Смертные машины - [29]
По прибытии туда она быстрым шагом пересекла Патерностер-сквер, где Собака задумчиво поглядывал на голубей на колесиках и его уши встали торчком от шума ремонтных работ в соборе Святого Павла. Скоро она уже поднималась по широким ступеням, ведущим к парадному входу Холла Гильдий. Там ее проводили к маленькому лифту. Без одной минуты двенадцать через круглую бронзовую дверь она вошла в кабинет лорд-мэра.
— А, мисс Валентин, ты на одну минуту раньше. — Кроум глянул на нее с другой стороны огромного стола и вернулся к отчету, который читал до ее прихода.
Из круглого окна за его спиной открывался вид на собор Святого Павла. Толстое стекло искажало перспективу, и Кэтрин показалось, что она видит затопленный храм, отделенный от нее толщей чистой воды. Солнечный свет чуть поблескивал на бронзовых стенных панелях кабинета. Их не украшали ни картины, ни гобелены, на металлическом полу не лежали ковры. Кэтрин содрогнулась, почувствовав идущий от пола холод.
Лорд-мэр заставил ее ждать долгих сорок пять секунд, которые для Кэтрин растянулись чуть ли не на вечность. И к тому времени, когда Кроум отложил отчет, она чувствовала себя крайне неуютно. Кроум чуть улыбнулся, как человек, который никогда не видел улыбки, но прочитал в книге, что надо сделать, чтобы она появилась на лице.
— Полагаю, ты обрадуешься, узнав, что я только что получил от твоего отца кодированный радиосигнал, практически на пределе его устойчивого приема, — сообщил ей Кроум. — На борту «Лифта на тринадцатый этаж» все в порядке.
— Здорово! — воскликнула Кэтрин, понимая, что до возвращения отца весточек больше не будет. Даже Инженеры не могли посылать радиосигнал дальше, чем на несколько сотен километров.
— Тебя интересует что-то еще? — спросил Кроум.
— Да… — Кэтрин замялась, опасаясь предстать в глазах лорд-мэра полной дурой. Холодный кабинет Кроума, его ледяная улыбка привели к тому, что она уже ругала себя и за выбор костюма, и за раскрашенное лицо. Но Кэтрин напомнила себе, что пришла по важной причине, и продолжила. — Я хочу знать, кто эта девушка и почему она пыталась убить моего отца.
Улыбку лорд-мэра как ветром сдуло.
— Твой отец не счел необходимым сказать мне, кто она. И я понятия не имею, почему ей так хотелось убить твоего отца.
— Это как-нибудь связано с МЕДУЗОЙ?
Взгляд Кроума стал еще холоднее.
— Тебя это не касается! — рявкнул он. — Что сказал тебе Валентин?
— Ничего! — Кэтрин начала злиться. — Но я вижу, что он напуган, и должна знать причину, потому что…
— Послушай меня, дитя. — Кроум поднялся, вышел из-за стола. Его тонкие руки легли ей на плечи. — Если Валентин что-то держит в секрете от тебя, на то есть причина. Пока ты не понимаешь некоторые детали его работы. Помни, он начал с нуля, пока я не проявил к нему интереса, был обычным кладоискателем, роющимся на Открытой территории. Ты хочешь, чтобы он вернулся к тому, с чего начинал?
Слова ударили, как оплеуха. От злости Кэтрин залилась краской, но изо всех сил старалась держать себя в руках.
— Иди домой и дожидайся его возвращения, — приказал Кроум. — Оставь дела взрослых тем, кто в них понимает. И никому не говори ни о девушке, ни о МЕДУЗЕ.
«Дела взрослых! — с возмущением подумала Кэтрин. — Сколько мне, по его мнению, лет?»
Но смиренно склонила голову и покорно ответила:
— Да, лорд-мэр. — И добавила, повернувшись к волку: — Пошли, Собака.
— И больше не приводи на Верхнюю палубу это животное, — крикнул Кроум. Голос настиг ее уже в приемной, где секретари удивленно вытаращились на ее перекошенное яростью лицо.
В кабине лифта, спускающейся на Куирк-Сер-кус, она прошептала на ухо волку: «Мы ему покажем, Собака!»
Вместо того чтобы пойти домой, она завернула в храм Клио на краю Кругового парка. Там, в насыщенной благовониями темноте, успокоилась и попыталась решить, что делать дальше.
С тех пор как Николаса Куирка объявили богом, лондонцы в большинстве своем забыли древних богов и богинь, так что в храме Кэтрин была одна. Ей нравилась Клио, которой поклонялась и ее мать в Пуэрто-Анджелесе. Статуя богини чем-то даже напоминала мать, наверное, темными добрыми глазами и преисполненной терпения улыбкой. Она помнила рассказы матери о том, как бедную богиню ветром прогресса постоянно отбрасывало в будущее, как иногда ей удавалось вернуться в свое время и тогда вдохновленные ею люди меняли ход истории. Глядя снизу вверх на благородное лицо статуи, Кэтрин спросила:
— Что мне делать, Клио? Как я могу помочь отцу, если лорд-мэр ничего мне не говорит?
В общем-то она не ожидала ответа, его и не последовало. Поэтому она помолилась за отца, за бедного Тома Нэтсуорти, оставила богине истории дары и вышла из храма.
А на полпути к Клио-Хаузу ее осенило. Столь неожиданную мысль могла внушить ей только богиня. Она вспомнила, что на бегу к желобу сброса, куда свалился Том, видела человека, который брел в противоположном направлении, молодого подмастерья-Инженера, такого бледного и потрясенного, что двух мнений быть не могло: он видел, что произошло у желоба.
Через залитый солнцем парк она поспешила домой. Этот молодой Инженер мог ответить на ее вопросы! Следовательно, ей нужно вернуться в Брюхо и отыскать его. И она все выяснит без помощи злобного старого Магнуса Кроума.
Пятнадцать лет минуло с тех пор, как Анкоридж нашел себе пристанище на побережье Мертвого континента. Город превратился в неподвижное сонное поселение, а люди забыли о бесконечных странствиях по ледяным просторам. Но спокойным временам пришел конец: вернулись Пропащие Мальчишки. Они готовы на любой риск, чтобы заполучить Жестяную Книгу Анкориджа. А Том и Эстер вновь отправятся в путь — на этот раз, чтобы найти свою похищенную дочь Рен…
На планете — эра Движения… Города, как гигантские машины, охотятся друг за другом, передвигаясь по земле на колесах и гусеницах. Том и Эстер — странники в этом мире опасностей, тайн и невероятных изобретений человеческого ума. Оказавшись на борту города Анкориджа, они устремляются через Высокий лед и Мерзлую равнину к Мертвому континенту на краю вселенной.
Впервые на русском – четвертый роман эпопеи «Хроники хищных городов». Бушевавшая полтора десятилетия война между союзом движущихся городов («Тракционштадтсгезельшафт») и Зеленой Грозой – экстремальной группировкой, захватившей власть в Лиге противников Движения, – ненадолго утихла, и генерал Нага, возглавивший Лигу после предполагаемой гибели Сталкера Анны Фанг, ведет сложные переговоры с «движенцами». Но хрупкое перемирие висит на волоске: адепты муниципального дарвинизма ненавидят «моховиков», фанатичные сторонники Анны по-прежнему мечтают стереть с лица земли все города и снова сделать мир зеленым.
Великая Сеть – это древняя сеть маршрутов, где разумные поезда могут доставить вас в любую точку галактики. Зен Старлинг – мелкий воришка с грязных улиц, который перемещается по станциям в надежде стащить что-то ценное. Но именно за свои навыки он получает возможность навсегда избавиться от нищеты. Все, что ему нужно сделать, – это украсть одну маленькую коробку из императорского поезда с помощью Новы, девушки-моторика. Только приступив к заданию, Зен понимает: похищенная вещь не так безобидна, как он думал, а Великая Сеть – опасная паутина, из которой можно не выбраться…
Зен и Нова путешествовали в другие миры и раньше, но теперь все изменилось: они прошли через ворота, которых вообще не должно быть, совершили ужасные вещи, которые нельзя исправить, и больше не смогут вернуться назад. Новая Императрица Великой Сети только что вызволила из тюремного морозильника Чандни Ханса, а в жизни наследника великой династии и девушки-моторика появилось новое испытание – таинственная Черная Зона. Найти путь домой становится все труднее – да и как, если дома, возможно, больше не существует?..
Однажды, поздно вечером, мальчик Ромка попадает на заброшенное Озеро и находит страну Зомбирианцев, скрытую от любопытных глаз. Ромка путешествует по удивительной земле, встречается с ужасными монстрами и коварным королем, с отрядом храбрых Зомбицейских и безжалостными людоедами, попадает в темный лабиринт и старинную библиотеку, становится другом веселого Динозавра и непослушной принцессы. Новые друзья уговаривают Ромку отправиться на поиски древнего космического корабля, чтобы помочь Зомбирианцам вернуться на родную планету.
Шуточный рассказ из советского журнала для школьников «Костёр». Опубликован в 1979-м. Для детей среднего школьного возраста.
Кар вырос на улице и привык скрываться и прятаться. Он почти не умеет общаться с людьми, зато понимает язык воронов. Его прошлое – тайна, а будущее полно опасностей. Ведь только он может открыть дверь в Земли Мертвых, и его враги знают об этом. Старое зло, однажды чуть не разрушившее Блэкстоун, плетет паутину. Оно готово на все, лишь бы Кар вернул его в мир живых. И юный Говорящий-с-воронами должен научиться использовать свои способности и найти надежных союзников – иначе ему не выстоять в предстоящей схватке.
Сотрудник Олимпийского комитета Ким Петров получает телеграмму, в которой его просят прибыть на планету Илига для разбирательства протеста Федерации-45. Подробности не уточняются. Прибыв на Илигу, Петров узнает о том, что эволюция здесь проходила несколько иначе…
Космическими пиратами захвачена планета Эления Океанская. Королевскую семью и подданных (всех шестерых человек) превратили в кукол. Но пираты не знали, что Бакштир послал звёздного пса передать королю поздравление.
С тех пор как викарий Демьюрел занялся древней магией, темные силы нашли дорогу в мир людей. Наступает время, когда уже ничего нельзя принимать на веру – варригалы, глэшаны, дунамезы и прочая нечисть подстерегают вас на каждом шагу и завладевают вашей волей. А их повелитель Демьюрел одержим стремлением подчинить себе высшие силы во Вселенной.И только Кейт, Томас и Рафа, отыскавший похищенную святыню своего народа, да таинственный контрабандист Джекоб Крейн способны еще противостоять дьявольским замыслам.
Известный эксперт по замкам и привидениям Том Томский в опасности! Похоже, что ни Хедвиг Тминосок, ни привидение Хуго не в силах ему помочь. В маленькой деревушке Трясинпруд, куда охотники приехали для выполнения задания, творится черт-те что! Дома медленно погружаются в топь, запах гнили отравляет воздух, душераздирающие вопли пронзают туман, а привидения совсем разбушевались…
В детстве так хочется поскорее стать взрослым. Мечтает об этом и Сципио. Он называет себя Королем воров и опекает беспризорных детей. А однажды получает задание, которое приводит его на Остров Тайн. Тут-то и сбывается его заветная мечта — он превращается во взрослого.Правда, все это происходит в Венеции, и сам город с его каналами, гондолами и дворцами становится действующим лицом этого авантюрного романа. И чудится порой, а уж не присутствуем ли мы на знаменитом венецианском карнавале?
…Софи живет в сказочной стране, где ведьмы и русалки, семимильные сапоги и говорящие собаки — обычное дело. Поэтому когда на нее обрушивается ужасное проклятие коварной Болотной Ведьмы, Софи ничего не остается, как обратиться за помощью к таинственному чародею Хоулу, обитающему в ходячем замке. Однако чтобы освободиться от чар, Софи предстоит разгадать немало загадок и прожить в замке у Хоула гораздо дольше, чем она рассчитывала. А для этого нужно подружиться с огненным демоном, поймать падучую звезду, подслушать пение русалок, отыскать мандрагору и многое, многое другое.Книги английской писательницы Дианы У. Джонс настолько ярки, что так и просятся на экран.