Смертельный соблазн. Манхэттен - [67]
А с другой стороны… Что она теряет?
Правда, ничего и не приобретает, но… Искушение было слишком велико. Джеми взяла с полки дорогой черный бумажник, который два года назад подарила мужу на Рождество. Она чувствовала себя виноватой. Еще в начале их совместной жизни они с Питером дали друг другу клятву: никогда ни он, ни она не будут рыться в вещах другого.
Джеми осторожно открыла бумажник. Кредитные карточки. Деньги. Их фото, сделанное во время медового месяца. И презерватив.
Джеми не верила своим глазам. Презерватив в его бумажнике! Именно то, что предсказывала частный детектив!
«О боже! — вертелось у нее в голове. — Плохи дела!»
Первым побуждением Джеми было ворваться в спальню, растолкать мужа и потребовать у него отчета: «Какого черта ты таскаешь презерватив в своем бумажнике?» Однако она этого не сделала. Постаравшись успокоиться и вспомнив, что говорила ей Мэдисон, Джеми сходила в кабинет, нашла там ручку и, вернувшись к стенному шкафу, поставила крошечную точку в уголке упаковки презерватива. Затем она спрятала его обратно в бумажник, постаравшись положить точно так же, как он лежал, и вернула бумажник на прежнее место.
Кипя от бешенства, Джеми вернулась в постель и увидела, что Питер по-прежнему сопит, а на его спящем лице блуждает дурацкая полуулыбка.
Черт бы его побрал! А если Мэдисон и ее детектив правы? Что, если, заглянув в бумажник через несколько дней, она обнаружит там упаковку с новым презервативом? Что она сделает тогда? Убьет его, вот что!
Сердце Джеми Новы — красавицы-блондинки — обуревала жажда мщения.
Мэдисон и Ким Флориан обедали в маленьком итальянском ресторанчике на Лексингтон-авеню. В перерывах между спагетти болоньеза и огромными тарелками с зеленым салатом Ким рассказывала Мэдисон о сестре Бет, которую вычислила по телефонному номеру и с которой уже успела поговорить. По ее словам, эта женщина была близняшкой Бет и даже слышать не хотела про Майкла. И еще она почему-то очень не хотела, чтобы о ее местонахождении стало кому-то известно.
— Я сказала ей, что ты хотела бы с ней встретиться, — они с Мэдисон уже перешли на дружеский стиль общения, — но она — ни в какую. Не хочет даже вспоминать о прошлом.
— Но ведь я все же ее племянница, — растерянно произнесла Мэдисон. — Как же она может говорить, что не хочет меня видеть!
— И тем не менее… — пожала плечами Ким.
— Она — наша единственная ниточка к тому, что произошло тогда, — проговорила Мэдисон, задумчиво наморщив лоб. — Единственный человек, кроме Майкла, который мог бы рассказать мне все о моей матери.
— Может, тебе стоит надавить на Майкла? — предложила индианка. — Скажи ему о том, что тебе известно. Вдруг он расколется?
— Нет, — мотнула головой Мэдисон. — Он, хоть и приходится мне отцом, — лжец. Мне же нужна правда, а не вагон вранья, которое он на меня вывалит. Я лечу в Майами. Она обязана встретиться со мной.
— Ты уверена, что тебе это надо?
— Абсолютно.
— В таком случае я лечу с тобой.
— А вот тебе это совершенно ни к чему.
— Ошибаешься, — возразила Ким. — Зная тебя, я не сомневаюсь, что ты заблудишься, не успев выйти из аэропорта.
— Ничего подобного. Я очень собранная. Ты сама это говорила.
— Ты была собранной. Вся эта история здорово повлияла на тебя. Меня тебе послал Господь, чтобы я присматривала за тобой.
— Ну пожалуйста! — застонала Мэдисон.
— Не переживай, — успокоила ее Ким и улыбнулась, что случалось с ней крайне редко, — я не буду к тебе приставать и не стану давать волю своим лесбийским наклонностям. Пока не почувствую, что ты этого хочешь.
— Какое облегчение! — весело сказала Мэдисон.
Женщины обменялись дружескими улыбками. Они открыли друг в друге нечто такое, что роднило их, и сейчас обе испытывали какое-то новое для себя ощущение близости.
— Значит, решено: летим завтра, — подвела черту Мэдисон, и мысль о предстоящей поездке придала ей новые силы. — Все расходы я беру на себя.
26
— Вы беременны.
— Я — что? — переспросила Розарита.
— Вы беременны, миссис Фэлкон, — благодушно повторил звонивший ей доктор Шипп, ее гинеколог.
— Вы уверены?
— Если бы я не был уверен, я бы вам не позвонил, — резонно заметил врач, деликатно откашлявшись. — Давайте договоримся о встрече на будущей неделе, вот тогда все и обсудим.
Розарита была потрясена. Беременна?! Но это невозможно! Она же никогда не занималась сексом без противозачаточной диафрагмы!
— Вы, должно быть, ошиблись, — проговорила она в трубку.
— Ошибка исключена, — уверенно сообщил гинеколог. — Увидимся на следующей неделе, миссис Фэлкон. И — поздравляю!
Все еще плохо соображая, она повесила трубку.
Чудовищное известие! Она терпеть не могла младенцев — эти вечно писающие маленькие существа со сморщенными личиками, которые орут всю ночь напролет. Кроме того, если она и впрямь беременна, — конец ее фигуре! А как больно — рожать! Она несколько раз с ужасом выслушивала рассказы об этом от своих подруг.
Нет, нет, нет! Это ей снится! Это происходит не с ней!
И тут в ее сознании возникло слово… Аборт. Быстро и удобно.
А затем Розарита вспомнила: когда она впервые отдалась Джоэлу на заднем сиденье его машины, у нее не было диафрагмы. А это может означать только одно: отец ребенка — Джоэл, потому что с Дексом она никогда не занималась сексом без диафрагмы.
Эта книга – захватывающий роман с элементами эротики о жизни американской богемы и сросшегося с ней преступного бизнеса.Героиня романа – Лаки Сантанджело – строит шикарный отель в Атлантик-Сити и после ряда перипетий обретает свою любовь – комика Ленни Голдена.
Эта книга, по мнению критиков, – один из лучших образцов иронической и любовной прозы. Вы найдете в ней сходство даже со знаменитым романом «Пятьдесят оттенков серого».Все начиналось так солнечно, радужно, безмятежно. Герои – мировые знаменитости – поднялись на палубу роскошной яхты, чтобы провести незабываемые каникулы вдалеке от надоедливых папарацци. Вышколенные официанты, готовые исполнить любой каприз, ласковый океан, общество избранных… Рай, подумаете вы? Не стоит расслабляться – никто пока не в курсе, что вскоре блистательным гостям предстоит встреча с мафией и настоящими пиратами.
Лаки Сантанджело, великолепная и энергичная, успешно ведет дела на киностудии «Пантер». Но вдруг мир вокруг нее начинает рушиться. Случайность? Нет! Зловещая тень клана Бонатти нависает над ней. И Лаки принимает вызов.
Роман открывает трилогию, объединенную общим сюжетом, повествующим о жизни членов клана Сантанджело. Герой романа — Джино Сантанджело — проходит путь от уличного мальчишки до воротилы крупного бизнеса, часто преступая закон, но сохраняя при этом человеческие качества.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Судьба очаровательной и предприимчивой Лаки Сантанджело, обретшей наконец счастье в очередном замужестве, в центре внимания автора. Лаки, вполне преуспевшая в жизни во второй части трилогии, решает приобрести в подарок любимому мужу – голливудскому актеру и продюсеру – киностудию.
Он не должен был целовать меня. И мне это не должно было нравиться. Гаррет Купер — ворчливый, властный, грубый. Мы должны работать вместе, чтобы спасти отель моей семьи, но каждый раз, когда мы находимся в одной комнате, летят искры. И это не хорошо. Между нами начинаются тяжелые отношения, и это на мне… частично. Что-то связанное с его унижением после слишком большого количества коктейлей и с тем, что он слишком далеко запустил свою сварливую удачу. В свою защиту скажу, я не знала, кем он был в то время, но вам лучше поверить, что он ушел, зная, кто я такая.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Купидон увидел Аврору, которая под бой курантов на Новый год загадала желание: «обрести любовь», и сразу захотел уволиться. Но поздно: бумажка с желанием уже сожжена, а шампанское выпито вместе с пеплом. Что ж, придется исполнять волю клиента.
Жена богатого американского фермера Инна Соломина прилетает в Москву на свадьбу сына, с которым судьба разлучила ее почти 20 лет назад. Трудным оказывается путь матери и сына навстречу друг другу, но они преодолевают его.
Старик ступил на кладбищенскую землю, устало опустился на траву. Как он очутился здесь? Почему вдруг бросил все дела? Неужели виной всему Пуанкаре с его теоремой о возвращении? Совсем седой, с лицом, испещренным морщинами, из-за которых не видно старых шрамов, старик вовсе не был похож на профессора. Особенно здесь, среди оглушающей кладбищенской тишины. Он поднял глаза на могильный камень, у которого сидел. Ева. Ее не стало шесть лет назад. Она всегда жила здесь, на родной земле, в Беларуси. Когда-то они были неразлучны.
Поездка на Гавайи давала Мэтти Шарп долгожданную возможность приятно отдохнуть, а заодно и выполнить поручение тети, коллекционирующей предметы старины. Девушке предстояло забрать у престарелого миллионера Кормье бесценный средневековый меч. Но отпуск Мэтти против всяких ожиданий оказался полон тайн и опасностей. Над девушкой нависла угроза гибели. И единственный, кто в состоянии помочь ей разорвать смертоносную паутину, — отважный и изобретательный Хью Эбботт…
В романе знаменитой Джеки Коллинз читатели снова встретятся с тремя подругами — журналисткой Мэдисон Кастелли, совладелицей дизайнерской фирмы Джеми Нова и популярной телеведущей Натали Де Барж. В жизнь каждой из них, на первый взгляд вполне благополучную и яркую, врываются события неожиданные и тревожные, которые меняют все не только в настоящем, но и заставляют по-новому взглянуть на собственное прошлое.
Группа вооруженных озлобленных бандитов совершает налет на небольшой ресторан в Лос-Анджелесе и берет заложников, среди которых оказывается известная журналистка Мэдисон Кастелли. Не сразу она понимает, что является главной целью бандитов и что причину ее похищения следует искать в старых грехах ее отца, Майкла Кастелли… А сам Майкл поставил себе цель покончить с людьми, когда-то исковеркавшими его жизнь. Теперь их дорожки вновь пересеклись…
Три подруги журналистка Мэдисон, дизайнер Джеми и телезвезда Натали вновь встречаются в Лас-Вегасе В блистательном мире миллиардеров, популярных актеров и музыкантов каждая из женщин стремится поймать удачу, решить свои непростые проблемы Но как бы ни старались они обмануть свою судьбу, она настигает их везде — в постели с сынком миллиардера, в объятиях известного музыканта и даже во время интервью с будущим чемпионом мира…