Смерть среди айсбергов - [50]
Они шли за черным плавником, который двигался на север по заливу Святого Лаврентия. Показалась и исчезла бухта Калм, потом и Маут Харбор. Кит плыл на север-северо-восток, не увеличивая скорость, но и не останавливаясь отдохнуть.
К концу дня Робишо со встревоженным выражением на лице, что вскоре стало для него характерным, сказал:
– Кэмпбел, может, ты больше не нужен этому сверхъестественному существу. Может, он уже устал от всего этого, как и я. Тебе не кажется, что он, возможно, пытается уйти? Возможно, он даже ранен.
– Он не пытается уйти. И он не ранен.
– Ты что, умеешь читать мысли морских животных? – раздраженно спросил Робишо.
– Есть вероятность, что он хочет присоединиться к своей стае, – прокомментировала Рэйчел. – Возможно, он плывет на небольшой скорости, чтобы сэкономить силы для долгого путешествия. И, как сказал Пьер, возможно, он ранен. Так или иначе, в одном он прав – мы не знаем.
– Вы оба ошибаетесь, – уверенно сказал Кэмпбел, но обратился к Умилаку: – Вождь, приглуши двигатели, ладно?
– Вождь, – кривляясь, шепотом повторил Робишо.
Умилак подчинился, шхуна сбавила скорость и задрейфовала. Плавник продвигался все дальше и дальше и уже почти исчез.
– Он уходит! Он уходит! – заорал Робишо.
– Подожди, – они вглядывались в море, Кэмпбел смотрел в бинокль. Наконец он произнес: – А вот и он!
Маленькая черная точка вскоре превратилась в плавник. Через несколько минут кит уже кружил вокруг шхуны, как заблудившаяся собака, вернувшаяся домой. Затем он снова поплыл на север.
– Удовлетворены? – спросил Кэмпбел. – Если мы повернем в Саут-Харбор, он пойдет за нами и все начнется сначала.
Джек зло взглянул на кита, тот был в четверти мили впереди них, далековато для выстрела, и все же... Он взял Магнум, опустился на одно колено, прицелился и выстрелил, хотя бы чтобы успокоить нервы. И как бы в ответ на выстрел, кит прыгнул, мощное черно-белое тело блеснуло на солнце и приводнилось, подняв огромный фонтан воды. Он прыгал четко в одном направлении, как стрелка компаса. Теперь он шел больше на север. Преследование продолжалось.
В сумерки кит неустанно продвигался к известной ему одному цели. Робишо и Умилак снова были на посту – у штурвала и в вороньем гнезде. Рэйчел и Джек стояли на корме и смотрели на исчезающий в сумерках берег; показался узкий фьорд.
– Так спокойно, – сказала она, – можно подумать, мы на морской прогулке.
– Ну, удовольствие не запрещено, – сказал Джек, обнимая ее за талию.
– Ох-ох. Ты всегда телеграфируешь свою энергию? – Рэйчел приблизилась к нему.
– Рэйчел, пошли в постель.
– Не знаю, смогу ли я не думать об этом ките, – нерешительно сказала она.
– Попытайся.
– Хорошо.
Они пошли в его каюту к койке, которая служила ареной стольких завоеваний. Какими легкими они теперь казались и какими поверхностными в сравнении с Рэйчел и тем, что ждало их в море. Едва они подошли к двери, послышался хриплый крик Умилака:
– Плавник исчез! Нет плавника!
Кэмпбел развернулся:
– Вот дерьмо! Эта тварь не даст покоя ни на минуту. Он придет. Я знаю. Он хочет использовать темноту, как прикрытие. Рэйчел, гидрофон, – он прошел на нос корабля, внимательно осмотрел поверхность воды и крикнул Умилаку, который стоял в вороньем гнезде. – Что ты видишь?
– Ничего.
– Рэйчел, ты слышишь что-нибудь? – крикнул Джек.
– Только двигатель, – отозвалась она.
– Вырубите двигатели!
– Вырубить двигатели? – в ужасе спросил Робишо. – А вдруг надо будет срочно идти к берегу?
– Выруби их, быстро! – приказал Кэмпбел и крикнул Рэйчел: – Теперь есть что-нибудь?
– Ничего, подожди-ка минутку. Что-то есть. Это кит, все в порядке. Идет к нам, и быстро.
– Откуда?
– Трудно сказать. Слева, я думаю, к центру шхуны. Схватив пригоршню гранат, Кэмпбел побежал.
Меньше чем в пятидесяти ярдах от шхуны появился плавник, он быстро приближался. Кэмпбел ждал. Потом он бросил одну, вторую, третью гранату. Кит исчез из виду.
На какое-то мгновение Кэмпбел осмелился понадеяться, что ему удалось попасть в касатку. Если это так, скоро она должна всплыть.
– Что-нибудь слышно?
– Сейчас нет.
– Включай двигатели, Пьер.
Джек в ожидании смотрел в море, но ничего не увидел. Наконец Умилак крикнул:
– Плавник впереди.
Кэмпбел побежал к рулевой рубке.
– На траверзе фьорд, – сказал он Пьеру. – Похоже, он глубокий и слишком узкий, чтобы эта тварь смогла причинить большой вред. Бросим там на ночь якорь. Для одного дня с нас достаточно.
– Может, кит оставит нас, – с надеждой сказал Робишо.
Кэмпбел неискренне рассмеялся:
– Нет, он будет ждать нас утром.
Кэмпбел рассудил, что киту понадобится его локационный писк, чтобы найти их во фьорде, и гидрофон предупредит их о его приближении. Это даст возможность им всем собраться в главной каюте и спокойно поужинать.
Робишо достал бутылку вина, немного предложил присутствующим, но большую часть оставил себе. После стакана вина акцент его стал более заметен.
– И как далеко? – спросил он Кэмпбела. – Мы уже прилично прошли. Один день туда означает один день обратно, как сказали бы Ньюфи, черт бы юс побрал. И почему я решил обосноваться в этом треклятом месте? Сколько у нас осталось горючего?
Артур Конан Дойл (1859–1930) — всемирно известный английский писатель, один из создателей детективного жанра, автор знаменитых повестей и рассказов о Шерлоке Холмсе. В восьмой том Собрания сочинений включены роман «Трагедия с «Короско» — о происшествии на пароходе, идущем по Нилу, роман о спорте «Родни Стоун», цикл рассказов «Капитан Шарки», «Морские рассказы» и «Рассказы о боксе».
Мало известен цикл рассказов Дойла о пирате Джоне Шарке. Из этого цикла мы публикуем два рассказа, в них для усиления их значимости — и фабульной, и характеристик персонажей, — внесены эпизоды из других рассказов этого цикла-повествования о знаменитом пирате. Названия рассказов изменены, слишком длинные — они, не в пример названиям рассказов о Холмсе, раскрывают сюжеты наперед.
«Погибель» — рассказ Бориса Житкова из цикла «Морские истории». Главный герой рассказа оказался невыгодным свидетелем крушения корабля. Как ему уйти от преследования капитана? Борис Степанович Житков — автор популярных рассказов для детей, приключенческих рассказов и повестей на морскую тематику и романа о событиях революции 1905 года. Перу Бориса Житкова принадлежат такие произведения: «Зоосад», «Коржик Дмитрий», «Метель», «История корабля», «Мираж», «Храбрость», «Черные паруса», «Ураган», «Элчан-Кайя», «Виктор Вавич», другие. Борис Житков, мастерски описывая любые жизненные ситуации, четко определяет полюса добра и зла, верит в торжество справедливости.
Очередной том «Библиотеки фантастики» представлен романами Жюля Верна «Двадцать тысяч лье под водой» и «Робур-Завоеватель» — о путешествиях под водой и в воздухе.
В августе 1787 года Оттоманская Порта развязала новую войну, с целью вернуть себе Крым и все утраченные до этого территории. Театром боевых действий стало Чёрное море и окружающие его земли. Решающее морское сражение состоялось в июле 1790 года в Керченском проливе у мыса Такиль. Именно его участником и предстоит стать юному выпускнику Морского кадетского корпуса гардемарину Алексею Сергееву-Ронскому.