Смертельный яд - [64]
— Мы все здесь просмотрели, — заметила мисс Бут. — По-моему, мы ничего не пропустили, конечно, если нет какого-нибудь потайного ящика.
— А может, она имела в виду книгу?
— Книгу? Ну конечно! Как глупо, что мы об этом не подумали. В детективах завещания всегда прячут в книгах.
«Гораздо чаще, чем в реальной жизни», — подумала мисс Климпсон, но встала, отряхнулась и бодро заметила:
— Вот именно. В доме много книг?
— Тысячи, — ответила мисс Бут. — Внизу, в библиотеке.
— Миссис Рейберн так любила читать?
— Не думаю. Мистер Эркхарт сказал мне, что книги или вместе с домом. Они все в основном старые — знаете, большие тома в кожаных переплетах. Мне ни разу не удалось найти там что-нибудь для себя. Но они очень подходят для того, чтобы в них прятать завещания. И они вышли в коридор.
— Кстати, — заметила мисс Климпсон, — а прислуга не сочтет странным, что мы так поздно бродим по дому?
— Все спят в другом крыле. К тому же они знают, что ко мне иногда приезжают гости. Миссис Крэйг часто оставалась допоздна, когда у нас были интересные сеансы. Здесь есть свободная спальня, я могу оставлять там людей.
Мисс Климпсон не стала больше возражать, и они, спустившись вниз, прошли в библиотеку. Книги на полках и стеллажах стояли здесь сомкнутыми рядами, являя собой плачевное зрелище.
— Если бы он ничего не говорил о букве «К»… — начала мисс Бут.
— То?
— То я бы предположила, что документы в сейфе.
Мисс Климпсон застонала. Конечно же, это очевидно. Если бы она была менее изобретательна… но теперь ничего не оставалось, как искать выход.
— А почему не заглянуть туда? — предложила она. — Может быть, буква «К» относится к чему-то совсем другому. Или, может, это вмешался Джордж Вашингтон. На его похоже.
— Если бы завещание было в сейфе, мистер Эркхарт знал бы об этом.
Мисс Климпсон почувствовала, что попала в сети собственной изобретательности.
— И все же не будет ничего дурного, если мы в этом убедимся, — предложила она.
— Я не знаю комбинации, — ответила мисс Бут. — Конечно, мистер Эркхарт знает. Можно написать ему и спросить.
И тут мисс Климпсон озарило.
— Кажется, я знаю! — воскликнула она. — В этой черной записной книжке, которую я листала, был ряд из семи цифр. Я еще подумала, что это какая-то памятка.
— Книжка! — вскричала мисс Бут. — Так вот же оно! Какие мы глупые! Конечно, миссис Рейберн пыталась нам сказать, где найти комбинацию.
Мисс Климпсон еще раз благословила распространенность буквы «К».
— Сейчас принесу, — крикнула она.
Когда она снова спустилась вниз, мисс Бут стояла перед одной из книжных полок. Ее отодвинули в сторону, и за ней оказалась зеленая дверца встроенного сейфа. Мисс Климпсон дрожащими руками прикоснулась к круглой ручке и повернула ее.
Первая попытка оказалась неудачной, так как записная книжка не указывала, в какую сторону надо поворачивать ручку, зато со второго захода стрелка остановилась на седьмой цифре с характерным щелчком.
Мисс Бут схватилась за ручку и открыла тяжелую дверцу.
Внутри лежала стопка документов, поверх которой был расположен длинный заклеенный конверт. Мисс Климпсон бросила на него взгляд:
«Завещание Розанны Рейберн 5 июня 1920 года»
— Ну не поразительно ли? — вскричала мисс Бут. И гостье пришлось с ней согласиться.
ГЛАВА 19
Мисс Климпсон была предоставлена свободная спальня.
— Лучше всего, — заметила она, — написать мистеру Эркхарту письмо. Расскажите о сеансе и объясните, что вы сочли самым безопасным отправить завещание ему.
— Он очень удивится, — ответила мисс Бут. — Интересно, что он скажет. Адвокаты, как правило, не верят в общение с духами. Ему наверняка покажется странным то, что нам удалось открыть сейф.
— Но ведь дух прямо указал нам, как найти комбинацию! Разве мы могли не обратить на это внимание? А доказательством ваших добрых намерений будет то, что вы сразу отослали завещание. К тому же, я думаю, хорошо бы его попросить, чтобы он проверил остальные документы в сейфе и изменил комбинацию.
— Может, мне лучше оставить завещание у себя и попросить, чтобы он приехал за ним?
— А если оно ему срочно потребуется?
— Тогда почему же он за ним не приехал?
Мисс Климпсон с некоторым раздражением заметила, что, когда дело не касалось спиритических посланий, мисс Бут проявляет независимость суждений.
— Может, он еще не знает, что оно ему нужно. Может, духи предвидели, что произойдет только завтра.
— О да, это возможно! Если бы только люди полнее полагались на эти поразительные указания, сколько вещей можно было бы предвидеть и предусмотреть! Да, наверное, вы правы. Надо найти большой конверт. Я напишу письмо и отправлю его завтра первой же почтой.
— Лучше заказным, — посоветовала мисс Климпсон. — Если вы мне его доверите, я отвезу его на почту сама.
— Правда? Спасибо вам большое. Ну а теперь, я думаю, вы устали не меньше моего. Сейчас я поставлю чайник, чтобы наполнить грелки, и мы ляжем. Устраивайтесь в моей гостиной, я только постелю вам. Что? Нет, я все сделаю сама, пожалуйста, не беспокойтесь. Я привыкла стелить постели.
— Тогда я послежу за чайником, — предложила мисс Климпсон. — Должна же я чем-то заняться.
— Ну хорошо. Это не займет много времени. Вода довольно горячая.
Живописная шотландская деревушка издавна служила приютом художникам, рыболовам и тем эксцентричным джентльменам, которые умело сочетали оба этих пристрастия. Именно к их числу принадлежал Сэнди Кэмпбелл, погибший при крайне загадочных обстоятельствах. Детектив-любитель лорд Питер Уимзи быстро понимает, что в этом деле не один или два, а целых шесть подозреваемых – шесть художников, ненавидевших убитого по разным причинам, но в одинаковой мере. Однако как узнать, кто из них виновен, если все шестеро что-то скрывают? Покой тихой деревни в Восточной Англии нарушен – на местном кладбище найден труп.
Гарриет Вэйн приезжает в Оксфорд на встречу выпускников. Вопреки опасениям родной колледж не склонен осуждать ее за скандальную репутацию. Однако вскоре оказывается, что скандал грозит самому колледжу: неизвестный злоумышленник пишет грязные анонимки, преследует студентов и преподавателей. Гарриет спешит на помощь, но расследование продвигается не слишком успешно. Смирив свою гордость, она обращается к Питеру Уимзи. Вместе они не только разгадывают загадку, но и начинают лучше понимать друг друга, хотя для этого им и приходится перейти на латынь.В серию «Не только Скотленд-Ярд: частный сыск и частная жизнь» вошли детективные романы знаменитой Дороти Л. Сэйерс, повествующие о сложной истории любви лондонского сыщика лорда Питера Уимзи и писательницы Гарриет Вэйн.
Рекламный агент Виктор Дин разбивается насмерть, упав с железной лестницы в рекламном агентстве «Пимс», но складывается впечатление, что никто не сожалеет об этом. До тех пор пока любопытный и задающий множество вопросов новый копирайтер не начинает смущать сотрудников своими неуместными вопросами. Чтобы расследовать смерть Виктора, лорд Питер Уимзи под именем своего кузена Дэса Брэдона устраивается на работу в это агентство, но вскоре попадает в запутанную паутину вымогателей и наркодилеров, от рук которых погибло уже пять человек.
Детектив-любитель лорд Питер Уимзи и его друг главный инспектор Паркер случайно узнают о смерти пожилой состоятельной дамы Агаты Доусон, которая страдала от неизлечимого рака. За ней ухаживала ее внучатая племянница, профессиональная медсестра Мэри Уиттакер. Уимзи заинтригован, подозревает, что дело нечисто, несмотря на отсутствие явных доказательств преступления или мотивов, и начинает расследование.
Уже почти столетие очаровывают читателей романы блистательной англичанки Дороти Ли Сэйерс о гениальном лондонском сыщике Питере Уимзи. Особое место среди приключений лорда Питера занимает история его отношений с писательницей Гарриет Вэйн, начавшаяся в книге «Сильный яд». «Где будет труп» эту историю продолжает: Гарриет отправляется в путешествие — и тут же находит на берегу моря свежего покойника с перерезанным горлом. По всем признакам — самоубийство, но не такова Гарриет, чтобы удовлетвориться столь скучной версией.
...Рано утром Вы идете в свою ванную и обнаруживаете труп неизвестного, на котором нет ничего, кроме разве что пенсне...Дороти Л. Сэйерс – звезда классического английского детектива, мастер загадок, автор более десятка детективных романов. Она привнесла в этот жанр оригинальность, интеллектуальную изощренность, живость и остроумие. Главный герой ее романов, лорд Питер Вимси, аристократ, эрудит и интеллектуал, виртуозно расследуя запутанные преступления, способен сыграть смертельную шутку с самым мрачным и жестоким из злодеев, разрушая его замыслы.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
В книге впервые собраны детективные и уголовные рассказы знаменитого юмориста-«сатириконца», сатирика и фельетониста А. Бухова (1889–1937). Большая часть их была опубликована в малодоступных сегодня журналах и оставалась до сих пор неизвестна читателю.
Четвертый том собрания сочинений Буало-Нарсежака отмечен ярким и не совсем обычным для этих авторов романом «Разгадка шарады — человек». Роман удостоен Гран-при за лучшее произведение «черного юмора». Не свойственная творчеству Буало-Нарсежака фантастическая канва романа на поверку оказывается лишь удобной рамкой для политической и социальной сатиры. Вошедший в 4 том роман «Убийство на расстоянии», если можно так выразиться, написан Буало-Нарсежаком по заказу парижского издателя Альбера Пигасса, предложившего своим «домашним авторам» написать небольшое произведение, полностью отвечающее требованиям, предъявляемым к книгам, составившим сборник «Маска».
В канун Рождества один из гостей, заменивший отсутствующего хозяина старого английского замка Хэлстон-Мэнор, рассказывает скептически настроенной компании историю о привидении… или почти о привидениях.
В сборник «Черная книга» вошли популярные и лубочные «ужасные», оккультные и приключенческие произведения — от книжек первой половины и конца XIX в. до «выпусков» начала XX в. и «дипийского» детектива. Все включенные в книгу произведения переиздаются впервые.
В седьмой том «Золотой библиотеки детектива» вошли серия новелл Э. Уоллеса «Сообразительный мистер Ридер» и рассказы Г. К. Честертона («Воскрешение отца Брауна», «Небесная стрела», «Проклятие золотого креста», «Крылатый кинжал», «Призрак Гидеона Уайза», «Собака-прорицатель»).
В Галлоуэйе, одном из живописнейших уголков на юге Шотландии, где частенько любил отдыхать лорд Питер Уимзи, при весьма странных обстоятельствах со скалы срывается художник. Уимзи много раз пытается представить себе, как тот делает роковой шаг, оступается и летит вниз. Но не может. Хотя на первый взгляд все и выглядит как самоубийство, у Питера Уимзи имеются веские причины в этом усомниться. Под подозрение попадают шесть человек, причем ни один из них не испытывает сожаления о гибели своего товарища… Пятеро из них невиновны.
Эта книга - первое в нашей стране издание детективных рассказов Дороти Лей Сейерс, современницы Г.К. Честертона и Агаты Кристи. Созданный ею образ любителя детектива лорда Питера Уимзи в Англии, на родине писательницы, уже давно занял почетное место в ряду известных героев английского детектива - Шерлока Холмса, мисс Марпл, Эркюля Пуаро. Данный сборник знакомит читателя еще с одним популярным героем английского классического детектива.Издание и оформление фирмы «Ф. Грег», 1993 г.
Все персонажи, действующие в этом романе являются вымышленными, и любое их сходство с реальными лицами, живыми или мёртвыми, случайным.
Рядом с охотничьим домиком герцога Денверского, брата Питера Уимзи, совершено убийство. Главным подозреваемым становится сам герцог. Питер приступает к расследованию семейного дела, которое осложняется еще и тем, что его сестра была помолвлена с убитым. Уимзи не понимает, почему герцог отказывается сотрудничать со следствием. Неужели он действительно виновен? Или просто кого-то покрывает?