Смертельная игра - [33]
– Черт побери, нет!
– А-а, тебе, наверное, нужен целый батальон охранников!
– Чем меньше охраны, тем больше вероятность того, что убийца появится в наших краях…
Спайро посмотрел на него упор.
– Ты прав, – сказал он веско. – Безопасность мисс Дункан меня тоже заботит, но я не хотел бы спугнуть преступника, предпринимая чрезвычайные меры по ее охране.
– То есть ты сознательно предпочел рискнуть ее жизнью?
– Не говори глупости! – рассердился Спайро. – Я вовсе не хочу, чтобы мисс Дункан прикончили, просто она наша единственная ниточка.
– Значит, она представляет для тебя ценность только в этом качестве? Тебе просто нужна приманка, на которую Дон обязательно выйдет!..
– Я должен поймать этого мерзавца, Куинн, – ответил Спайро. – Должен, понимаешь? Я не хочу, чтобы он ускользнул. Можешь смеяться, но после того, как я увидел кладбище в Талладеге, мне кажется, что… – Он пожал плечами. – Он – мой, понимаешь? И я должен взять его во что бы то ни стало.
– А Ева?
– Что ж, я скорее рискнул бы ее жизнью, чем дал бы преступнику шанс уйти. Никто ведь не знает, сколько человек Дон может убить, прежде чем совершит роковую ошибку.
– Ну и подонок же ты, Спайро!
– Да, я подонок, – легко согласился Спайро. – Но если ты, Куинн, действительно хочешь поймать этого убийцу, то лучше меня тебе все равно никого не найти. Ты ведь меня знаешь, я буду идти по следу, пока не заполучу его… – Он повернулся, собираясь вернуться к своей машине, но остановился. – Знаешь, – добавил он, – мне не нравится, как мисс Дункан относится к делу…
– Очень жаль, потому что она работает, не жалея себя.
– Да нет, я не об этом… – Спайро досадливо поморщился, потом нахмурился. – Она… не боится убийцу, а ему это вряд ли понравится. Дон может разозлиться, а разозлившись, попытается ее сломить. И если он не сумеет дотянуться до самой мисс Дункан, он может причинить зло кому-то из ее близких.
– Вчера вечером я добился, чтобы ее матери выделили круглосуточную охрану, хотя для этого мне пришлось использовать не совсем честные приемы.
– Отлично.
– Но я не собираюсь рассказывать Еве о том, что кто-то следил за коттеджем, так что постарайся, чтобы твои ребята из следственной бригады не ломились сквозь заросли словно стадо слонов. Правда, она так погружена в работу, что вряд ли что-нибудь заметит, однако лучше подстраховаться.
– Не слишком ли ты ее оберегаешь?
– Нисколько, – отрезал Джо. – И еще одно, Спайро… Если убийца доберется до нее и я узнаю, что ты в этом хоть как-то виноват, берегись! Ева будет не единственной, кого прикончат в тот день!
Чарли Кэтер прибыл на озеро четыре часа спустя.
– Простите за опоздание, – извинился он, смущенно моргая. – Я планировал прибыть сюда еще полтора часа назад, но задержался в Квантико. Я хотел получить в аналитическом отделе результаты нашего запроса, но его, оказывается, еще не закончили. Я прождал целый час, однако задача оказалась достаточно трудоемкой даже для наших компьютеров, так что в конце концов я поехал сюда.
Ева подняла голову.
– Какого запроса?
– Мы обратились к программе по раскрытию тяжких преступлений. Она представляет собой общенациональную базу данных, в которой подробно фиксируются все преступления, представляющие большую общественную опасность, такие, как убийства, изнасилования и прочее. Если взять какой-то конкретный случай, описать его особенности в стандартных терминах, а потом предпринять поиск по этой базе данных, то можно обнаружить все сходные по почерку преступления, совершенные в определенный промежуток времени и…
– Я не знал, что Спайро послал такой запрос, – вставил Джо.
– О нет, он с самого начала сказал, что мы должны обратиться к программе по раскрытию тяжких преступлений, но, чтобы сузить круг поисков, нам было необходимо составить описание всех найденных в Талладеге трупов. Мы быстро с этим управились, и только последний из отчетов куда-то запропастился и его долго не могли найти. Я обнаружил его в бумагах перед самым отъездом из Талладеги, поэтому в Квантико начали работу с большим опозданием.
– И какой промежуток времени Спайро распорядился задать компьютеру? – уточнила Ева.
– Он сказал, что для верности нужно взять как минимум три десятка лет.
У Евы округлились глаза. Тридцать лет! Неужели Дон убивал три десятилетия?
– Я попросил, чтобы меня известили, как только будут результаты, – сказал Чарли, поворачиваясь к Джо. – Сам я буду снаружи, в машине, так что позовите меня, когда они позвонят, ладно? Я дал ваш номер, поскольку для нашего главного противника он все равно уже не тайна.
– Почему бы вам не дождаться звонка здесь, Чарли? – предложила Ева, но он только покачал головой.
– Спайро велел охранять подступы к коттеджу. Он будет очень недоволен, если узнает, что все это время я отсиживался в тепле. – Чарли усмехнулся. – Конечно, я мог бы попросить позвонить мне на сотовый телефон, но подумал, что звонок по городской линии может послужить достаточным предлогом, чтобы зайти в дом и немного погреться. – Чарли шагнул к колонке-пьедесталу, где лежал облепленный пластилином череп.
– Как много вы успели сделать, – заметил он. – Вам еще долго над ним работать?
Джед Корбин был поражен, увидев юную вдову отца. Как две капли воды она похожа на старинный портрет, принадлежавший их семье. А Изабель окружают тайны, которые она не хочет открывать никому, даже человеку, которого полюбила…
Танцовщица Сабрина преподнесла в подарок нефтяному магнату свой танец, но не себя. Однако Алекс Бен Рашид не привык к отказам. Сраженный ее красотой, заинтригованный окружающими девушку тайнами, он готов добиваться ее согласия любой, даже самой дорогой ценой.
Героиня романа «Дыхание бури» Бренна Слоун, юная белокурая красавица, казалось, сошедшая со страниц волшебной сказки, привыкла полагаться в жизни только на саму себя. Талантливая актриса, она твердо намерена сделать свою карьеру без посторонней помощи, потому что Бренна твердо усвоила – за помощь, особенно если она исходит от мужчин, нужно всегда платить.
В стране, охваченной войной, казалось бы, нет места влюбленным, и все же Шандор Карпатан не может устоять перед умной, отважной Александрой Баллард, которую спасает от рук наемных убийц…
Чтобы найти мать, Дамита Шонесси обращается к миллионеру Камерону Бэндору. Она не знает, что матери, а теперь и ей самой грозит смертельная опасность и их единственная защита – это плейбой и любимец женщин. Но можно ли доверить ему жизнь, а главное – свое сердце?
Одиннадцатый век. Завоевание Англии норманнами. И на фоне этой кровавой битвы разворачивается полная невероятных событий, опасных приключений и трагической романтики история любви прославленного воина, блестящего мужчины лорда Гейджа Дюмонта и его рабыни — пылкой прелестной целительницы Бринн из Фалкаара.
Меня зовут Калла Прайс, и я окончательно потеряла себя. Осколки реальности ускользают от меня в тот момент, когда я отчаянно пытаюсь собрать их воедино. Но я не одна: мой братблизнец Финн и возлюбленный Дэр готовы защищать меня ценой своих жизней. Древнее проклятие завладело моей душой? Или же я просто схожу с ума? Я не знаю. Лишь одна истина не вызывает сомнений: тьма душит меня. Но скоро я освобожусь. А все вопросы найдут свои ответы. Так было предначертано. Не бойся… Ужасайся!
Роман Вершинский возвращается домой с целью отомстить бывшей невесте Маргарите. Его дом становится похожим на склеп, в котором обитают призраки. Запретная любовь к Маргарите переплетается с ненавистью, и семейное проклятие начинает сбываться... Первая книга дилогии "Тайны бордового дома". Обложку подготовила Хелен Тодд.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Она рождена с даром, который считает проклятьем. Она слышит мысли, видит далеко во времени и общается с мертвецами, которые преследуют ее с рождения. Ее беспросветным дням в психиатрической лечебнице приходит конец, когда судьба сводит ее с самым опасным наркоторговцем страны, который предлагает ей сделку. Теперь Нине предстоит сделать выбор между участием в кровавых бандитских разборках и вечным безумием в стенах психбольницы.Содержит нецензурную брань.
Если во время сильной грозы рядом с вами ударит молния, то можно не только остаться живой и невредимой, но и обзавестись сверхспособностями — умением читать мысли других людей, в том числе самые потаенные. Что и произошло с героиней книги — молодой учительницей Ольгой Точиловой. В том же городе открывает счет чудовищным преступлениям серийный убийца. При этом маньяк предпочитает выбирать жертв примерно такой же внешности, как у Ольги. Точилова постепенно убеждается в том, что ей грозит опасность. Сверхспособности Ольги помогают обезвредить нескольких преступников, и однажды полицейские находят того человека, который, по их мнению, и есть маньяк-убийца.
Пираты… Одно это слово леденит кровь, заставляет учащенно биться сердце. Жестокие, коварные, алчные, они умеют так же сильно любить, как и ненавидеть. В центре романа — романтическая история любви дочери пирата красавицы Квинтины Тийч и бесстрашного капитана Джереда Камерона…
Рипли Тодд — помощник шерифа на небольшом островке Три Сестры — вполне довольна спокойной, размеренной жизнью и не хочет признавать своего магического дара, делающего ее одной из трех ведьм, которые должны развеять тьму трехсотлетнего проклятия. Она категорически отказывается от своего дара, но только до тех пор, пока на остров не приезжает обаятельный профессор Макалистер Бук. Рипли чувствует приближение Зла, которое может погубить всех, кого она любит, и самое страшное — она сама может стать его орудием.
Знаменитый автогонщик и яхтсмен Кэмерон Куин путешествовал по всему миру, тратил деньги на женщин и шампанское и не знал ни в чем удержу. Но жизнь Кэма резко меняется в тот миг, когда он поклялся умирающему отцу позаботиться о мальчике, судьба которого была так похожа на его собственную. После многих лет беспутной, независимой жизни ему и его братьям надо заново учиться жить вместе – а это совсем не просто. К тому же в их жизни появляется красавица Анна – умная, очаровательная женщина, любящая и страстная.
Лаки Сантанджело, великолепная и энергичная, успешно ведет дела на киностудии «Пантер». Но вдруг мир вокруг нее начинает рушиться. Случайность? Нет! Зловещая тень клана Бонатти нависает над ней. И Лаки принимает вызов.
Себастьян Баллистер, маркиз Дейн, прослывший самым известным повесой Англии, умел развлекаться и обольщать хорошеньких женщин, не пропуская ни одной.Джессика Трент привыкла идти к цели кратчайшим путем. И ради спасения любимого брата она готова на все – даже рискованно флиртовать и кокетничать с «позором рода Баллистеров».Однако чем чаще Джессика встречается с Себастьяном, тем больше попадает под власть его неотразимого обаяния. Похоже, остановиться вовремя будет очень, очень нелегко…