Смертельный рейв - [16]
— Отвези меня домой, — закрыв лицо руками (в том числе и той, которой только что трогала интимную часть Дэвида), произнесла Клер.
— Прости.
— Хватит на меня таращиться!
— Я не хотел тебя обидеть.
— Иди в задницу.
Он застегнулся, завёл двигатель, и через минуту они покинули пустырь, оставив на нём неприятные воспоминания.
— Дэвид, у тебя что-то случилось?
— Нет, мам. С чего ты взяла?
— Ты выглядишь слишком мрачным.
— Просто немного устал. Пойду прилягу, ладно?
— Конечно, ступай. Тебе нужно отдохнуть.
На самом же деле Дэвида беспокоило происшествие на пустыре. Он отвёз Клер домой, и они молча расстались. На его предложение о помощи девушка самостоятельно выбралась из машины, даже не взглянув на парня. Теперь же подросток чувствовал себя виноватым в сложившейся ситуации, словно он совершил нечто гадкое.
Дэвид с размаху рухнул спиной на кровать и закрыл глаза. В памяти тут же разыгралась недавняя сцена пикантного свойства. А что было бы, если бы он не остановил Клер? Возможно, сегодня ему пришлось бы распрощаться с девственностью. Интересно, доведи одноклассница дело до конца лишь с помощью руки, это считалось бы для него первым сексом? Хотя кто знает, что происходило бы дальше? Возможно, Клер стянула бы с себя лишнюю одежду и нижнее бельё, а потом… От подобных мыслей естество Дэвида тут же приободрилось.
Судя по тому, как ловко Клер управлялась с его штуковиной, у неё уже был опыт общения с парнями. Но разве так он всё себе представлял? Заброшенный пустырь, машина и девушка, которую Дэвид даже не любил? Многие ребята его возраста не особенно заморачивались над чувствами и при первой же возможности лезли к девчонкам под юбку. Большинство из них мечтали о том, чтобы в их жизни появилась девушка, которая сделала бы их мужчинами. Но что-то было в этом неправильное.
Впрочем, плоть абсолютно не руководствовалась размышлениями о нравственности и снова вытащила на поверхность сознания воспоминание об однокласснице, а воображение завершило картину, обнажив тело Клер и представив его мысленному взору. Скорее всего, интимные подробности были позаимствованы из журналов с голыми красотками, которые Дэвиду доводилось видеть в гараже Вика.
Чтобы избавиться от наваждения, подросток взял с полки книгу, которую отец поручил ему прочесть. Но зов природы оказался настолько сильным, что даже в обычном учебнике по юриспруденции мозг совершал хитрую подмену смыслов. На месте «возбуждения уголовного дела» Дэвид видел только возбуждение. Сильное, всеохватывающее, ничем не сдерживаемое ВОЗБУЖДЕНИЕ.
А что будет завтра, когда он придёт в школу? Как теперь сложатся отношения между ним и Клер? Неужели им так и придётся до самого выпускного бала отводить взгляды в сторону друг от друга? Если раньше Дэвид воспринимал девушку как обычную ровесницу, которая учится с ним в одном классе, то после сегодняшнего инцидента всё в корне изменилось. Она словно стала существовать для него в двух ипостасях: ментальной и телесной. И на первое место, разумеется, вышла телесная. Отныне каждый раз, глядя на неё, он будет думать о том, что скрывается под её одеждой. Похоже на лёгкую форму помешательства.
Зачем она вообще устроила весь этот спектакль с подвёрнутой ногой?
«Потому что ты ей нравишься», — ответил Дэвиду внутренний голос.
«И она решила заманить меня на пустырь, чтобы затем потискать мой член? Отличный способ завоевать парня, ничего не скажешь!» — возразил самому себе подросток.
«Главное, что ей удалось привлечь твоё внимание. Более того, на протяжении вот уже нескольких часов она совершенно не выходит у тебя из головы, хотя раньше ты почти не замечал её».
«Я думаю не о ней, а о том, что находится у неё в трусах».
«Твоя правда».
«Но это вовсе не значит, что я люблю Клер. Такие девчонки вообще не по мне».
«А то, что они скрывают под одеждой?»
«Подростковая похоть — так это называет мой отец. Ничего общего с любовью она не имеет».
«Кажется, здесь объявился мистер Я Разбираюсь В Больших Чувствах?»
«Я обязательно пойму, когда по-настоящему полюблю какую-нибудь девушку. И это будет не просто желание заняться вместе с ней сексом».
На следующий день Дэвид вошёл в класс не без некоторого волнения. Как именно поведёт себя Клер при встрече с ним? Он увидел, что она беседует с одноклассницами. А что, если она из желания отомстить расскажет им про него какую-нибудь глупость? Например, назовёт его импотентом.
Подросток занял место за партой в ожидании колкой насмешки со стороны девушки, но она сделала вид, что его просто не существует. Словно он является непримечательной деталью интерьера. Вместо обычного приветствия Клер холодно скользнула по нему взглядом, после чего равнодушно отвернулась.
Неужели со всеми этими приставаниями навсегда покончено? Если так, то исход неприятной истории можно считать вполне благополучным. Но у подростка откуда-то возникло ощущение, что она ещё обязательно даст о себе знать.
Вечером, сидя в гараже Вика, Дэвид поведал друзьям о случившемся.
— А я бы не стал упускать такой шанс, — мечтательно вздохнул Ричи. — Если девушка даёт, значит, нужно брать.
— На сколько тянет внешность этой Клер по десятибалльной шкале? — поинтересовался Вик.
Однажды утром Вернон Левитт, тридцатидевятилетний руководитель небольшой строительной фирмы, обнаруживает, что мир странным образом изменился. Все люди вокруг куда-то исчезли.
В жизни Джорджа Сиборна появляется загадочная прорицательница, которая предрекает ему смерть через 21 день.
Считается, что в Природе всё взаимосвязано. Но, распространяется ли этот закон на Время? Рэй Бредбери считал, что распространяется. В одном его рассказе, раздавленная в Меловом периоде бабочка, изменяет результаты президентских выборов в наше время. Но, так ли это на самом деле? Влияет ли совершённое нами в Прошлом на наше Настоящее? И не повлияет ли совершённое нами в Настоящем на Будущее? От кого это зависит и какие кровавые плоды нам придётся пожинать?
В результате работы изобретения Фрэнка Амблера между нашим миром и миром твари — мёртвым временем — образовалась своего рода «прореха», и тварь вырвалась наружу… Тварь снова оказалась запертой в ловушке мёртвого времени. Мальчишка перехитрил её, а детектив воспользовался удобным моментом — и застрелил. Но он уничтожил лишь оболочку, необходимую для обитания в земном мире. Твари нравилось иметь физическое тело, нравилось чувствовать власть над другими живыми существами. Потеряв всё это, тварь осознала, насколько мучительным является пребывание здесь, в мёртвом времени. Возможно, однажды ещё какой-нибудь учёный проделает брешь между мирами, и тогда твари удастся вырваться наружу.
Хеленка Соучкова живет в провинциальном чешском городке в гнетущей атмосфере середины 1970-х. Пражская весна позади, надежды на свободу рухнули. Но Хеленке всего восемь, и в ее мире много других проблем, больших и маленьких, кажущихся смешными и по-настоящему горьких. Смерть ровесницы, страшные сны, школьные обеды, злая учительница, любовь, предательство, фамилия, из-за которой дразнят. А еще запутанные и непонятные отношения взрослых, любимые занятия лепкой и немецким, мечты о Праге. Дитя своего времени, Хеленка принимает все как должное, и благодаря ее рассказу, наивному и абсолютно честному, мы видим эту эпоху без прикрас.
Логики больше нет. Ее похороны организуют умалишенные, захватившие власть в психбольнице и учинившие в ней культ; и все идет своим свихнутым чередом, пока на поминки не заявляется непрошеный гость. Так начинается матово-черная комедия Микаэля Дессе, в которой с мироздания съезжает крыша, смех встречает смерть, а Даниил Хармс — Дэвида Линча.
ББК 84. Р7 84(2Рос=Рус)6 П 58 В. Попов Запомните нас такими. СПб.: Издательство журнала «Звезда», 2003. — 288 с. ISBN 5-94214-058-8 «Запомните нас такими» — это улыбка шириной в сорок лет. Известный петербургский прозаик, мастер гротеска, Валерий Попов, начинает свои веселые мемуары с воспоминаний о встречах с друзьями-гениями в начале шестидесятых, затем идут едкие байки о монстрах застоя, и заканчивает он убийственным эссе об идолах современности. Любимый прием Попова — гротеск: превращение ужасного в смешное. Книга так же включает повесть «Свободное плавание» — о некоторых забавных странностях петербургской жизни. Издание выпущено при поддержке Комитета по печати и связям с общественностью Администрации Санкт-Петербурга © Валерий Попов, 2003 © Издательство журнала «Звезда», 2003 © Сергей Шараев, худож.
ББК 84.Р7 П 58 Художник Эвелина Соловьева Попов В. Две поездки в Москву: Повести, рассказы. — Л.: Сов. писатель, 1985. — 480 с. Повести и рассказы ленинградского прозаика Валерия Попова затрагивают важные социально-нравственные проблемы. Героям В. Попова свойственна острая наблюдательность, жизнеутверждающий юмор, активное, творческое восприятие окружающего мира. © Издательство «Советский писатель», 1985 г.
Две неразлучные подруги Ханна и Эмори знают, что их дома разделяют всего тридцать шесть шагов. Семнадцать лет они все делали вместе: устраивали чаепития для плюшевых игрушек, смотрели на звезды, обсуждали музыку, книжки, мальчишек. Но они не знали, что незадолго до окончания школы их дружбе наступит конец и с этого момента все в жизни пойдет наперекосяк. А тут еще отец Ханны потратил все деньги, отложенные на учебу в университете, и теперь она пропустит целый год. И Эмори ждут нелегкие времена, ведь ей предстоит переехать в другой город и расстаться с парнем.
«Узники Птичьей башни» - роман о той Японии, куда простому туристу не попасть. Один день из жизни большой японской корпорации глазами иностранки. Кира живёт и работает в Японии. Каждое утро она едет в Синдзюку, деловой район Токио, где высятся скалы из стекла и бетона. Кира признаётся, через что ей довелось пройти в Птичьей башне, развенчивает миф за мифом и делится ошеломляющими открытиями. Примет ли героиня чужие правила игры или останется верной себе? Книга содержит нецензурную брань.