Смертельный соблазн. Манхэттен - [100]

Шрифт
Интервал

А когда у нее будут все ответы, настанет время встретиться с Майклом и выслушать его версию.

38

Вечеринка у Джоэла удалась на славу. На Тестио можно было положиться: он привел не только умопомрачительную Керри, но и еще двух супермоделей, с которыми Джоэл давно мечтал познакомиться. Что касается самого Джоэла, то он вдобавок пригласил еще двух манекенщиц, одного из своих партнеров по карточной игре и, естественно, молоденького пуэрториканца, ради которого и был затеян весь этот балаган.

Расстановка сил не очень понравилась Керри — шесть девушек на трех мужчин, но как раз в тот момент, когда она высказывала свое недовольство Тестио, она заметила Эдуардо, и настроение ее тут же изменилось.

— Кто этот очаровательный мальчик? — прошептала она.

Фотограф пожал плечами.

— Понятия не имею, — ответил он, как и было условлено. — Спроси Джоэла.

— Зачем это? — вздернула брови красавица.

Тестио окинул ее недоумевающим взглядом.

— А что ты имеешь против него?

— Он такой… жлоб!

— Да нет, если ты с ним поближе познакомишься, то поймешь, что он нормальный парень.

— Я не хочу с ним знакомиться поближе.

— Ну и напрасно. Его папаша — один из самых богатых старикашек в Америке.

— Но ведь папаша, а не он!

— Ты нравишься Джоэлу.

— Я нравлюсь всем мужчинам, — произнесла Керри с усталым вздохом и улыбнулась с сознанием собственной исключительности.

«Да, — подумалось Тестио, — эта девка возвела искусство соблазнять на принципиально новый уровень».

Джоэл по такому случаю не только пригласил одного из лучших поваров Нью-Йорка, но даже выяснил, какие блюда предпочитает Керри, и позаботился, чтобы все они присутствовали на столе.

Джоэл представил Эдуардо как своего племянника из Пуэрто-Рико.

— Со стороны мамочки, — добавил он и многозначительно ухмыльнулся. Затем он посадил Эдуардо по левую сторону от Керри, а сам сел по правую.

Вскоре между Керри и мальчишкой уже завязалась оживленная беседа. Тестио с противоположного конца стола подал Джоэлу незаметный знак и прошептал одними губами: «Я же тебе говорил».

Керри заметно расслабилась, и в этом ей помогли несколько бокалов ее любимого «шато-й кема», за которыми последовал бокал персикового бренди. Эдуардо играл свою роль просто блестяще. Хотя выглядел он лет на пятнадцать, на самом деле ему уже исполнилось девятнадцать. Когда мадам Сильвия нанимала кого-то для определенного «задания», она тщательно инструктировала его, поэтому Эдуардо прекрасно знал, что от него требуется, и вел себя соответствующим образом.

Джоэл не возражал против того, чтобы Эдуардо осчастливил Керри Хэнлон, но только не сразу. Сначала он должен уговорить ее поехать с ним в Лас-Вегас. После ужина ему представилась такая возможность.

— В четверг я отправляюсь в Вегас, на поединок века, который состоится в пятницу, — заговорил он с простецким выражением на лице. — Я был бы рад, если бы ты согласилась поехать со мной. Ничего такого! Отдельные номера в гостинице, никаких приставаний. Полетим на самолете моего отца.

— А зачем мне это нужно? — спросила Керри, прикончив третий бокал персикового бренди.

— Ну, не знаю… Эдуардо тоже там будет, — словно невзначай проговорил Джоэл. — Он, кстати, тоже обрадуется, если ты поедешь с нами. Только не надо говорить о нем моему старику. Он ведь родственник моей матери, а отец этого не потерпит.

Керри одарила его улыбкой девушки, живущей по соседству с Джулией Робертс, и вздохнула:

— Хорошо бы сейчас покурить травку…

— Все, что угодно, — галантно ответил хозяин дома.

— В таком случае угости меня лучшим, что есть в твоем доме.

— Должен ли я расценивать это как «да» в ответ на мое приглашение? — продолжал давить на девушку Джоэл. — Я пришлю за тобой лимузин, в Вегасе будет куча журналистов, потрясающие приемы. Леон очень щедр, когда дарит женщинам деньги для игры в рулетку. Я понимаю, тебе это, может, ни к чему, но все же приятно, когда тебе дают несколько тысяч баксов для того, чтобы ты просто просадила их в его честь.

— М-м-м, — протянула Керри. — Так ты говоришь, что Эдуардо там тоже будет?

— Если пожелаешь, он будет дожидаться тебя прямо в твоем номере, — пообещал Джоэл. Для него все же было не совсем понятно: для чего ей пятнадцатилетний сопляк, если она может переспать с ним, Джоэлом.

Керри одарила его ослепительной улыбкой.

— Что ж, это звучит весьма заманчиво. Ты знаешь, как уговорить девушку.

— Стараюсь, как могу.

— Возможно, я ошибалась на твой счет, — промурлыкала Керри. — Просто я всегда считала тебя эдаким охотником за манекенщицами. Стоит только появиться в городе новой девчонке, и ты — тут как тут.

— Это все показуха. Только для публики, — проговорил Джоэл. — На самом деле у меня есть постоянная подружка.

— Честно?

— Да, но я не могу рассказать про нее своему старику. Я, конечно, уже давно не мальчик, но пока мне приходится играть по его правилам. Зато когда я унаследую миллиарды — а это обязательно случится, крошка, можешь не сомневаться, — я буду делать все, что мне заблагорассудится.

— А кто твоя подружка? — с любопытством спросила Керри.

— Это секретная информация, — обезоруживающе улыбнулся Джоэл. — Она… замужем.


Еще от автора Джеки Коллинз
Лаки

Эта книга – захватывающий роман с элементами эротики о жизни американской богемы и сросшегося с ней преступного бизнеса.Героиня романа – Лаки Сантанджело – строит шикарный отель в Атлантик-Сити и после ряда перипетий обретает свою любовь – комика Ленни Голдена.


Плесните любви, пожалуйста!

Эта книга, по мнению критиков, – один из лучших образцов иронической и любовной прозы. Вы найдете в ней сходство даже со знаменитым романом «Пятьдесят оттенков серого».Все начиналось так солнечно, радужно, безмятежно. Герои – мировые знаменитости – поднялись на палубу роскошной яхты, чтобы провести незабываемые каникулы вдалеке от надоедливых папарацци. Вышколенные официанты, готовые исполнить любой каприз, ласковый океан, общество избранных… Рай, подумаете вы? Не стоит расслабляться – никто пока не в курсе, что вскоре блистательным гостям предстоит встреча с мафией и настоящими пиратами.


Неистовая Лаки

Лаки Сантанджело, великолепная и энергичная, успешно ведет дела на киностудии «Пантер». Но вдруг мир вокруг нее начинает рушиться. Случайность? Нет! Зловещая тень клана Бонатти нависает над ней. И Лаки принимает вызов.


Шансы. Том 1

Роман открывает трилогию, объединенную общим сюжетом, повествующим о жизни членов клана Сантанджело. Герой романа — Джино Сантанджело — проходит путь от уличного мальчишки до воротилы крупного бизнеса, часто преступая закон, но сохраняя при этом человеческие качества.


Наваждение

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Леди Босс

Судьба очаровательной и предприимчивой Лаки Сантанджело, обретшей наконец счастье в очередном замужестве, в центре внимания автора. Лаки, вполне преуспевшая в жизни во второй части трилогии, решает приобрести в подарок любимому мужу – голливудскому актеру и продюсеру – киностудию.


Рекомендуем почитать
Параллельные прямые

2016 год – необычный год для двух людей, живущих в параллельных мирах. Елизавета Богатова – юная, спокойная, неприметная девушка, 24 лет отроду, страдающая от депрессии. Она только что вышла замуж, но муж все время в командировках, да и с работы её сократили. Ее жизни не хватает романтики, интересных событий – лишь одна сплошная серость. Что ей делать? Как найти свое место в жизни, и остановить черную полосу депрессии? Она решается издать книгу об одном успешном британском актере. Эдриан Олбрайт – типичный голливудский сердцеед, уставший от постоянных назойливых поклонниц, романтик по жизни – на что, правда, ему никогда не хватает времени, из-за вечных командировок.


Ломтик манго

Сборник стихов «Ломтик манго» первая книга казахстанской поэтессы Валентины Хасановой. Лиричные, воздушные стихи – охарактеризовал ее поэзию известный в Казахстане художник, поэт и бард Роман Потехин, изъявивший желание сделать иллюстрации к этой книге. Стихи предназначены для аудитории, которая ценит красоту и смысл в поэзии. Ограничений по возрасту нет, стихи читают как мужчины, так и женщины, под песни на ее стихи «FERRARI”, “Стамбул», «Мой мир» зажигает молодежь в клубах и на дискотеках, лиричные песни «Сердце», «Ночной дождь» трогает женские сердца дам бальзаковского возраста.


Ломбард

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Аромат обмана

Ева и Лилит, — они же подруги детства Евгения и Лиля. Теперь одна из них — самозваная «целительница», властительница тел и душ своих наивных и богатых пациентов — играет чужими судьбами. Но однажды Судьба сыграет уже с ней.И ставкой в раскладе станет то, о чем мечтает каждая женщина…Любовь? А можно ли в нее верить?Страсть? А стоит ли ей отдаваться?Тонкий, пьянящий аромат обмана дурманит даже обманщицу…Однако что случится, когда она придет в себя?


Так далеко, так близко…

Себастьян Лок, блистательный и богатый, глава могущественного американского семейства, и его бывшая жена, журналистка Вивьен Трент, и после развода поддерживают дружеские и доверительные отношения. В одну из встреч Себастьян признается Вивьен, что захвачен новой страстью как никогда прежде.Но проходит всего несколько дней, и Вивьен получает неожиданное сообщение… Именно оно и заставляет молодую женщину обратиться к прошлому, чтобы найти объяснение случившемуся. Новые обстоятельства жизни бывшего мужа заставляют Вивьен в ином свете увидеть близкого и дорогого ей человека.


Мужчина напрокат

Молодая предприимчивая Мелани открывает фотоагентство в Нью-Йорке, убедив своего дядюшку дать ей для этого денег. Лукавя, она говорит ему, что это ее с женихом предприятие. Однажды дядюшка собирается в Нью-Йорк,чтобы поглядеть на своего будущего родственника, и девушке ничего не остается, как обратиться в специальную фирму с просьбой «одолжить» ей парня на роль своего жениха. Молодые люди страстно влюбляются друг в друга, и случайный жених становится постоянным.


Смерть мужьям!

В романе знаменитой Джеки Коллинз читатели снова встретятся с тремя подругами — журналисткой Мэдисон Кастелли, совладелицей дизайнерской фирмы Джеми Нова и популярной телеведущей Натали Де Барж. В жизнь каждой из них, на первый взгляд вполне благополучную и яркую, врываются события неожиданные и тревожные, которые меняют все не только в настоящем, но и заставляют по-новому взглянуть на собственное прошлое.


Бал Сатаны

Группа вооруженных озлобленных бандитов совершает налет на небольшой ресторан в Лос-Анджелесе и берет заложников, среди которых оказывается известная журналистка Мэдисон Кастелли. Не сразу она понимает, что является главной целью бандитов и что причину ее похищения следует искать в старых грехах ее отца, Майкла Кастелли… А сам Майкл поставил себе цель покончить с людьми, когда-то исковеркавшими его жизнь. Теперь их дорожки вновь пересеклись…


Смертельный соблазн: Лас Вегас

Три подруги журналистка Мэдисон, дизайнер Джеми и телезвезда Натали вновь встречаются в Лас-Вегасе В блистательном мире миллиардеров, популярных актеров и музыкантов каждая из женщин стремится поймать удачу, решить свои непростые проблемы Но как бы ни старались они обмануть свою судьбу, она настигает их везде — в постели с сынком миллиардера, в объятиях известного музыканта и даже во время интервью с будущим чемпионом мира…