядущими извне. А опасностей этих много, и главная среди них — война между королевствами фэйри, которую стремится развязать Бананак, сестра-близнец могущественной королевы Высокого двора…"Темное предсказание" продолжает серию книг Мелиссы Марр, начатую романом "Коварная красота", мгновенно выдвинувшим писательницу на высшие ступеньки рейтинга популярности, переведенным более чем на 20 языков мира и по успеху среди читателей сравнимым с "Сумерками" Стефани Майер!
Правило № 3: не смотри прямо на невидимых фейри.Эйслинн всегда видела фейри. Могущественные и опасные они ходят по миру смертных под покровом невидимости. Эйслинн боится их жестокости, особенно если они узнают, что она может их видеть, и мечтает о том, чтобы не видеть их присутствия, как другие подростки.Правило № 2: не разговаривай с невидимыми фейри.Один из них, Кинан, опасный настолько же, насколько и прекрасный, пытается заговорить с ней, задавая вопросы, на которые Эйслинн боится отвечать.Правило № 1: никогда не привлекай их внимание.Но уже слишком поздно.
Семнадцатилетняя Лесли хочет сделать татуировку, чтобы вернуть себе контроль над собой и своим телом. Но жутковатое изображение, которое она выбирает для этого, окунает ее в опасный Двор Темных фейри, где ей понадобятся все ее внутренние силы, чтобы сделать ужасный выбор.На русском языке книга не издавалась. Перевод — barsa, Laskiell, Lark, Euphony, Lady Elwie, с сайта lady.webnice.ru.
Сет никогда не думал, что захочет с кем-нибудь связать свою жизнь — но так было до Эйслинн. Она — все, о чем он когда-либо мечтал, и он хочет всегда быть с ней. Но слово «всегда» обретает новое значение, если твоя девушка — бессмертная королева фейри.Эйслинн никогда не ожидала, что будет править теми самыми созданиями, которые всегда пугали ее — но так было до Кинана. Он украл ее смертность, чтобы сделать ее королевой, и теперь ей приходится сталкиваться с такими трудностями и соблазнами, какие она и вообразить не могла.В третьей волшебной сказке о фейри Мелиссы Мэрр Сет и Эйслинн изо всех сил пытаются остаться верными себе и друг другу, окруженные темными правилами и изменчивой преданностью, когда старые друзья становятся новыми врагами, а один неверный шаг может ввергнуть Землю в настоящий хаос.
Лесли, ближайшая подруга Айслинн, новой королевы Лета народа фэйри, чтобы изменить свою жизнь, решает сделать татуировку. Ей и в голову не могло прийти, что мастер татуировок, к которому она обратилась, связан с темными фэйри, а сама татуировка оказывается магическим знаком их короля Айриэла. И всякого смертного, отмеченного зловещим знаком, ожидает незавидная участь стать жертвой коварных замыслов обитателей потустороннего мира…«Роковая татуировка» продолжает «Коварную красоту», дебютную книгу Мелиссы Марр, мгновенно выдвинувшую писательницу на высшие ступеньки рейтинга популярности, переведенную более чем на 20 языков мира и по успеху среди читателей сравнимую с «Сумерками» Стефани Майер!
Закари Ин ничего не знает о Китае. В школе преподают только западную историю и мифологию, а мама-китаянка не любит говорить о своем прошлом. Самое время пройти экспресс-курс, потому что маму Зака похитили демоны, которые пытаются открыть портал в подземный мир, а дух Первого императора Китая вселился в его очки дополненной реальности и комментирует все происходящее. Теперь у Зака есть всего четырнадцать дней до наступления Месяца Призраков, чтобы на пару с одним из самых печально известных тиранов в истории добраться до Поднебесной, украсть могущественные артефакты, сразиться за мир смертных и спасти маму.
Отправляясь хоронить надежды на самую бесперспективную окраину империи, Гайрон четвертый сын из дома Рэм даже не подозревает какую долю ему, на самом деле, уготовила безжалостная судьба. А пока он решает проблемы, бесполезной на первый взгляд провинции, империя начинает трещать по швам. Иллюстрации в произведении подобраны автором.
Пески и ветра, ифриты и джины, сокровища самого султана, и даже таинственный орден ашинов — полный тайн и загадок восток отнюдь не желает выпускать Ильдиара де Нота из своих жарких объятий. Чтобы вернуться домой, ему придется внимать голосам Пустыни и научиться играть по ее правилам. В то же время по следам отправленного в изгнание магистра отправляется его бывший оруженосец, а ныне — друг и соратник, сэр Джеймс Доусон, которому в его предприятии помогает старозаветный паладин Прокард Норлингтон. Но, на свою беду, рыцари делают остановку старом придорожном трактире, двери которого ведут вовсе не туда, куда бы хотелось его постояльцам. Теперь их путь лежит через Терновые Холмы — серый и безрадостный край, где живые люди лежат в присыпанных землей могилах, в небесах кружат желто-красные листья, а меж кустов колючего терна и цветущего чертополоха бродят опасные и вечно голодные твари…
Прошло два года с тех пор, как Рю потерял приемного отца, и он осмеливается надеяться, что нашел покой. Но клинки ночи живут с мечом, и когда новый вид воинов угрожает Южному Королевству, Рю и Морико попадают в разные края известного мира, чтобы раскрыть тайны, которые никто не трогал сотни лет. Три Королевства охватывает хаос, два клинка ночи должны решить, где их место. Прятаться негде, и тайны, которые они раскроют, смогут изменить мир навеки.
Под полным контролем Джури и в абсолютном хаосе, Лила погружается в пучины ада, чтобы освободить Малачи от существ, которые десятилетиями жаждали мести. Но у Судьи своеобразный взгляд на ведение дел, и Лиле приходится работать на пару с Анной — новым капитаном, у которой очень личная миссия. Вместе они проникают в самое ужасное царство, с которым она когда-то встречалась в Царстве Теней — суровая местность, управляемая Мазикиными.Ставки как никогда высоки, и Лиле приходится принять помощь — и любовь — от людей, которых она едва ли знает или доверяет.
Сборник материалов по миру Вольного Флота. Страны, народы, расы, мелкие рассказы, не касающиеся основного повествования.