Смертельный яд - [65]

Шрифт
Интервал

Оставшись наедине с пыхтящим и посвистывающим чайником, мисс Климпсон не стала терять времени. Она вышла на цыпочках в коридор и прислушалась к удалявшимся шагам сиделки. Затем она нырнула в маленькую гостиную, взяла заклеенный конверт и длинный тонкий нож для разрезания бумаги, отмеченный ею заранее, и поспешила на кухню.

Поразительно, как много проходит времени, прежде чем закипающий чайник начинает испускать долгожданную струю пара. Обманчивые плевки и паузы в равномерном гудении в состоянии вконец измучить наблюдателя. Мисс Климпсон казалось, что за этот срок можно было застелить двадцать кроватей. Но даже чайник не может до бесконечности поглощать тепло, если его гипнотизировать его' взглядом. По прошествии семи минут, которые показались снедаемой виною мисс Климпсон долгим часом, она поднесла конверт к струе обжигающего пара.

— Главное не спешить, — промолвила она, — иначе порву его.

Она пропихнула острие ножа под клапан конверта, и тот приподнялся как раз в тот миг, когда в коридоре послышались шаги.

Мисс Климпсон поспешно бросила нож за плиту и запихнула конверт с отогнутым клапаном за крышку кастрюли, висевшую на стене.

— Вода вскипела! — беспечно крикнула она. — Где грелки?

Она наполнила их с такой уверенностью, что надо было отдать должное ее самообладанию. Мисс Бут поблагодарила ее и отправилась наверх.

Мисс Климпсон достала конверт, вынула из него завещание и быстро пробежала его глазами.

Документ не был длинным, и, несмотря на обилие юридических терминов, суть его оказалась довольно ясна. Уже через три минуты она засунула его обратно в конверт, провела языком по полоске клея и прижала клапан пальцами. Затем она положила его в карман удобного старомодного платья и отправилась в буфетную. Когда мисс Бут вернулась, она спокойно заваривала чай.

— Я решила, что это подкрепит нас после наших трудов, — заметила она.

— Прекрасная мысль, — откликнулась мисс Бут, — я как раз собиралась предложить.

Мисс Климпсон отнесла чайник в гостиную, предоставив мисс Бут взять поднос с чашками, молочником и сахарницей. Когда чайник был водружен на подставку, а завещание положено на место, она улыбнулась и глубоко вздохнула. Задание выполнено.


Письмо мисс Климпсон лорду Питеру Уимзи

Четверг, 7 января 1930 года.


Дорогой лорд Питер, как вы узнали сегодня утром из моей телеграммы, мне все удалось! Правда, я не знаю, какие мне найти оправдания для своей совести! Однако надеюсь, церковь учитывает, что в некоторых профессиях, таких как детектив или разведчик в военное время, приходится лгать, и мои уловки можно отнести именно к этой категории. Впрочем, вас вряд ли интересуют мои религиозные сомнения, а потому поспешу сообщить вам то, что мне удалось узнать.

В последнем письме я посвятила вас в свой план, и вы знаете, как поступить с завещанием, которое отправлено сегодня утром заказным письмом на имя Нормана Эркхарта. Как он удивится, когда его получит! Мисс Бут написала замечательное письмо. Я его видела перед отъездом, и там нет никаких имен. Я телеграфировала мисс Мерчисон, чтобы она ожидала это послание, и, надеюсь, она окажется на месте, когда его станут вскрывать, чтобы стать еще одним свидетелем его существования. Как бы там ни было, не думаю, что он осмелится подделать его. Возможно, мисс Мерчисон удастся подробней его изучить, у меня не было времени (это такая авантюра, что мне не терпится вам обо всем рассказать, когда я вернусь), если же она не сможет это сделать, я дам вам общее представление о нем.

Собственность состоит из недвижимости (дома и земельного участка) и движимого имущества (я правильно употребляю термин?), сумму которого мне не удалось точно установить. Но суть такова:

Вся недвижимость завещается Филиппу Бойзу; он же получает пятьдесят тысяч фунтов наличными.

Остаток (кажется, это называется «наследство, очищенное от долгов и завещательных отказов») получает Норман Эркхарт, который назначается единственным душеприказчиком.

Небольшие суммы завещаются благотворительным обществам, названий которых я не запомнила.

В отдельном параграфе объясняется, что большая часть собственности передается Филиппу Бойзу в знак того, что завещательница прощает его семье дурное с ней обращение, за которое он не несет ответственности.

Завещание датировано 5 июня 1920 года и написано в присутствии свидетелей Евы Габбинс, экономки, и Джона Бриггса, садовника.

Надеюсь, дорогой лорд Питер, вам достаточно этих сведений. Я полагала, что, после того как мисс Бут вложит завещание в свой конверт и заклеит его, я смогу его вскрыть и изучить на досуге, но, к несчастью, для большей надежности она запечатала его личной печаткой миссис Рейберн, которую я не рискнула снять и восстановить, хотя и догадалась, что это можно сделать раскаленным ножом.

Вы понимаете, что я не могу сразу уехать из Уиндла — это выглядело бы странным и подозрительным. К тому же я надеюсь на следующих сеансах предостеречь мисс Бут от миссис Крэйг и ее хранительницы Федоры, потому что я уверена, что она не меньшая шарлатанка, чем я! К тому же она лишена моих альтруистических побуждений! Поэтому не удивляйтесь, если меня не будет еще неделю! Я немножко беспокоюсь о дополнительных расходах, но если вы не сочтете, что они оправданы соображениями предосторожности, дайте мне знать, и я изменю свои планы.


Еще от автора Дороти Ли Сэйерс
Пять красных селедок. Девять погребальных ударов

Живописная шотландская деревушка издавна служила приютом художникам, рыболовам и тем эксцентричным джентльменам, которые умело сочетали оба этих пристрастия. Именно к их числу принадлежал Сэнди Кэмпбелл, погибший при крайне загадочных обстоятельствах. Детектив-любитель лорд Питер Уимзи быстро понимает, что в этом деле не один или два, а целых шесть подозреваемых – шесть художников, ненавидевших убитого по разным причинам, но в одинаковой мере. Однако как узнать, кто из них виновен, если все шестеро что-то скрывают? Покой тихой деревни в Восточной Англии нарушен – на местном кладбище найден труп.


Возвращение в Оксфорд

Гарриет Вэйн приезжает в Оксфорд на встречу выпускников. Вопреки опасениям родной колледж не склонен осуждать ее за скандальную репутацию. Однако вскоре оказывается, что скандал грозит самому колледжу: неизвестный злоумышленник пишет грязные анонимки, преследует студентов и преподавателей. Гарриет спешит на помощь, но расследование продвигается не слишком успешно. Смирив свою гордость, она обращается к Питеру Уимзи. Вместе они не только разгадывают загадку, но и начинают лучше понимать друг друга, хотя для этого им и приходится перейти на латынь.В серию «Не только Скотленд-Ярд: частный сыск и частная жизнь» вошли детективные романы знаменитой Дороти Л. Сэйерс, повествующие о сложной истории любви лондонского сыщика лорда Питера Уимзи и писательницы Гарриет Вэйн.


Смерть по объявлению

Рекламный агент Виктор Дин разбивается насмерть, упав с железной лестницы в рекламном агентстве «Пимс», но складывается впечатление, что никто не сожалеет об этом. До тех пор пока любопытный и задающий множество вопросов новый копирайтер не начинает смущать сотрудников своими неуместными вопросами. Чтобы расследовать смерть Виктора, лорд Питер Уимзи под именем своего кузена Дэса Брэдона устраивается на работу в это агентство, но вскоре попадает в запутанную паутину вымогателей и наркодилеров, от рук которых погибло уже пять человек.


Не своей смертью

Детектив-любитель лорд Питер Уимзи и его друг главный инспектор Паркер случайно узнают о смерти пожилой состоятельной дамы Агаты Доусон, которая страдала от неизлечимого рака. За ней ухаживала ее внучатая племянница, профессиональная медсестра Мэри Уиттакер. Уимзи заинтригован, подозревает, что дело нечисто, несмотря на отсутствие явных доказательств преступления или мотивов, и начинает расследование.


Где будет труп

Уже почти столетие очаровывают читателей романы блистательной англичанки Дороти Ли Сэйерс о гениальном лондонском сыщике Питере Уимзи. Особое место среди приключений лорда Питера занимает история его отношений с писательницей Гарриет Вэйн, начавшаяся в книге «Сильный яд». «Где будет труп» эту историю продолжает: Гарриет отправляется в путешествие — и тут же находит на берегу моря свежего покойника с перерезанным горлом. По всем признакам — самоубийство, но не такова Гарриет, чтобы удовлетвориться столь скучной версией.


Кто ты?

...Рано утром Вы идете в свою ванную и обнаруживаете труп неизвестного, на котором нет ничего, кроме разве что пенсне...Дороти Л. Сэйерс – звезда классического английского детектива, мастер загадок, автор более десятка детективных романов. Она привнесла в этот жанр оригинальность, интеллектуальную изощренность, живость и остроумие. Главный герой ее романов, лорд Питер Вимси, аристократ, эрудит и интеллектуал, виртуозно расследуя запутанные преступления, способен сыграть смертельную шутку с самым мрачным и жестоким из злодеев, разрушая его замыслы.


Рекомендуем почитать
Исчезновение Водрея

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Человек в саване

В книге впервые собраны детективные и уголовные рассказы знаменитого юмориста-«сатириконца», сатирика и фельетониста А. Бухова (1889–1937). Большая часть их была опубликована в малодоступных сегодня журналах и оставалась до сих пор неизвестна читателю.


Разгадка шарады — человек

Четвертый том собрания сочинений Буало-Нарсежака отмечен ярким и не совсем обычным для этих авторов романом «Разгадка шарады — человек». Роман удостоен Гран-при за лучшее произведение «черного юмора». Не свойственная творчеству Буало-Нарсежака фантастическая канва романа на поверку оказывается лишь удобной рамкой для политической и социальной сатиры. Вошедший в 4 том роман «Убийство на расстоянии», если можно так выразиться, написан Буало-Нарсежаком по заказу парижского издателя Альбера Пигасса, предложившего своим «домашним авторам» написать небольшое произведение, полностью отвечающее требованиям, предъявляемым к книгам, составившим сборник «Маска».


А вы верите в привидения?

В канун Рождества один из гостей, заменивший отсутствующего хозяина старого английского замка Хэлстон-Мэнор, рассказывает скептически настроенной компании историю о привидении… или почти о привидениях.


Черная книга: Таинственные люди и необыкновенные приключения

В сборник «Черная книга» вошли популярные и лубочные «ужасные», оккультные и приключенческие произведения — от книжек первой половины и конца XIX в. до «выпусков» начала XX в. и «дипийского» детектива. Все включенные в книгу произведения переиздаются впервые.


Сообразительный мистер Ридер. Воскрешение отца Брауна

В седьмой том «Золотой библиотеки детектива» вошли серия новелл Э. Уоллеса «Сообразительный мистер Ридер» и рассказы Г. К. Честертона («Воскрешение отца Брауна», «Небесная стрела», «Проклятие золотого креста», «Крылатый кинжал», «Призрак Гидеона Уайза», «Собака-прорицатель»).


Пять отвлекающих маневров

В Галлоуэйе, одном из живописнейших уголков на юге Шотландии, где частенько любил отдыхать лорд Питер Уимзи, при весьма странных обстоятельствах со скалы срывается художник. Уимзи много раз пытается представить себе, как тот делает роковой шаг, оступается и летит вниз. Но не может. Хотя на первый взгляд все и выглядит как самоубийство, у Питера Уимзи имеются веские причины в этом усомниться. Под подозрение попадают шесть человек, причем ни один из них не испытывает сожаления о гибели своего товарища… Пятеро из них невиновны.


Рассказы о лорде Питере

Эта книга - первое в нашей стране издание детективных рассказов Дороти Лей Сейерс, современницы Г.К. Честертона и Агаты Кристи. Созданный ею образ любителя детектива лорда Питера Уимзи в Англии, на родине писательницы, уже давно занял почетное место в ряду известных героев английского детектива - Шерлока Холмса, мисс Марпл, Эркюля Пуаро. Данный сборник знакомит читателя еще с одним популярным героем английского классического детектива.Издание и оформление фирмы «Ф. Грег», 1993 г.


Престолы, Господства

Все персонажи, действующие в этом романе являются вымышленными, и любое их сходство с реальными лицами, живыми или мёртвыми, случайным.


Труп в оранжерее

Рядом с охотничьим домиком герцога Денверского, брата Питера Уимзи, совершено убийство. Главным подозреваемым становится сам герцог. Питер приступает к расследованию семейного дела, которое осложняется еще и тем, что его сестра была помолвлена с убитым. Уимзи не понимает, почему герцог отказывается сотрудничать со следствием. Неужели он действительно виновен? Или просто кого-то покрывает?