Смертельные чары - [12]
Кейси поздоровалась с ним и забросила свой чемодан в багажник видавшего виды пикапа. Затем села в кабину рядом с Сэмом.
По дороге в Юрику у девушки было достаточно времени, чтобы подумать о жизни. Мысли о Генри она гнала от себя. Он несколько раз пытался позвонить ей, но как только она слышала в телефоне его голос, то немедленно бросала трубку. У нее не было ни малейшего желания выслушивать его лживые объяснения.
Незадолго до отъезда она связалась с сотрудником, который переписывал номера припаркованных у ресторана машин. На вопрос Кейси о черном лимузине он ответил, что тоже заметил такую машину. По его словам, он внес номер машины в список. Почему номера в списке не оказалось, было и для него загадкой. Кейси решила прекратить расспросы, чтобы не ставить своего коллегу в неловкое положение. Но эта странная история с номером лишний раз доказывала: с лимузином что-то не так!
Девушка забыла обо всех этих мыслях, сидя рядом с Сэмом и слушая его рассказы о жизни лесорубов. Сэм как раз говорил, что тщетно пытался прогнать из лагеря скунса, устроившего себе домик рядом с кострищем.
Они ехали по проселочной дороге в северном направлении. Время от времени попадались низкие дома фермеров, затерявшиеся среди яблоневых плантаций, полей, засеянных злаками и овощами.
Когда они подъезжали к национальному парку, Кейси увидела странное строение, стоявшее в стороне от дороги. Это была старая викторианская вилла с башенкой, эркерами и остроконечной крышей. Внешне она напоминала маленький замок.
Кейси рассматривала виллу со смешанными чувствами. Она уже не слышала, что рассказывал Сэм. Все ее внимание было поглощено этим странным зданием. Оно стояло среди запущенного сада, окруженное молодыми, буйно разросшимися деревьями. К дороге от виллы протянулось поросшее бурьяном поле.
В голове девушки пробудилось смутное воспоминание об этом здании. Еще когда она была маленькой девочкой и играла с детьми лесорубов, этот дом считался чем-то неведомым и страшным. Дети рассказывали друг другу, что там живет старая ведьма. Иногда из детского любопытства ребятишки подкрадывались к дому поближе. Как-то такое проделала и Кейси, но что из этого получилось, она уже не помнила.
Дом остался позади, и рассказы Сэма вернули ее в реальность. Через несколько минут они остановились перед шлагбаумом, перекрывавшим дорогу. Каждый, кто хотел проехать по территории национального парка или осмотреть его, должен был заплатить за проезд охраннику, сидевшему в маленьком деревянном домике. Но Сэм просто помахал охраннику рукой, и тот тут же пропустил его.
По неровной грунтовой дороге они, наконец, доехали до лагеря лесорубов и лесников, присматривающих за порядком в парке.
Отец Кейси — седовласый мускулистый мужчина лет пятидесяти пяти — крепко обнял дочь. На какое-то мгновенье у девушки перехватило дыхание, настолько сильно отец на радостях обнял ее. Но потом она и сама прижалась к нему, с облегчением почувствовав, что она, наконец, опять дома.
— Ну-ка, дай на себя посмотреть, — сказал Брайан Джонс, обхватив своим огромными ручищами худенькие плечи Кейси и с улыбкой рассматривая ее. Его обветренное, загорелое лицо сияло от удовольствия, а голубые глаза светились радостью.
— С каждым годом ты все больше становишься похожей на мать, — гордо констатировал Брайан. Затем он повернулся к своим парням и прокричал: — А ну-ка принесите моей дочери нашего кофе! Ручаюсь, она давно такого не пила!
Кейси счастливыми глазами смотрела на отца.
— А ты все такой же, папа! — с улыбкой заметила она.
Воспоминания о страшной викторианской вилле опять всплыли в памяти Кейси, когда ее отец упомянул имя мальчика, с которым она была дружна когда-то в детстве. Она ехала с отцом на джипе по извилистой лесной дороге. Тот рассказывал ей о проблемах, связанных с сохранением леса. И здесь кислотный дождь стал главным врагом природы, справиться с которым трудно.
— Но, к счастью, есть люди, которые всерьез занялись этой проблемой, — сказал отец и объехал одну из самых великолепных секвой парка. — Ты ведь наверняка помнишь Марка Олмоса, ты с ним часто играла в детстве. Он выучился на биолога и теперь вовсю ищет средства, чтобы спасти деревья от кислотного дождя.
Как только Кейси услышала имя Марка, как будто пелена упала с ее воспоминаний, спавших где-то глубоко в памяти. Отца она уже не слышала. Перед ее внутренним взором возникло веснушчатое лицо Марка. Его рыжие волосы блестели в лучах заходящего солнца, когда они вместе крались по заброшенному полю к старой вилле.
Незадолго до этого кто-то из детей лесорубов вдруг заявил, что Марк трус, потому что не решается забираться на секвойи. Марк действительно боялся высоты и не решался взбираться даже на небольшие деревца. Тем не менее он не мог стерпеть подобного оскорбления и недолго думая заявил, что хотя и не может влезть на секвойю, но зато готов провести ночь в заброшенной вилле.
Дети поручили Кейси проверить, действительно ли Марк сдержит свое слово. Отец девочки в то время как раз был где-то далеко в лесу, и поэтому никто бы не заметил, что Кейси той ночью не будет в лагере.
– Мама? – пролепетала Памела. – Это ты?Привидение подняло руки. Его кисти напоминали птичьи лапы с длинными когтями. Призрак осуждающее уставился на дрожащую девушку. Мертвенно бледные губы разомкнулись, и глухой, ужасный стон наполнил спальню.Памела похолодела от страха.– Памела! – завизжал призрак тонким, срывающимся голосом. – Видишь, что ты наделала! Твоя страсть к развлечениям стоила мне жизни! Мы проклинаем тебя, Памела! Мы погибли из-за тебя!– Не надо! – в ужасе залепетала девушка. – Пожалуйста, мама.
Тело, лежащее в гробу, выглядело так, будто его положили туда не много тысячелетий назад, а совсем недавно: оно прекрасно сохранилось. Не разложились даже повязки, которыми оно было обмотано. Голову мумии венчала золотая корона, инкрустированная драгоценными камнями. В левой руке был зажат скипетр – египетский символ могущества и власти. Он был тоже сделан из золота, в верхней его части были выгравированы иероглифы, которые никто из них троих сходу не мог расшифровать. Но самое странное впечатление производила правая рука фараона.
В храме находились странные люди. Около дюжины мужчин в длинных темных рясах и с накинутыми на головы капюшонами стояли полукругом перед алтарем, расположенным сразу под статуей Сета. Перед алтарем стоял человек, это был Харви Флетчер. На нем тоже была ряса, со сдвинутым на затылок капюшоном. Его глаза горели фанатичным огнем, когда он высоко поднял обе руки, в которых блеснул инкрустированный драгоценностями ритуальный кинжал. Только сейчас Эллисон заметила, что алтарь не пустовал. По его углам стояли свечи, и их пламя нервно колыхалось от легкого сквозняка.
Берег!Мне сразу же стало ясно, что я нахожусь в большой опасности. Если я действительно так близко к морю, как мне кажется, то недалеко и до скалистого обрыва. Неосторожный шаг может стоить мне жизни!В неприятном предчувствии я повернулась спиной к глухому рокоту бушующих волн и ощупала правой рукой землю перед собой. Затем испуганно отдернула руку, когда камень из-под моих пальцев неожиданно выскользнул и куда-то покатился. Я в оцепенении затаила дыхание. Вскоре далеко внизу раздался тихий всплеск: камень шлепнулся в воду у берега.
Внезапно какой-то странный шум разбудил девушку. На этот раз это были не шаги и не голоса. Что-то скреблось и шуршало за окном. Она осторожно ощупала кровать рядом с собой и дотронулась до мужа. Значит, там снаружи был не он. Она хотела его разбудить, но затем передумала. Вдруг он опять поднимет ее на смех? Нелли решила сначала сама посмотреть, в чем дело. Ведь это могла быть просто кошка. Девушка встала и подошла к окну. Сквозь занавеску пробивался слабый лунный свет. За окном двигалась какая-то тень.
Кто победит в схватке Добра со Злом?От внезапного испуга Магдалена не могла вдохнуть – будто кто-то крепко держал ее за горло и не позволял сделать даже самый маленький глоток воздуха. Мужчина напротив нее был ужасен. Впрочем, сложно назвать мужчиной это огромное существо под два метра ростом – грубое, мычащее, похожее на неандертальца! Его страшную морду пересекал отвратительный шрам.Магдалена поспешила перевести взор со шрама и посмотрела прямо в его глаза, темные, словно маленькие угольки. Его взгляд был каким-то тусклым, неживым, но вместе с тем он проникал так глубоко и был таким сильным, что девушка почувствовала себя полностью обнаженной перед этим первобытным дикарем.
Иногда жизнь человека может в одночасье измениться, резко повернуть в противоположную сторону или вовсе исчезнуть. Что и случилось с главным героем романа – мажором Алексеем Вершининым. Обычный летний денек станет для него самым трудным моментом в жизни. Будут подведены итоги всего им сотворенного и вынесен неутешительный вердикт, который может обернуться плачевными и необратимыми последствиями. Никогда не знаешь, когда жестокая судьба нанесет свой сокрушительный удар, отбирая жизнь человека, который все это время сознательно работал на ее уничтожение… Содержит нецензурную брань.
Юную красотку Мэй Линн, мечтавшую о Голливуде, выловили из темных вод реки Сабин. Но никто и не думает искать убийцу — даже отца несчастной девушки интересуют лишь деньги, добытые ее покойным братом при ограблении банка. Судьба Мэй Линн небезразлична только ее друзьям. Они решают отвезти ее прах в Голливуд, куда она так рвалась. На украденном плоту Сью Эллен, Терри и Джинкс, спасаясь от преследования, пускаются в безумно опасное плавание по «змеиному царству». Им предстоит, пройдя по самому краю, познать добро и зло и добраться до истины…
Гай, Дэвид, Ингрид, Мелани Оуэн.Блестящая команда молодых бизнесменов, задумавших совершить ПРОРЫВ в рекламных технологиях.Их связывает давняя дружба и… память о ЧУДОВИЩНОМ ПРЕСТУПЛЕНИИ, свидетелями которого они стали МНОГО ЛЕТ НАЗАД.Их бизнес балансирует на грани триумфа и катастрофы.Их главный конкурент, не выбирающий средств в борьбе, — ОТЕЦ Гая и Оуэна, жестокий магнат Тони Джордан.Но внезапно Тони УБИВАЮТ.И Дэвид, ведущий собственное расследование убийства, имеет все основания полагать: УБИЙЦА — ОДИН из его друзей.И, перейдя грань дозволенного один раз, он будет убивать СНОВА и СНОВА…
Гуманитарий-русист Ник Эллиот понимает, что рискует продать душу дьяволу, поступив в брокерскую фирму Dekker Ward, но ему отчаянно нужны деньги. Шеф Ника, предприимчивый Рикарду Росс, больше известен как маркетмейкер. Его кредо — «кто не с нами, тот против нас». Поначалу Нику кажется, что он наконец-то ухватил удачу за хвост, но тут начинают происходить странные вещи. Сначала он узнает, что его предшественник погиб от рук вооруженных грабителей. На самого Ника совершено разбойное нападение. Неожиданно увольняют одного из ведущих трейдеров компании.
Один из ведущих мастеров британского нуара Дэвид Пис признает, что его интерес к криминальной беллетристике был вызван зловещими событиями, происходившими в его родном Йоркшире — с 1975 до 1981 г. местное население жило в страхе перед неуловимым серийным убийцей — Йоркширским Потрошителем. Именно эти события послужили поводом для создания тетралогии «Йоркширский квартет», или «Красный райдинг» (райдинг — единица административно-территориального деления графства Йоркшир), принесшей Пису всемирную славу.«1974» — первый том тетралогии «Йоркширский квартет».1974 год.
В Калифорнии, в маленьком горном городке, рассказывают о встречах со Снежным Человеком, которого здесь называют Сесквоч, и существует поверье о Мандранго — порождении сил зла, который в назначенный срок выходит из-под земли, чтобы найти себе невесту. В городе и его окрестностях происходит серия жутких убийств, и некто похищает журналистку Элен, с которой происходят невероятные и драматические приключения.