Смертельный соблазн: Лас Вегас - [20]

Шрифт
Интервал

Она вышла из кабинки.

— У меня тоже когда-то были красивые волосы, — с ностальгическим вздохом сообщила ей негритянка. — Я раньше была танцовщицей. Один раз едва не попала в шоу Багси Сигала. Ага, честное слово.

Мэдисон выудила из сумочки двадцатку и положила ее в пепельницу, а потом, торопливо выйдя из дамской комнаты, прямо нос к носу столкнулась с Джейком.

— Знаешь, что я ненавижу? — без всяких предисловий начал он.

— Встречаться с несовершеннолетними? — предположила она.

— Старых рок-звезд в обтягивающих штанах с расстегнутой ширинкой.

— А ты знаешь, что ненавижу я? — спросила Мэдисон.

— Ну-ка, расскажи.

— Мужчин, которые целую неделю спят в моей постели, а потом убегают в Париж и больше не звонят.

— А знаешь, что мне нравится?

— Жду не дождусь узнать.

— Спокойный ужин на двоих в романтичном ресторанчике, который в Лас-Вегасе, можешь мне поверить, отыскать очень непросто.

Мэдисон тяжело вздохнула.

— Звучит очень заманчиво. Джейк взял ее под руку.

— Ну так пошли?

— Не могу.

— Почему?

— Сложно объяснять.

— Попробуй, может, я пойму.

— Не стоит и начинать!

— Брось, Мэдисон, у меня нет ни времени, ни желания ругаться с тобой.

— Ты должен понять, Джейк, я действительно с удовольствием отправилась бы поужинать с тобой, но я пришла сюда с подругами, и у одной из них — Джеми — серьезные проблемы.

— Какие проблемы?

— Ну, какие у женщины могут быть проблемы? Из-за мужчины, разумеется.

— Не хочешь рассказать мне подробнее? Может, я сумею чем-то помочь? Я же мужчина.

— Правда? — с притворным удивлением посмотрела на него Мэдисон. — А я уже начала об этом забывать.

Он усмехнулся.

— Острый все же у тебя язычок.

Мэдисон нравилась его улыбка — мальчишеская и в то же время мужественная.

«Ну, зачем я себя мучаю! — думала она. — Почему я не могу просто получать удовольствие с Джейком? Зачем мне себя все время изводить? В конце концов, завтра мне исполнится тридцать, и я могла бы сделать себе подарок, чтобы отметить это событие».

— Ладно, вот эта грустная история: Джеми узнала, что у ее мужа — роман.

— Но такое ведь случается сплошь и рядом, разве не так?

— Возможно, но у него роман с мужчиной.

— О-о, это уже хуже.

— Вот именно.

— Каким же образом ты собираешься ей помочь?

— Джеми здесь, в Лас-Вегасе. Она прилетела сюда, чтобы, гм, переспать с Крисом Финиксом. Представляешь, вбила себе в голову.

— Они знакомы?

— Конечно, знакомы! Он к ней уже несколько раз подкатывался Но, правда, здесь с ним его постоянная подружка, которую зовут Эмбер Роу.

— Актриса?

— Она самая.

— А как же твоя подружка собирается запрыгнуть к нему в постель?

— В том-то все и дело. Я хочу помешать ей превратить себя в посмешище. Эмбер очень известна, но Джеми пребывает в уверенности, что может заполучить любого мужчину, какого только пожелает. В общем-то, так оно всегда и было.

— То есть ты пытаешься втолковать мне, что мы не можем поужинать из-за того, что тебе необходимо присматривать за своей подружкой?

— Для того и существуют друзья, не так ли?

— Как насчет того, чтобы мы присмотрели за ней вдвоем?

— А как же твоя малолетняя ассистентка?

— При чем тут она?

— Но ведь ты сейчас с ней, разве не так?

— Нет, нас обоих пригласил Антонио, сказав, что если мы хотим сходить на концерт Криса Финикса, то можем отправиться с ним.

Девчонка — поклонница Финикса, и она сразу же согласилась. Я потащился за ними только потому, что надеялся встретить тебя. И когда увидел, что ты выходишь из зала, сразу же отправился за тобой.

— Ты не можешь оставить ее с Антонио. Он — настоящее животное, а она еще сущий ребенок.

— Давай договоримся так, — предложил Джейк. — Как только концерт закончится, я отправлю ее в гостиницу на такси, ты отвезешь свою подругу обратно в отель, а потом мы с тобой устроим романтический ужин. Что скажешь?

— Я… даже не знаю.

— Зато я знаю. Ты считаешь меня ненадежным типом, и, возможно, я действительно таков. Но мне казалось, что тогда, в Лос-Анджелесе, за ужином я растолковал тебе одну вещь относительно меня. После того как моя жена погибла в автомобильной катастрофе, я не мог отделаться от ощущения, что в этом есть и доля моей вины. — Он долго молчал, пока, наконец, не заговорил снова. — Видишь ли, Мэдисон, я очень не хочу, чтобы что-нибудь плохое случилось и с тобой. — Еще одна долгая пауза. — Я понимаю, это звучит сущим безумием, но именно поэтому я избегаю серьезных взаимоотношений.

— Речь не о серьезных взаимоотношениях, — горячо заговорила Мэдисон. — Разве у меня могут быть такие отношения с мужчиной, который обманывает меня! С мужчиной, который бросает меня и потом даже не удосуживается ни разу позвонить! И, кстати, ты, помнится, говорил, что к тому времени, когда твоя жена погибла, вы с ней уже были разведены.

— Это верно, но в тот вечер, когда это случилось, мы были вместе, и у нас произошел крупный скандал. Может быть, именно поэтому она была рассеянна за рулем… Не знаю, Мэдисон, но, как бы то ни было, я чувствую, что на мне тоже лежит ответственность за случившееся.

— Хорошо, Джейк, после концерта я отвезу Джеми в отель, ты отправишь свою девчонку на такси, а потом мы с тобой встретимся и поговорим.


Еще от автора Джеки Коллинз
Плесните любви, пожалуйста!

Эта книга, по мнению критиков, – один из лучших образцов иронической и любовной прозы. Вы найдете в ней сходство даже со знаменитым романом «Пятьдесят оттенков серого».Все начиналось так солнечно, радужно, безмятежно. Герои – мировые знаменитости – поднялись на палубу роскошной яхты, чтобы провести незабываемые каникулы вдалеке от надоедливых папарацци. Вышколенные официанты, готовые исполнить любой каприз, ласковый океан, общество избранных… Рай, подумаете вы? Не стоит расслабляться – никто пока не в курсе, что вскоре блистательным гостям предстоит встреча с мафией и настоящими пиратами.


Лаки

Эта книга – захватывающий роман с элементами эротики о жизни американской богемы и сросшегося с ней преступного бизнеса.Героиня романа – Лаки Сантанджело – строит шикарный отель в Атлантик-Сити и после ряда перипетий обретает свою любовь – комика Ленни Голдена.


Неистовая Лаки

Лаки Сантанджело, великолепная и энергичная, успешно ведет дела на киностудии «Пантер». Но вдруг мир вокруг нее начинает рушиться. Случайность? Нет! Зловещая тень клана Бонатти нависает над ней. И Лаки принимает вызов.


Шансы. Том 1

Роман открывает трилогию, объединенную общим сюжетом, повествующим о жизни членов клана Сантанджело. Герой романа — Джино Сантанджело — проходит путь от уличного мальчишки до воротилы крупного бизнеса, часто преступая закон, но сохраняя при этом человеческие качества.


Наваждение

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Леди Босс

Судьба очаровательной и предприимчивой Лаки Сантанджело, обретшей наконец счастье в очередном замужестве, в центре внимания автора. Лаки, вполне преуспевшая в жизни во второй части трилогии, решает приобрести в подарок любимому мужу – голливудскому актеру и продюсеру – киностудию.


Рекомендуем почитать
Замуж за Темнейшего, или Попаданка в беде

Я попала в сказку! Точнее — в переделку… Ещё вчера я была библиотекарем и любила читать книжки о приключениях. Сегодня жизнь подарила мне «сказочного» жениха, но им оказался жуткий чёрный дракон. А всё потому, что он принял меня за свою невесту в облике ящерицы и утащил в подземный замок. Теперь мне предстоит расколдоваться, спастись от дракона и… возможно, разгадать пару-тройку загадок!


Рассчитаемся после свадьбы

Леся всю жизнь справляется со своими проблемами в одиночку, не ожидая никаких даров от судьбы. У нее отлично получается – она растит детей, зарабатывает деньги… В общем, крутится как белка в колесе. И, конечно же, как всякая женщина, мечтает о личном счастье… Много ли женщине нужно? Всего лишь любящий мужчина. И наконец Леся встречает его! Она любит и любима. Она счастлива. И не важно, что друзья сомневаются в искренности чувств ее избранника, и не важно, что судьба подает знаки об опасности, – Леся привычно верит только себе, не понимая, к какой катастрофе стремительно приближается.


Дело не в размере

В первый день весеннего семестра у помощницы директора студенческого общежития Хизер Уэллс появилось много поводов для беспокойства. Одна из девушек колледжа потеряла голову, причем в буквальном смысле… Тело убитой загадочно исчезло. Перепуганные студенты… Полная неразбериха в личной жизни: бывший жених настаивает, чтобы Хизер присутствовала на его свадьбе… долго отсутствовавший отец намеревается наладить отношения и даже пожить у дочери… любимый мужчина никак не поймет, что она – девушка его мечты… Но хуже всего, что Хизер начинает собственное расследование убийства…Ироничный детектив, продолжение книги «Я не толстая».


Жаркая ночь

За ней следят. Она не может избавиться от ощущения опасности.Она, историк Эбби Мейтленд, занимается подготовкой экспозиции испанских сокровищ и прекрасно понимает, что является мишенью для убийцы.И спасти ее может лишь один человек – отчаянный авантюрист Зан Дункан, мужчина, которою Эбби опасается едва ли не сильнее, чем преступника.Придется довериться Зану – и с этим уже ничего не поделать.Но можно ли поверить в искренность его любви?..


Ночной карнавал

Великолепная Мадлен полна радости, красоты и очарования. Нищая русская эмигрантка, она становится королевой парижского полусвета, и вся ее жизнь — фантастический карнавал, вихрь страстей посреди огромного, изумительно красивого города на чужбине.Втянутая в круг порока и шпионажа, блистательная ночная кокотка, похожая на женщин Тулуз-Лотрека, она внезапно встречает свою настоящую любовь. Это русский Великий Князь в изгнании.Ее знатного избранника группа заговорщиков пытается втащить в предательскую, смертельно опасную авантюру.Спасутся ли влюбленные от преследования? Вернутся ли на благословенную родину, или это останется их несбыточной мечтой?.


Мышьяк за ваше здоровье

Все есть у Петра Манихина – деньги, красавица-жена, огромный дом, где находится место и верному телохранителю, и девушке, ставшей Петру почти дочерью. Но страшная болезнь заклеймила его, превратив лицо в жуткую бронзовую маску. Врачи признали, что дело в медленном, но непрерывном отравлении организма Манихина мышьяком. Что это – кара за давний грех? Но получается, что тогда к этому причастен кто-то из домашних? Петр запутался. Он не может подозревать своих. И, казалось, когда выхода уже не было никакого, на помощь приходит врач «Скорой помощи» Александр Меншиков.


Смертельный соблазн. Манхэттен

В новом романе знаменитой Джеки Коллинз читатели снова встретятся с тремя подругами — журналисткой Мэдисон Кастелли, совладелицей дизайнерской фирмы Джеми Нова и популярной телеведущей Натали Де Барж. В жизнь каждой из них, на первый взгляд вполне благополучную и яркую, врываются события неожиданные и тревожные, которые меняют все не только в настоящем, но и заставляют по-новому взглянуть на собственное прошлое.


Смерть мужьям!

В романе знаменитой Джеки Коллинз читатели снова встретятся с тремя подругами — журналисткой Мэдисон Кастелли, совладелицей дизайнерской фирмы Джеми Нова и популярной телеведущей Натали Де Барж. В жизнь каждой из них, на первый взгляд вполне благополучную и яркую, врываются события неожиданные и тревожные, которые меняют все не только в настоящем, но и заставляют по-новому взглянуть на собственное прошлое.


Бал Сатаны

Группа вооруженных озлобленных бандитов совершает налет на небольшой ресторан в Лос-Анджелесе и берет заложников, среди которых оказывается известная журналистка Мэдисон Кастелли. Не сразу она понимает, что является главной целью бандитов и что причину ее похищения следует искать в старых грехах ее отца, Майкла Кастелли… А сам Майкл поставил себе цель покончить с людьми, когда-то исковеркавшими его жизнь. Теперь их дорожки вновь пересеклись…